background image

- 8 -

- 9 -

EN

1. Presentation

2. Location

Locations to avoid

Do not install the detector:

• Within a metre from vents for heating, cooling or circulating air. 
  The smoke could be blown away from the detector or be diluted.
• In a place where the temperature could drop beneath 0°C or rise above 
+50°C;
risk of detector not working correctly.
• In a place where there is a risk of condensation. Bathrooms and laundry 
rooms are not recommended.
• Places where smoke could gather (kitchen or poorly ventilated garage) 
and cause false alarms.
• In a place that is excessively dusty.

Additional installation recommendations, as well as the "Mandatory 
Performance Declaration" for this equipment are available in the 
product fi le for 

DFR TYXAL+

 on our website www.deltadore.com

Material manufactured by SHD BP10809 under reference DOF79R.

You must check that your detector is functional once 
a month or after each battery change.
Pressing the "test" button on the case for a few 
seconds will light up the LED and the detector will 
emit 2 beeps.

Do not try to trigger the alarm any other way (using a lighter, etc.) because 
you could damage the detector or even start a fi re.

Your detector has been designed to require the minimum maintenance pos-
sible. However, some simple actions need to be performed once a year. 
After having removed the detector:

• Clean the cracks in the detector (located on the side) with a vacuum 
cleaner, using a soft brush or a vacuum cleaner accessory.
• Use a slightly damp cloth to clean the outside of the case.

Functional check and maintenance:

It is recommended that the detector be replaced after 10 years.

The detector can be associated with a DELTA DORE wireless X3D 
alarm and control system.

2. Location

20 cm

90 cm

15-25

cm

60 cm

• The detector should preferentially be at-
tached to the ceiling in the middle of the room. 
Otherwise, attach it more than 20cm from any 
obstacle (partition wall, beam, etc.) and over 
60cm from any room corner.

• If this is impossible, attach the detector to 
the wall at a distance of between 15 and 25cm 
from the ceiling.

• In the case of an angled ceiling, attach the 
detector at a location between 20 and 90 cm 
vertically below the highest point.

In the home:

In the room:

Recommended locations:

• For enhanced protection:

- Place a detector in each room, avert using listed places to avoid.

• For basic protection:

- Place a detector on each fl oor.
- Place a detector close to sleeping areas 
  (for example, in the corridor leading to rooms; in the case
   of a long corridor > 10m, place 1 detector at each end).
- Place a detector in each bedroom occupied by a smoker.

Flat

House

Dining

room

Kitchen

Bedroom

Smoker 
bedroom

Lounge

Bedroom

Basic protection

Enhanced protection

Bedroom

Bedroom

Lounge

Kitchen

Basement

Corridor

Summary of Contents for DELTA DORE

Page 1: ...NOTICE MARQUE DELTA DORE REFERENCE DETEC FUM DFR TYXAL CODIC 4239458 ...

Page 2: ...max 85 dBA max 3 m 868 30 MHz 868 95 MHz EN 300 220 100 m Ý 300m 10 C 70 C 0 C 50 C IP IP 30 IK 04 75 Ø 120 x 55 mm R TTE 1999 5 CE Important product information Ì 164 gr Instructions Important Product Informations Piles à l intérieur Batteries inside Mit Batterien Pile all interno Pilas en el interior Baterie wewn trz Batterijen binnenin Contenu Contents Inhalt Contenuto Contenido Spis treści Inh...

Page 3: ... deltadore com Matériel fabriqué par SHD BP10809 sous la référence DOF79R Vous devez contrôler le fonctionnement intégral de votre détecteur une fois par mois et après chaque changement de pile En appuyant quelques secondes sur le bouton test situé sur le capot le voyant s allume le détecteur émet 2 bip Ne tentez pas de provoquer une alarme par d autre moyens utilisation de briquet etc vous pourri...

Page 4: ...placements contre indiqués Pour une protection de base Placez un détecteur à chaque étage Placez un détecteur à proximité des zones de couchage par exemple dans le couloir conduisant aux chambres en cas de long couloir 10m placez 1 détecteur à chaque extrémité Placez un détecteur dans chaque chambre à coucher occupée par un fumeur Appartement Maison Salle à manger Cuisine Chambre Chambre fumeur Sé...

Page 5: ...n avec un récepteur volet roulant Association avec un moteur volet roulant Rollia 90s OFF Or Alarme incendie Association avec la siréne Fonctionnement Exemple avec une télécom mande Voir notice d installation système 7 Fonctionnement en mode autonome sans centrale avec une sirène Si Tyxal 9 Garantie 5 ans DELTA DORE garantit 5 ans à l acheteur le détecteur hormis la pile contre tout vice de fabric...

Page 6: ...e performed once a year After having removed the detector Clean the cracks in the detector located on the side with a vacuum cleaner using a soft brush or a vacuum cleaner accessory Use a slightly damp cloth to clean the outside of the case Functional check and maintenance It is recommended that the detector be replaced after 10 years The detector can be associated with a DELTA DORE wireless X3D a...

Page 7: ...iren 6 Associate home automation functions Association with an alarm system Selection of triggering method Test Read system installation guide 5 Operation with an alarm system T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Ê Set to the siren to association mode see instructions Press the T2 button for 5 seconds until the red LED comes on constantly Ë Press the smoke alarm button for 5 seconds Ì The siren beeps once to con...

Page 8: ...e detector beeps and the LED comes on every 40 seconds the battery is dead Do not use rechargeable battery 90s OFF Or Smoke alarm Operation Example with a remote control 7 Operation in standalone mode without control unit with a Si Tyxal siren ...

Page 9: ...hren Nach Abnehmen des Melders Reinigen Sie die Seitenschlitze mit der weichen Bürste des Staub saugers oder verwenden Sie eines der Zubehörteile Reinigen Sie die Abdeckung außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch Funktionsprüfung und Wartung Der Rauchmelder sollte nach 10 Jahren ausgewechselt werden Der Melder kann einer DELTA DORE Funk Alarmanlage X3D und der Hausautomation zugeordnet werden 2...

Page 10: ...lei tung Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die Taste T2 bis die rote Kontrollleuchte leuchtet Ë Drücken Sie 5 Sekunden lang die Rauchmelder Taste Ì Die Sirene be stätigt die Zuwei sung durch einen Piepton Drücken Sie einmal kurz die Taste T2 um den Zuwei sungsmodus zu verlassen 3 Montage 2 1 4 Inbetriebnahme 2 3 1 Ê Öffnen Sie das Gehäuse indem Sie die zwei Gehäu seteile trennen Ë Bohrstellen markie...

Page 11: ...elder piept und die Kontrollleuchte blinkt alle 40 Sekunden die Batterie ist leer Verwenden Sie keine Akkus 90s OFF Or Feueralarm Funktionsweise Beispiel mit einer Fernbe dienung 7 Autonomer Betrieb ohne Zentrale mit einer Si Tyxal Sirene ...

Page 12: ...a di scendere al di sotto di 0 C o di salire al di sopra di 50 C rischio di cattivo funzionamento del rivelatore In un locale in cui vi è un rischio di condensazione I bagni e le lavanderie devono essere evitati Nei luoghi in cui possono essere esalati dei fumi cucina o garage poco ventilato generando degli allarmi indesiderati In un luogo troppo polveroso Dei consigli di installazione supplementa...

Page 13: ...zione con un sistema di allarme Scelta della modalità di attivazione Test Vedere la guida di installazione del sistema 5 Funzionamento con un sistema di allarme T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Associazione con un ricevitore di tapparella Associazione con un motore di tapparella Rollia Associazione con la sirena Vedere la guida di installazione del sistema Ê Disporre la sirena in attesa di associazione veder...

