background image

9

Italiano

Voltagio

230V

Potenza assorbita

590W

Velocità senza cario

0–2900 min

-1

Capacità mandrino trapano

13 mm

Acciao

13 mm

Cemento

16 mm

Legno

25 mm

Frequenza d’impatto a pieno carico

34500 min

-1

Peso (senza il cavo)

1,5 kg

CARATTERISTICHE

ACCESSORI STANDARD

(1) Impugnatura laterale ................................................. 1
(2) Calibro di profondità ................................................. 1
(3) Custodia in plastica ................................................... 1
Gli accessori standard possono essere cambiamn to
senza preavviso.

IMPIEGHI

Azione combinata di ROTAZIONE e BATTITO:
Per l’esecuzione di fori in superfici dure (cemento,
marmo, granito, ecc.).

Funzionamento solo a ROTAZIONE:
Per l’esecuzione di fori nel metallo, legno e plastica.

PRIMA DELL’USO

1. Alimentazione

Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole
usare sia compatibile con le caratteristiche relative
all’alimentazione di corrente specificate nella piastrina
dell’apparecchio.

Capacitá mandrino

2. Interruttore di dorrente

Mettere l’interruttore in posizione OFF. Se la spina è
infilata in una presa mentre l’interruttore è accesso,
l’utinsile elettrico si mette immediatamente in moto,
facilitando il verificarsi di incidenti gravi.

3. Prolunga del cavo

Quando l’ambiente di lavoro è lontano da una presa
di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente
spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve
essere piú corta possibile.

4. Scelta della punta appropriata

Quando si fora cemento o pietra
Usare una punta normale trapano a impacto.

Quando si fora metallo o plastica
Usare una punta normale de metallo.

Quando si fora il legno
Usare una punta normale da legno. Tuttavia, quando
si fanno fori da 6,5 mm o inferiori, usare una punta
da metallo.

f)

Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione
adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al
bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le barrette, ecc.

in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni,
tenendo in debita considerazione le condizioni operative
e il tipo di lavoro da eseguire.

L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da
quelle previste potrebbe causare una situazione
pericolosa.

5) Assistenza

a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone

qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio
identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza
dell'elettroutensile.

PRECAUZIONI
Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi.
Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti
lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA PER IL
TRAPANO A PERCUSSIONE

1.

Indossare protezioni per le orecchie con le sonde a
percussione.

L’esposizione al rumore può causare la perdita
dell’udito.

2.

Utilizzare le leve ausiliarie fornite con l’utensile.

La perdita di controllo può causare lesioni alla
persona.

3. Prima di praticare fori nei muri, soffitti o pavimenti,

assicurarsi che non ci siano, nacostiall’interno, cavi
elettrici.

4. Utilizzae sempre la manopola laterale e afferrare

saldamente lo strumento con entrambe le mani.

5. Usando il trapano nel modo a impatto, inserire sempre

la direzione di rotazione in senso orario. (

Fig. 8

)

02Ita_L220113_EngIta

3/10/09, 9:54

9

Summary of Contents for L 220113

Page 1: ...ione Read through carefully and understand these instructions before use Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Handling instructions Istruzioni per l uso L 220113 001Cover_L220113_EngIta 3 10 09 9 53 1 ...

Page 2: ...1 5 3 2 1 4 7 6 8 R L 0 8 7 6 9 5 2 1 D E F G 6 5 2 1 1 2 3 4 4 5 2 3 A B C 00Table_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 1 ...

Page 3: ...aterale Switch trigger Grilletto interruttore Push button Pulsante R mark Segno R L mark Segno L Depth gauge Calibro di profondità Change lever Leva di cambiamento Impact Impatto Rotation Rotazione Speed control dial Comando di velocità High speed Alta velocità Low speed Bassa velocità Stopper Fermo 00Table_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 2 ...

Page 4: ... Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Solo per ...

Page 5: ...pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enabl...

Page 6: ...0 2900 min 1 Drill chuck capacity 13 mm Steel 13 mm Concrete 16 mm Wood 25 mm Full load impact rate 34500 min 1 Weight without cord 1 5 kg STANDARD ACCESSORIES 1 Side Handle 1 2 Depth Gauge 1 3 Plastic case 1 Standard accessories are subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 By combined actions of ROTATION and IMPACT Boring holes in hard materials concrete marble granite tiles etc 䡬 By ROTAT...

Page 7: ...ce on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold the drill tightly with both hands and ensure that the drill is vertical to the material being drilled MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the drill bits Since use of an abraded drill bits will cause motor malfunctioning and degraded e...

Page 8: ... Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 110 dB A Measured A weighted sound pressure level 99 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Impact drilling into concrete Vibr...

Page 9: ...ndossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il traspo...

Page 10: ...si fora il legno Usare una punta normale da legno Tuttavia quando si fanno fori da 6 5 mm o inferiori usare una punta da metallo f Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata con bordi affilati sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le barrette ecc in co...

Page 11: ...ne assicurarsi di spostare la leva del cambio sulla posizione corretta MODO DI IMPIEGO 1 Uso dell interruttore 䡬 Quando il grilletto è premuto l utensile ruota Quando il grilletto viene rilasciato l utensile si ferma 䡬 La velocità di rotazione del trapano può essere controllata variando la pressione esercitata sul grilletto La velocità è bassa quando il grilletto interruttore è premuto leggermente...

Page 12: ...eo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della DATACOL le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunica...

Page 13: ...12 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 12 ...

Page 14: ...13 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 13 ...

Page 15: ...nner Cover Ass y 17 Ball Bearing 608DDC2PS2L 18 Change Lever 19 Armature 20 Fan Guide 21 Tapping Screw D4 50 22 Stator 23 Ball Bearing 608ZZC2PS2L 24 Housing 25 Name Plate 26 Choke Coil 27 Internal Wire 28 Choke Coil 29 Internal Wire 30 Tapping Screw W Flange D4 20 31 Handle Cover 32 Switch 33 Push Button 34 Carbon Brush 35 Brush Holder 36 Label 37 Noise Suppressor 38 Earth Terminal 39 Tapping Scr...

Page 16: ...15 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 15 ...

Page 17: ...ddress 5 Dealer Name and Address Please stamp dealer name and address Italiano CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dell acquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 16 ...

Page 18: ...17 1 2 3 4 5 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 17 ...

Page 19: ...18 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 18 ...

Page 20: ...rodotti cui sono applicati i marchi CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 98 37 EC This product also complies with the essential requirements of 2006 42 EC to be applied from 29 December 2009 This de...

Reviews: