background image

DATALOGIC 

8

 

 

 

CONFIGURATION DE L'INTERFACE USB 

 

L’interface USB est compatible avec: 

Windows 98 

(et versions suivantes)

IBM POS pour Windows 

Mac OS 8.0 

(et versions suivantes)

  Système d’exploitation 4690 

 

 

MISE EN ROUTE 

Comme pour tous les dispositifs USB, une fois connecté, le Host effectue 

différentes vérifications de communication avec le Gryphon™. Durant cette 

phase, une LED verte clignote sur le Gryphon™ et les opérations normales 

sont suspendues. Deux conditions de bases sont requises avant de pouvoir lire 

des codes avec le Gryphon™: le bon driver USB doit être chargé et une 

alimentation suffisante doit être fournie au lecteur. 

 

Pour tous systèmes, le bon driver pour l’interface USB-KBD est inclus dans le 

système d’exploitation du Host et sera chargé automatiquement ou suggéré par 

défaut par le système et pourra donc être sélectionné à partir de la boite de 

dialogue (uniquement la première fois). 

 

Si le Host fournit une alimentation suffisante au lecteur, la mise en route sera 

effectuée automatiquement, la LED verte s’arrêtera de clignoter et le lecteur 

émettra un signal sonore. 

 

Si le Host n’alimente pas suffisamment le lecteur, une boîte de dialogue 

apparaîtra sur le Host et le lecteur sera bloqué (la LED verte continuera à 

clignoter). Dans ce cas, débrancher le câble USB du côté du Host (la LED 

verte s’arrêtra de clignoter), connecter une alimentation externe au câble USB, 

reconnecter le câble USB au Host, et fermer la boîte de dialogue. Le lecteur 

émettra un signal sonore. Vous pourrez alors commencer à lire des codes. A 

ce stade, vous pouvez lire les codes de configuration de l’interface USB selon 

votre application et/ou charger les drivers à partir du système d’exploitation (si 

besoin). Lors de la configuration de l’interface USB-COM, les fichiers et drivers 

correspondants doivent être installés à partir du logiciel d’installation pour 

dispositifs USB qui peut être téléchargé sur la page web 

http://www.datalogic.com/servicessupport. 

 

Le lecteur est prêt. 

Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]

Summary of Contents for GRYPHON D Series

Page 1: ... USB D SERIES Quick Reference Guida Rapida Guide Rapide Kurzanleitung Guía Rápida AUDIN 7 bis rue de Tinqueux 51100 Reims France Tel 03 26 04 20 21 Fax 03 26 04 28 20 Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 2: ...Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 3: ...GRYPHON USB D SERIES READERS QUICK REFERENCE GUIDA RAPIDA GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA RÁPIDA Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 4: ... notification Datalogic shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein nor for incindental or consequential damages resulting from the use of this material Product names mentioned herein are for identification purposes only and may be trademarks and or registered trademarks of their respective companies Datalogic S p A 2003 820001123 Rev C Web http www audin fr...

Page 5: ...ION DE L INTERFACE USB 8 KONFIGURATION SCHNITTSTELLE USB 10 CONFIGURACIÓN DEL INTERFAZ USB 12 USB INTERFACE SELECTION 14 USB KEYBOARD NATIONALITY 15 USB KEYBOARD NATIONALITY CONTINUED 16 RS232 READER CONFIGURATION 17 DEFAULT VALUES 18 OPERATING TEST 20 READING DIAGRAMS 22 WARRANTY 23 SERVICES AND SUPPORT 24 COMPLIANCE 25 PATENTS 25 LED CLASS 25 Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 6: ...iv Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 7: ...noro e da uno spot verde che illumina il codice F Avec les pistolets Gryphon la lecture des codes s effectue automatiquement et à distance Il est suffisant de viser le code Le faisceau sortant de la fenêtre de lecture de l appareil lit le code Ce faisceau doit être centré sur le code à barres à lire et doit le traverser de part en part Pour une lecture optimale inclinez le lecteur par rapport au c...

Page 8: ...ures Power Supply 5 Vdc 5 Consumption Maximum Operating 330 mA 250 mA Max Scan Rate 270 scans sec Reading Indicators LED Good Read Spot Beeper Optical Features Sensor CCD solid state 3648 pixels Illuminator LED array Wavelength 630 670 nm Max LED Output Power 0 33 mW LED Safety Class Class 1 EN 60825 1 Reading Field see reading diagrams Max Resolution 0 076 mm 3 mils PCS min 15 Datalogic Test Char...

Page 9: ... USB With the USB cable this accessory device is intended to be supplied by a UL Listed Power Unit marked Class 2 or an LPS power source which supplies power directly to the reader IBM USB POS With the USB cable this accessory device is intended to be connected to a UL Listed computer which supplies power directly to the reader if required Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 10: ... box the first time only If the Host supplies sufficient power to the reader the start up phase ends correctly the green LED stops blinking and the reader emits the beep OK signal If the Host does not supply sufficient power to the reader a dialog box will appear on the Host and the reader will be blocked green LED continues blinking In this case disconnect the USB cable at the Host green LED stop...

Page 11: ...e and power up Reconnect reader cable to Host and close dialog box Successive start ups will automatically recognize the previously loaded drivers If external power is used verify that external power is already supplied NO YES Read test codes Reader is READY Green LED blinks Green LED off BEEP OK BEEP OK Connect Gryphon to Host Successive Start Ups Disconnect reader at Host Connect external power ...

Page 12: ...rente elettrica la fase di start up termina correttamente il LED verde si spegne e il lettore emette il segnale acustico di corretto funzionamento beep OK Se l Host non fornisce al lettore sufficiente corrente elettrica appare una finestra di dialogo sull Host e il lettore sarà bloccato il LED verde continua a lampeggiare In questo caso scollegare il cavo USB dal lato Host il LED verde smette di l...

Page 13: ...PRONTO Appare una Dialog Box con il messaggio di alimentazione insufficiente I driver precedentemente caricati saranno riconosciuti automaticamente alle accensioni successive Se è utilizzato un alimentatore esterno verificare che questo sia acceso Successive Accensioni NO SI Leggere i codici di test Il lettore è PRONTO Il LED verde lampeggia Il LED verde si spegne BEEP OK BEEP OK Connettere Grypho...

Page 14: ...le Host fournit une alimentation suffisante au lecteur la mise en route sera effectuée automatiquement la LED verte s arrêtera de clignoter et le lecteur émettra un signal sonore Si le Host n alimente pas suffisamment le lecteur une boîte de dialogue apparaîtra sur le Host et le lecteur sera bloqué la LED verte continuera à clignoter Dans ce cas débrancher le câble USB du côté du Host la LED verte...

Page 15: ...arrête BEEP OK BEEP OK LED verte s arrête Pour les mises en route suivantes les drivers précédemment chargés seront automatiquement reconnus Si une alimentation externe est utilisée vérifier que celle ci soit bien branchée Mises en Route Suivantes Apparaît il une boîte de dialogue signalant une alimentation insuffisante Déconnecter le lecteur du côtè du Host Connecter une alimentation externe au c...

Page 16: ...t werden nur beim ersten Anschluss Wenn die Versorgungsspannung des Hosts ausreicht beendet der Scanner die Startphase mit einem kurzen Piepton und die grüne LED hört auf zu blinken Wenn die Versorgungsspannung des Hosts nicht ausreicht öffnet sich eine Dialog Box am Bildschirm und das Gerät wird blockiert die grüne LED blinkt weiter In diesem Fall wird der USB Stecker abgezogen die grüne LED hört...

Page 17: ...x mit dem Hinweis dass die Bus Leistung nicht ausreicht Bei erfolgreichem Systemstart werden die bereits installierten Treiber erkannt Wenn eine externe Netzversorgung verwendet wird muss sichergestellt sein Anschluss des Gryphon an den Host USB Stecker am Host abziehen Externes Netzteil am USB Kabel anstecken und versorgen USB wieder an stecken Dialog Box schliessen JA NEIN Tetstcodes lesen Leser...

Page 18: ...rrectamente el LED verde dejará de parpadear y el lector emitirá un pitido indicando que el lector está preparado para empezar a funcionar Si el Host no suministra la corriente necesaria al lector aparecerá un cuadro de diálogo en el HOST y el lector quedará bloqueado el LED verde continuará parpadeando En este caso se debe desconectar el cable USB del HOST el LED verde dejará de parpadear conecta...

Page 19: ...e se apaga PITIDO OK El LED verde se apaga PITIDO OK Para las siguientes puestas en marcha los drivers cargados serán reconocidos automáticamente Si se utiliza una fuente externa hay que verificar que esté encendida Encendidos Posteriores Desconecte el lector del Host Conecte una fuente de alimentación externa al cable y enciéndala Conecte el cable del lector al Host y cierre el mensaje de informa...