Page 14: ...tte un segnale acustico e la spia si accende ogni 40 secondi la pila è esaurita Non utilizzare pile ricaricabili 90s OFF Or Allarme incendio Funzionamento Esempio con un teleco mando 7 Funzionamento in modalità autonoma senza centrale con una sirena Si Tyxal ...

Page 15: ...mperatura puede descender de los 0 C o superar los 50 C riesgo de funcionamiento deficiente del detector En una estancia donde haya riesgo de condensación Están prohibidos los cuartos de baño y los lavaderos En cualquier lugar en el que se pueda liberar humo cocina o garaje poco ventilado y provocar alarmas no deseadas En un lugar demasiado polvoriento Los consejos de instalación complementarios a...

Page 16: ... Asociación con un sistema de alarma Selección del modo de activación Prueba Ver instrucciones de instalación del sistema 5 Funcionamiento con un sistema de alarma T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Ê Disponga la sirena en espera de asoci ación consulte las instrucciones Pulse durante 5 segundos la tecla T2 hasta que el testigo rojo quede fijo Ë Pulse durante 5 segundos el detector de humo Ì La sirena emite un...

Page 17: ...ctor emite un bip y el testigo se enciende cada 40 segundos la pila se agota No utilice pilas recargables 90s OFF Or Alarma de incendios Funcionamiento Ejemplo con un telemando 7 Funcionamiento modo autónomo sin central con una sirena Si Tyxal ...

Page 18: ...ok kan worden afgezogen of verdund Op een plaats waar de temperatuur kan dalen tot onder 0 C of stijgen tot 50 C de werking van de detector kan worden verstoord Op een plaats waar er een risico op condensatie is Badkamers en wasp laatsen zijn verboden Op plaatsen waar er dampen kunnen vrijkomen keuken of slecht geventi leerde garage en ongewenste alarmen kan veroorzaken Op stoffige plaatsen Aanvul...

Page 19: ... in autonome modus zonder centrale met een sirene SI Tyxal 6 Koppelen aan domotica Koppelen aan een alarmsysteem Keuze van de activeringsmodus Test Zie handleiding van systeem 5 Werking met een alarmsysteem T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Koppelen aan ontvanger van rolluik Koppelen aan motor van Rollia rolluik Koppelen met sirene Zie handleiding van systeem Ê Plaats de sirene in afwachting tot koppeling zie...

Page 20: ...ngen 1 2 De detector laat elke 40 seconden een pieptoon horen de batterij is leeg Geen oplaadbare batterijen gebruiken Brandalarm Werking Voorbeeld met afstandsbedi ening 7 Werking in autonome modus zonder centrale met een sirene SI Tyxal ...

Page 21: ...przewiany lub rozrzedzony W miejscu w którym temperatura mo e spadaæ poni ej 0 C lub wzrastaæ powy ej 50 C ze wzglêdu na ryzyko zak óceñ funkcjonowania czujnika W pomieszczeniu w którym wystêpuje ryzyko kondensacji Instalowanie w azienkach i pralniach jest zakazane W miejscach w których mog powstawaæ dym i opary kuchnia lub s abo wentylowany gara i powodowaæ niepotrzebne alarmy W miejscach zbyt za...

Page 22: ...ie funkcji automatyki domowej Przypisanie do systemu alarmowego Wybór trybu uruchamiania Próba Patrz instrukcja instalacji systemu 5 Praca z systemem alarmowym T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Ê Ustawiæ syrenê w pozycji wyczekiwania na przypisanie patrz instrukcja Nacisn æ na 5 sekund przycisk T2 a czerwona lampka sygnalizacyjna zaświeci świat em ci g ym Ë Nacisn æ na 5 sekund na czujnik dymu Ì Syrena wydaje...

Page 23: ... emituje sygna bip a lampka sygnalizacyjna zapala siê co 40 sekund bateria jest wyczerpana Nie stosowaæ akumulatorków 90s OFF Or Alarm po arowy Dzia anie Przyk ad z pilotem 7 Dzia anie w trybie autonomicznym bez centrali z syren Si TYXAL ...

Page 24: ......

Reviews: