
Se
EN
mount the enc
(if supplied). Av
fasten the fixin
cylindrical head
fix the collar 1 t
ES
montar el enco
del motor sin fo
fijar la placa de
tornillos 3 de ca
fijar el collar 1
Descriptio
+10VDC +30
n.c.
0VDC
n.c.
Descriptio
Tx Data +
Rx Data +
Tx Data -
Rx Data -
Complete
available
f
www.d
ries
Mounting in
coder on the motor sha
void forcing the encoder
ng plate 2 to the rea
d screws 3.
to the encoder shaft (ap
Instrucciones
oder y el manguito redu
orzar el eje del encoder;
e fijación 2 en la parte
abeza cilíndrica tipo M3
de el eje encoder (aplica
on
Pin
M
P
VDC 1
2
3
4
on
Pin
Fe
PO
+
1
+
2
-
3
-
4
documentatio
for
download
a
datalogic.com
AMT5
nstructions
aft using the reducing sl
shaft;
ar of the motor using
pply threadlocker to scre
de montaje
uctor 4 (si se suministr
posterior del motor me
3;
ar fijador de roscas).
M12 4-pin
Male, A coding
PWR POWER
SUPPLY
M12 4-pin
male, D coding
ORT 1, PORT 2
n
at
58-Hxx-13
eeve 4
two M3
w 1).
ra) en el eje
ediante los dos
Connector type
Frontal side
Lato contatti
Aufsicht Stiftseite
Lado contactos
Côté contacts
3x14 PN
IT
Is
inserire l'encoder sull
riduzione 4 (se fornit
fissare la molla di fis
viti M3 a testa cilindr
fissare il collare 1 dell
FR
In
monter le codeur et la
moteur sans forcer l'a
fixer la plaquette de
en utilisant deux vis t
fixer le collier 1 de l'a
struzioni di mont
'albero del motore utilizz
ta). Evitare sforzi sull'alb
ssaggio 2 sul retro del
rica 3;
l'albero encoder (fissare
nstructions de mo
a douille de réduction 4
arbre codeur;
e fixation 2 à la partie
type M3 à tête cylindriqu
arbre codeur (appliquer d
L1 (
green
)
Link
on po
A1 (
yellow
)
Activ
port
S1 (
green
)
Statu
S1 Status1
green
S
OFF
ON
ON Bl
OFF
On
Blinking (1 Hz)
OFF Bl
taggio
zando la boccola di
bero encoder;
motore utilizzando due
la vite 1 con frenafiletto
ontage
4 (si fournie) sur l'arbre
postérieure du moteur
ue 3;
du frein-filet sur la vis 1
1: link to another Eth
ort 1
vity 1: incoming and o
1
us 1: see table below
S2 Status 2
red
OFF No
pow
ON No
con
inking (1 Hz) Param
exchan
ON System
OFF Data
e
OFF Flash
m
inking (1 Hz) Flash m
Installa
L’instal
Der An
La insta
Le mon
DE
e
o).
Geber u
montiere
Befestig
zweier M
Klemmfl
).
DIAGNOST
hernet component
L2
outgoing traffic on
A2
S
Meaning
wer
nnection (no data exch
etrization fault (no da
nge)
m failure
exchange, Slave ok
memory upgrade activ
memory upgrade faile
tion has to be carried
lazione deve essere
schluss darf nur bei a
alación sólo debe ser
ntage du dispositif do
M
ENC
Abs
Monta
und Reduzierhülse 4 (we
ren. Belastungen der Ge
gungsfeder 2 auf der Rü
M3 Zylinderschrauben 3
flansch 1 festschrauben
TIC LEDs
2 (
green
)
Link 2: lin
port 2
2 (
yellow
)
Activity 2:
2
S2 (
red
)
Status 2:
change) Bus
dis
ata Slave
n
configu
Diagno
mode
ve Upgrad
ed No
con
d out with power sup
eseguita in assenza
ausgeschalteter Vers
r efectuada en ausen
oit être effectué en ab
MOTOR SHAFT
min
AMT58-H15
8
CODE
solute enco
agehinweise
enn erforderlich) auf die
berwelle vermeiden;
ückseite des Motors unte
montieren;
(mit geeignetem Klebsto
nk to another Etherne
: incoming and outgo
see table below
Cause
sconnected, Master n
not configured yet or w
uration
osis exists, slave in da
ding the flash memory
nnection
pply disconnected.
a di tensione.
sorgungsspannung e
ncia total de tensión.
bsence totale de tens
A [min]
n
max
18
RS
oders
Motorwelle
er Verwendung
off festigen).
et component on
ing traffic on port
ot available
wrong
ata exchange
y
erfolgen.
.
sion.