Page 20: ... i 6 k i 6 k i 6 k USB IBM Table Top i 6 k i 6 k i 6 k USB IBM Hand Held i 6 k i 6 k i 6 k When configuring USB COM the relevant files and drivers must be installed from the USB Device Installation software which can be downloaded from the Gryphon USB web page see http www datalogic com services support Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 21: ... KBD lire l un des codes suivants pour sélectionner la nationalité du clavier D Für den Betrieb mit einer USB KBD Schnittstelle lesen Sie einen der folgenden Codes um die Tastaturnationalität einzustellen E Si ha seleccionado el interface USB KBD debe también leer entre los códigos siguientes el de la nacionalidad de su teclado Belge i k i k i k Deutsch i k i k i k English i k i k i k Español i k ...

Page 22: ...DATALOGIC 16 USB KEYBOARD NATIONALITY CONTINUED Italiano i bk i bk i bk Svenskt i k i k i k USA i k i k i k Japanese i k i k i k Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 23: ... code correspondant au mode de communication désiré D Lesen Sie den Restore Default Code um die Werkseinstellung wieder herzustellen Lesen Sie denjenigen Schnittstellen Code der Ihrem gewünschten Kommunikationsmodus entspricht E Leer el código de restauración predefinida Leer unicamente el código correspondiente al modo de comunicación deseado RESTORE DEFAULT i Pk i Pk i Pk RS232 Standard i 1 k i ...

Page 24: ...d no header terminator CR LF character replacement disabled RS232 Nixdorf DEFAULT SETTINGS 9600 baud parity odd 8 data bits 1 stop bit handshaking hardware RTS CTS delay disabled rx timeout 9 9 sec ack nack disabled FIFO enabled serial trigger lock disabled DATA FORMAT code identifier enabled no field adjustment code length not transmitted no header terminator CR character replacement disabled RS2...

Page 25: ...ION Enabled codes Code PDF417 only Gryphon USB D220 EAN 8 EAN 13 UPC A UPC E without ADD ON check digit transmitted no conversions Interleaved 2 5 check digit control and transmission variable length code 4 99 characters Standard Code 39 no check digit control variable length code 1 99 characters Code 128 variable length code 1 99 characters Disabled codes for D120 only EAN 128 ISBT128 Code 93 Cod...

Page 26: ...test F Lire les codes de test D Lesen Sie die Test Codes E Lea los códigos de prueba EAN 8 1234 5670 EAN 13 1 234567 000992 Code 39 Normal 1 7 1 6 2 Code 128 t e s t Interleaved 2 of 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 4 PDF417 DATALOGIC PDF417 Test Code Web http www audin fr Email info audin fr ...

Page 27: ...A LIRE DES CODES Pour changer les paramètres se référer au manuel de configuration Gryphon Software Configuration Manual Réf 90ACC1780 D DAS LESEGERÄT IST JETZT BEREIT CODES ZU LESEN Um die Werksseitig eingestellten Parameter zu ändern schlagen Sie im Handbuch Gryphon Software Configuration Manual nach Bestellnummer 90ACC1780 E EL LECTOR ESTÁ PREPARADO PARA LEER CÓDIGOS DE BARRAS Para cambiar los ...

Page 28: ...mm 5 mils GRYPHON D220 Linear Codes 0 5 10 15 20 25 30 35 10 5 0 5 10 cm CODE39 0 076 mm 3 mils CODE39 0 13 mm 5 mils EAN13 M 1 0 33 mm 13 mils CODE39 0 50 mm 20 mils 0 13 mm 5 mils Reading Zones 10 skew angle GRYPHON D220 PDF417 Codes 0 2 4 6 8 10 12 14 16 8 6 4 2 0 2 4 6 8 cm Reading Zones 10 skew angle PDF417 Aspect Ratio 3 1 0 25 mm 10mils 0 17 mm 6 6mils 0 38 mm 15mils Web http www audin fr E...

Page 29: ...oduit soit utilisé correctement Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce produit Ces mesures ne prolongeront pas l échéance de la garantie La garantie ne s applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon incorrecte accidentellement endommagés soumis à des réparations non autorisées ou gâchés D Datalogic gewährt für dieses Produkt eine Garantie von 5 Jahren auf Herstellungs und ...

Page 30: ...che Service Leistungen wie auch technische Unterstützung über Internetseiten Gehen Sie auf die Seite www datalogic com services und klicken Sie auf die Links die Sie über folgende Punkte informieren E Datalogic ofrece varios servicios y soporte técnico a través de la página web Debe conectarse a www datalogic com services y hacer un click en el link indicado para más información Datalogic Services...

Page 31: ...ference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense PATENTS This product is licensed by one or more of the following U S patents 4 894 523 5 021 642 and 6 158 661 This product is covered by one or more of the following patents U S patents 5 99...

Page 32: ...er States relating to electromagnetic compatibility and product safety Basée sur la législation des Etates membres relative à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité des produits Über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit und Produktsicherheit entsprechen Basado en la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a l...

Reviews: