background image

20

Italiano

l’impugnatura principale che laterale, come mostrato
in 

Fig.

 

10

.

3. Sola rotazione

Allineare il segno “

” con il segno “

” ruotando

la leva di cambiamento per passare al modo “Solo
rotazione”. (

Fig.

 

8

).

Per eseguire dei fori nel legno o nel metallo facendo
uso del mandrino e dell’adattatore per mandrino,
procedere nel modo seguente.
Montaggio del mandrino e dell’adattatore per
mandrino: (

Fig.

 

11

)

(1) Applicazione del mandrino all’adattatore.
(2) La parte dell’asta SDS plus è uguale alla punta del

trapano. Perciò per applicarla fare riferimento alla
sizione “Montaggio della punta”.

ATTENZIONE:

Applicando una forza più elevata di quanto non
sia necessario non si accelera per niente
l’esecuzione del lavoro. Si arrischia invece di
deteriorare la punta e di ridurre la durabilità del
trapano.

Estraendo la punta dal foro è possibile che si
producano degli strappi. Toglierla quindi
lentamente, con un movimento di andirivie-ni.

Non usare il trapano nella funzione di rotazione
+ percussione quando è montato il mandrino e
l’adattatore per mandrino. Così facendo si ridur
rebbe sicuramente la durabilità delle diverse
parti dell’attrezzo.

4. Avvitamento di viti del legno (Fig. 13)

(1) Scelta dalla punta

Se possibile, usare una vite con testa a croce.
Usando una vite con testa a meno, la punta potrebbe
scivolar fuori facilmente.

(2) Avvitamento di viti del legno

Prima di avvitare viti del legno, eseguire un foro
guida nel materiale da avvitare. Disporre la punta
sulla scanalatura della testa della vite e avvitare con
cura.

ATTENZIONE:

Preparare il foro guida con cura, tenendo in
considerazione la durezza del legno. Se il foro
dovesse essere troppo piccolo o profondo, sarebbe
necessario applicare una forza di avvitamento tale,
che il passo della vite del legno potrebbe venir
rovinato.

5. Uso della bacchetta di arresto (Fig. 12)

(1) Allentare il bullone manopola sul manico laterale

e inserire il fermo nella scanalatura a U sul manico
laterale.

(2) Regolare la posizione della bacchetta d’arresto a

seconda della profondità del foro e fissare bene il
bullone manopola.

6. Uso della punta a gambo conico insieme con

l’adattator eper gambo conico

(1) Montare l’adattatore per gambo conico sul trapano

(

Fig.

 

14

)

(2) Montare la punta a gambo conico sull’adattatore

per punta a gambo conico (

Fig.

 

14

)

(3) Accendere l’attrezzo ed eseguire il foro secondo la

profondità prestabilita.

(4) Per smontare la punta a gambo conico inserire la

coppiglia nella fessura dell’adattatore per gambo
conico e battere sulla punta (della coppiglia) c o n
un martello, con l’attrezzo e la punta appoggiati su
dei supporti. (

Fig.

 

15

)

7. Commutazione tra i modi “SAVE” e “POWER”

La forza di percussione del martello può essere
aumentata o diminuita secondo l’uso a cui è
destinata, usando la manopola del cambio come
nella 

Fig. 16

.

Regolare la forza a seconda dell’uso desiderato.

(1) Modo “SAVE”... forza di percussione minore

Questo serve a evitare che punte trapano fini da
meno di 5 mm di diametro siano curvate o rotte.

(2) Modo “POWER”... forza di percussione maggiore

Questo può essere usato per eseguire fori in modo
rapido ed efficiente quando si usano punte trapano
di diametro superiore a 5 mm.

Questo può essere usato per trapanare fori in legno
o metallo.

ATTENZIONE:

Non trapanare fori nel legno con il modo “SAVE”.
Esiste il rischio che il motore bruci perché si blocca
facilmente a causa della potenza ridotta.

LUBRIFICAZIONE

Per assicurare il buon funzionamento di questo trapano,
esso deve essere lubrificato con del grasso a bassa
viscosità. Se del grasso dovesse perdersi a causa di viti
allentate, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
Continuando ad usare il trapano con lubrificazione carente
si causa una sicura limitazione della vita dell’attrezzo.

ATTENZIONE:

Usare solo il grasso (FG-6A) sopracitato. Usando del
grasso diverso le prestazioni dell’attrezzo potrebbero
soffrirne. Se il grasso deve essere sostituito, rivolgersi ad
un centro di assistenza.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

1. Ispezione dell’utensile

Poiché condizioni imperfette causane un
abbassamento dell’efficienza e possibile
malfunzionamento dell’attrezzo, affilare o sostituire
l’utensile quando si notano segni di abrasione.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e
assicurarsi che siano ben fissate. Se una di queste
dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente.
Si rischia in caso contrario di provocare incidenti
pericolosi.

3. Manutenzione del motore

L’avvolgimento del motore il vero e proprio “cuore”
degli attezzi elettrici. Fare attenzione a non
danneggiare l’avvolgimento e/o non bagnarlo con
olio o acqua.

4. Controllo delle spazzole di carbone (Fig. 21)

Il motore impiega spazzole di carbone, materiali
soggeti a consumo. Quando una spazzola è
cosumata o vicina al limite d’usara, il motore
potrebbe subire dei danni. Usando spazzole di
carbone con arresto automatico, il motore si ferma
automaticamente quando queste sono consumate.
In tal caso, bisogna sostituirle con delle nuove,
dello stesso numero como indicato nella figura.
Tenere, inoltre, sempre pulite le spazzole e fare in
modo che questo scorrino liberamente all’interno
del portaspazzole.

Summary of Contents for L210116

Page 1: ...cordance with Council Directives 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Representative office in Europe Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Declared by Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 31 5 2006 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE ...

Page 2: ...cordance with Council Directives 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Representative office in Europe Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Declared by Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 31 5 2006 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE ...

Page 3: ...on in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Italiano Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in co...

Page 4: ...on in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Italiano Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in co...

Page 5: ...on Rotazione indietro Does not rotate Non ruota Push the R side Spingere il lato R Push the L side Spingere il lato L Center position Posizione centrale R indication Indicazione R L indication Indicazione L Diagram seen from the Diagramma visto dal lato handle side della maniglia Drill chuck Mandrino Chuck adaptor Adattatore per mandrino Depth gauge Calibro profondità Mounting hole Foro d inserime...

Page 6: ...Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts free running of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly re...

Page 7: ...e the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation SPECIFICATIONS POWER TOOL Model L210116 No load speed Save Power 0 500 min 1 0 1000 min 1 Full load impact rate Save Power 0 2200 min 1 0 4500 min 1 Concrete 24 mm Capacity Drilling Steel 13 mm Wood 30 mm Driving Wood screw 6 2 mm diameter 40 mm length Rechargeable battery EB2433X Ni MH 24 V 3 3 Ah 20 cells Weight 4 ...

Page 8: ...vided as an optional accessory but drill bit for it is not provided Outer diameter 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm 21 5 mm Taper shank adapter SDS plus shank Drill bit taper shank Cotter 13 mm Hammer Drill Chuck SDS plus shank Impact Drill Application Straight Shank Bit 䡬 13 mm Hammer Drill chuck and Chuck wrench Anchor size W1 4 W5 16 W3 8 3 Anchor setting 䡬 Anchor setting adapter...

Page 9: ...k wrench Chuck adapter D SDS plus shank 6 Driving Screws rotation only Bit No Screw Size Length No 2 3 5 mm 25 mm No 3 5 8 mm 25 mm 7 Dust cup Dust collector B Dust cup Dust collector B Bit No Chuck adapter D SDS plus shank Optionalaccessoriesaresubjecttochangewithoutnotice APPLICATIONS Rotation and striking mode 䡬 Drilling anchor holes 䡬 Drilling holes in concrete 䡬 Drilling holes in tile Rotatio...

Page 10: ...e Table 1 Indications of the pilot lamp 2 Regarding the temperatures of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table 2 and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged Table 2 3 Regarding recharging time Depending on the type of the battery the charging time will become as shown in Table 3 Table 3 Charging time...

Page 11: ...or metal drilling work 䡬 Insert dust collector B completely into the chuck part of the main unit 䡬 When turning the rotary hammer on while dust collector B is detached from a concrete surface dust collector B will rotate together with the drill bit Make sure to turn on the switch after pressing dust cup on the concrete surface When using dust collector B attached to a drill bit that has more than ...

Page 12: ...the figure In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders 1 Mount the drill bit 2 Pull the trigger switch after applying the drill bit tip to the drilling position Fig 10 3 Pushing the rotary hammer forcibly is not necessary at all Pushing slightly so that drill dust comes out gradually is just sufficient CAUTION When the drill bit touches c...

Page 13: ...and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice NOTE Due to DATACOL s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connections of the plug The wires of the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Bro...

Page 14: ... per un funzionamento migliore e più sicuro Seguire le istruzioni date per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Controllare periodicamente le condizioni del cavo della corrente e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza Mantenere le impugnature sempre asciutte pulite e libere da olio e grasso 14 Scollegare gli elettroutensili Laddove la sua conformazione lo perme...

Page 15: ...rovoca surriscaldamento e grande corrente elettrica Può quindi causare bruciature o danni alla batteria 6 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 7 Quando si usa questo apparecchio continuamente l apparecchio può surriscaldarsi causando danni al motore e all interruttore lasciare l apparecchio fermo per circa 15 minuti 8 Non inserire nessun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricat...

Page 16: ...ità A o B è disponibili a richiesta Non è per contro disponibile la punta per tale gambo Può essere utile preparare delle pile di riserva 2 Foratura per ancoraggio rotazione percussione 䡬 Punta a gambo conico Adattatore per gambo conico Tipo di conicità Punta usabile Conicità Morse n 1 Punta a gambo conico 11 0 17 5 mm Conicità Morse n 2 Punta a gambo conico 21 5 mm Conicità A Conicità B 2 1 3 4 5...

Page 17: ...apano a percussione elettrico Asta SDS Plus 䡬 Adattatore per ancoraggio per inserimento con martello manuale Adattatore per ancoraggio per inserimento con martello manuale Chiave per mandrino 4 Foratura e viti di guide solo rotazione 䡬 Mandrino trapano adattatore mandrino G e chiave da mandrino Vite speciale Mandrino 13VLR Chiave per mandrino Adattatore per mandrino G Asta SDS Plus 5 Foratura solo...

Page 18: ...batteria allineando entrambi i binari guida della batteria e del corpo Assicurarsi che la batteria sia fissata saldamente RICARICA Prima di usare il martello perforatore caricare la batteria come di seguito indicato 1 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia lampeggia in rosso A intervalli di un secondo 2...

Page 19: ...ale necessario per la carica viene ripristinato ricaricando la batteria per 2 o 3 volte Come mantenere più lunga la durata delle batterie 1 Ricaricare le batterie prima che si scarichino completamente Quando si sente che la potenza dell attrezzo si indebolisce interrompere l uso e ricaricare la batteria Se si continua l uso e si finisce la corrente elettrica la batteria può essere danneggiata e la...

Page 20: ...irandola 4 Per staccare la punta del trapano tirare completamente il mandrino in direzione della freccia e tirare in fuori la punta del trapano 2 Assicurarsi che la batteria sia montata in modo corretto 3 Quando si installa un contenitore a polvere o una camera a polvere B Accessori disponibili a richiesta Fig 6 Fig 7 Quando si usa un martello perforatore per lavori di perforazione verso l alto me...

Page 21: ...conico e battere sulla punta della coppiglia con un martello con l attrezzo e la punta appoggiati su dei supporti Fig 15 7 Commutazione tra i modi SAVE e POWER La forza di percussione del martello può essere aumentata o diminuita secondo l uso a cui è destinata usando la manopola del cambio come nella Fig 16 Regolare la forza a seconda dell uso desiderato 1 Modo SAVE forza di percussione minore Qu...

Page 22: ... centro assistenza autorizzato Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l utensile al centro assistenza autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese MODIFICHE Gli utensili elettrici vengono continuament...

Page 23: ... COVER ASS Y 40 BALL BEARING 626VVC2PS2L 41 SECOND SHAFT 42 WASHER B 43 CLUTCH SPRING 44 CLUTCH 45 PISTON PIN 46 RECIPROCATING BEARING 47 COLLAR 48 FIRST GEAR 49 SPACER 50 PINION 51 BALL BEARING 626VVC2PS2L 52 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 53 O RING P 22 54 BALL BEARING 608DDC2PS2L 55 ARMATURE AND PINION ASS Y DC 24V 56 MAGNET 57 WASHER A 58 BALL BEARING 608DDC2PS2L 59 SPRING 60 BRUSH HOLDER 61 CAR...

Page 24: ...23 ...

Page 25: ...rchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address Please stamp dealer name and address CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dell acquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati ...

Page 26: ...25 1 2 3 4 5 ...

Page 27: ...26 ...

Page 28: ...27 ...

Page 29: ...on in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Italiano Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in co...

Page 30: ...cordance with Council Directives 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Representative office in Europe Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Declared by Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 31 5 2006 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE ...

Reviews: