![Darfon E2C0C Manual Download Page 4](http://html2.mh-extra.com/html/darfon/e2c0c/e2c0c_manual_5125619004.webp)
Avviso importante
Informazioni importanti sulla sicurezza
Per garantire la sicurezza
Note
Maneggiare la batteria
Uso in sicurezza del prodotto
Maneggiare la batteria
Uso del prodotto in sicurezza
Gestione della batteria
Maneggiare la batteria
Uso del prodotto in sicurezza
Lithium Ion Battery
Rivolgersi a un negoziante o un rivenditore di biciclette per informazioni non reperibili nel
manuale utente sull'installazione e sulla regolazione dei prodotti.
Non smontare o modi care questo prodotto.
Utilizzare il prodotto in base alle leggi e ai regolamenti locali.
Per la propria sicurezza, assicurarsi di leggere attentamente questo manuale d'uso prima
dell'uso e seguirne il contenuto per garantire un uso corretto.
Per informazioni sulla sostituzione, rivolgersi al negoziante o a un rivenditore di biciclette.
Assicurarsi di osservare quanto segue al ne di evitare ustioni o altri danni dovuti a perdite di uido,
surriscaldamento, incendio o esplosioni.
Non deformare, modi care, smontare o applicare saldature direttamente sulla batteria.
Ciò potrebbe causare perdite, surriscaldamento, scoppio o incendio della stessa.
Non lasciare la batteria vicino a fonti di calore come i caloriferi. Non riscaldarla né gettarla nel fuoco.
Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento, lo scoppio o l'incendio.
Non sottoporre la batteria a forti urti né lanciarla. In caso contrario, potrebbero veri carsi surriscaldamento, scoppio o incendio.
Non collocare la batteria in acqua dolce o marina, né lasciare che i terminali della batteria si bagnino.
Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento, lo scoppio o l'incendio.
Utilizzare il caricatore DARFON speci cato e rispettare le condizioni di carica speci cate quando si carica la batteria.
In caso contrario, si potrebbe causarne il surriscaldamento, lo scoppio o l'incendio.
Assicurarsi di rimuovere la batteria e il cavo di ricarica prima di cablare o attaccare parti alla bicicletta. In caso contrario,
potrebbe veri carsi una scossa elettrica.
Quando si carica la batteria mentre essa è installata sulla bicicletta, non spostare la bicicletta.
La spina di alimentazione del caricabatterie potrebbe staccarsi e non essere completamente inserita nella presa elettrica,
con il conseguente rischio di incendio.
Non smontare il prodotto. Lo smontaggio può causare lesioni alle persone.
Dopo aver letto attentamente il manuale dell'utente, conservarlo in un luogo sicuro per una consultazione successiva.
Se del liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, lavare immediatamente l'area interessata con acqua pulita
(ad es. quella del rubinetto) senza stro nare gli occhi e consultare immediatamente un medico. In caso contrario,
il liquido della batteria potrebbe danneggiare la vista.
Non ricaricare la batteria in luoghi con umidità elevata o all'aperto. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
Non inserire o rimuovere la spina quando è bagnata. In caso contrario, potrebbero veri carsi scosse elettriche.
Se c'è acqua che fuoriesce dalla spina a T, asciugarla accuratamente prima di inserirla.
Se la batteria non si ricarica completamente dopo 6 ore di carica, scollegare immediatamente la batteria dalla presa per interrompere
la ricarica e rivolgersi al negoziante. In caso contrario, si potrebbe causare il surriscaldamento, lo scoppio o l'incendio della batteria.
Non utilizzare la batteria se presenta graffi evidenti o altri danni esterni.
Ciò potrebbe causare scoppi, surriscaldamento o problemi di funzionamento.
Gli intervalli di temperatura operativa per la batteria sono indicati nel manuale di istruzioni.
Non utilizzare la batteria al di fuori di tali limiti. Se la batteria viene utilizzata o conservata a temperature diverse da quelle indicate,
potrebbero veri carsi incendi, ferimento o problemi di funzionamento.
Controllare periodicamente il caricabatterie, in particolare il cavo, la spina e la custodia, per eventuali danni.
Se il caricatore è rotto, non usarlo no a quando non è stato riparato.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte,
o mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
Non permettere ai bambini di giocare vicino al prodotto.
Non lasciare la batteria in un luogo esposto alla luce solare diretta, all'interno di un veicolo in una giornata calda o in altri luoghi caldi.
Ciò potrebbe causare perdite della batteria.
In caso di fuoriuscita di liquido sulla pelle o sui vestiti, lavare immediatamente con acqua pulita.
Il liquido fuoriuscito potrebbe danneggiare la pelle.
Conservare la batteria in un luogo sicuro fuori dalla portata di neonati e animali domestici.
Quando si carica la batteria mentre è montata sulla bicicletta, fare attenzione a quanto segue:
Durante la ricarica, assicurarsi che non vi sia acqua sulla porta di ricarica o sulla spina del caricabatterie.
Assicurarsi che la batteria sia bloccata dal supporto della batteria prima di caricarla.
Non rimuovere la batteria dal supporto della batteria durante la ricarica
Non guidare con il caricabatterie montato.
Chiudere il tappo della porta di ricarica quando non è in carica.
Stabilizzare la bicicletta per assicurarsi che non si rovesci durante la ricarica.
Quando si trasporta una bicicletta a pedalata assistita in un'automobile,
rimuovere la batteria dalla bicicletta e posizionare la bicicletta su una superficie stabile nell'auto.
Prima di collegare la batteria, assicurarsi che non vi sia accumulo di acqua o sporcizia nel
connettore in cui verrà collegata la stessa.
Non smaltire questo prodotto come rifiuto indifferenziato. E' necessario raccogliere tali rifiuti
separatamente per il trattamento speciale. Questo prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma va conferito in un luogo autorizzato al riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Raccogliendo e riciclando rifiuti, si aiuta a risparmiare risorse naturali e ci si assicura
che il prodotto sia smaltito in modo ecologico e sano.
User’s manual
Belangrijke opmerking
Belangrijke veiligheidsinformatie
Om de veiligheid te garanderen
Nota
Behandelen van de batterij
Veilig gebruik van het product
Behandelen van de batterij
Veilig gebruik van het product
Behandelen van de batterij
Behandelen van de batterij
Veilig gebruik van het product
Lithium Ion Battery
Contacteer de plaats van aankoop of de etshandelaar voor informatie over de installatie en afstelling van producten
welke niet terug te vinden zijn in de gebruikershandleiding.
Ontmantel of verander dit product niet.
Gebruik dit product volgens de lokale wetten en regels.
Voor de veiligheid, lees deze gebruikershandleiding grondig vóór gebruik, en volg deze voor correct gebruik.
Voor informatie omtrent vervanging contacteer de plaats van aankoop of een etshandelaar.
Zorg ervoor om het volgende in acht te nemen om brandwonden of andere letsels door vloeisto ekkages, oververhitting,
brand of explosies te voorkomen.
Maak geen vervormingen, aanpassingen en breng geen soldeer aan onmiddellijk op de batterij. Haal de batterij ook niet uit elkaar.
Dit kan lekkage, oververhitting, barsten of ontbranding van de batterij tot gevolg hebben.
Laat de batterij niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingstoestellen. Verwarm de batterij niet en gooi deze niet in
het vuur. Dit kan barsten of ontbranding van de batterij tot gevolg hebben.
Onderwerp de batterij niet aan zware schokken en gooi er niet mee. Het niet in acht nemen hiervan kan oververhitting,
barsten of brand veroorzaken.
Plaats de batterij niet in zuiver water of zeewater, en laat niet toe dat de batterijcontacten nat worden.
Dit wel doen kan oververhitting, barsten of ontbranding van de batterij veroorzaken.
Gebruik de DARFON gespeci eerde lader en neem de gespeci eerde laadcondities in acht bij het opladen van de gespeci eerde
batterij. Dit niet doen, kan oververhitting, barsten of ontbranding van de batterij veroorzaken.
Zorg ervoor om de batterij en laadkabel te verwijderen alvorens onderdelen aan de ets te bevestigen of te bedraden.
Anders kan een elektrische schok zich voordoen.
Verplaats de ets niet wanneer de batterij wordt opgeladen terwijl deze geïnstalleerd is op de ets. De stekker van de
batterijlader kan loskomen en niet meer volledig in het stopcontact zitten, met brand tot gevolg.
Haal het product niet uit elkaar. Het ontmantelen kan letsels bij personen teweeg brengen.
Na het zorgvuldig lezen van de gebruikershandleiding, bewaar deze op een veilige plaats voor latere referentie.
Indien enige lekvloeistof van de batterij in uw ogen terechtkomt, was de getroffen plaats grondig met proper water zoals drinkwater,
zonder in de ogen te wrijven en zoek onmiddellijk medisch advies. Indien dit niet gedaan wordt, kan de batterijvloeistof uw ogen
beschadigen.
Herlaad de batterij niet op plaatsen met hoge vochtigheidsgraad of buitenshuis. Dit doen, kan resulteren in een elektrische schok.
Steek de stekker niet in of verwijder deze niet wanneer deze nat is. Indien dit niet in acht genomen wordt, kan dit een elektrische
schok tot gevolg hebben. Indien er water lekt uit de stekker, droog deze dan grondig alvorens deze in te steken.
Indien de batterij niet volledig opgeladen geraakt in 6 uur, haal de batterij dan onmiddellijk uit het stopcontact om het opladen
te stoppen, en contacteer de plaats van aankoop. Dit niet doen kan oververhitting, barsten of ontbranding van de batterij tot
gevolg hebben.
Gebruik de batterij niet indien er merkbare sporen van krassen of andere externe schade zijn. Dit wel doen kan barsten,
oververhitting of operationele problemen veroorzaken.
De werktemperatuurbereiken voor de batterij staan vermeld in de handleiding.
Gebruik de batterij niet buiten dit bereik. Indien de batterij gebruikt of bewaard wordt bij temperaturen buiten dit bereik kunnen
brand, verwonding of operationele problemen zich voordoen.
Kijk periodisch de batterijlader na, in het bijzonder de kabel, stekker en behuizing op enige schade. Indien de lader stuk is,
gebruik deze dan niet totdat deze hersteld is.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysische, zintuiglijke of mentale capaciteiten,
alsook gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij begeleiding of instructies gekregen hebben met betrekking tot het gebruik van het
product door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Laat geen spelende kinderen toe in de buurt van het product.
Laat de batterij niet achter op een plaats blootgesteld aan direct zonlicht, in een voertuig op een warme dag, of andere hete plaatsen.
Dit kan resulteren in het lekken van de batterij.
Indien enige gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, was dit dan onmiddellijk af met zuiver water.
De gelekte vloeistof kan uw huid beschadigen.
Bewaar de batterij op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Wanneer de batterij wordt opgeladen terwijl deze op de fiets is bevestigd, wees dan voorzichtig met het volgende:
Tijdens het opladen, zorg ervoor dat er geen water op de laadpoort en de laadstekker is.
Zorg ervoor dat de batterij goed vastzit in de batterijhouder alvorens te laden.
Verwijder de batterij niet uit de batterijhouder tijdens het opladen.
Rij niet met de lader gemonteerd.
Sluit het kapje van de laadpoort wanneer niet wordt geladen.
Stabiliseer de ets zodat deze niet omvalt tijdens het opladen.
Wanneer u een elektrische fiets vervoert in een wagen, verwijder dan de batterij van de fiets en plaats de fiets
op een stabiel oppervlak in de wagen.
Alvorens de batterij te connecteren, vergewis u ervan dat er geen ophoping van water of vuil is in de connector waar
de batterij moet aangesloten worden.
Gooi dit product niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval.
Dit product mag niet samen met het huishoudelijk afval weggegooid worden.
Dit product moet naar een geautoriseerde plaats voor het recycleren van elektrische en elektronische toepassingen
gebracht worden. Door het inzamelen en recycleren van afval, helpt u om de natuurlijke bronnen veilig te stellen,
zorgt u ervoor dat het product op een omgevingsvriendelijke en gezonde manier verwijderd wordt.
User’s manual
Wichtige Hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Um die Sicherheit zu gewährleisten
Anmerkung
Umgang mit dem Akku
Sicherer Produktgebrauch
Umgang mit dem Akku
Sicherer Produktgebrauch
Umgang mit dem Akku
Umgang mit dem Akku
Sicherer Produktgebrauch
Lithium Ion Battery
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fahrradhändler für weitere Infos zur Installation sowie Produkteinstellung,
welche nicht in dieser Bedienungsanleitung erfasst sind.
Lassen Sie dieses Produkt weder ab ä ndern noch auseinanderbauen.
Benutzen Sie das Produkt gem äß den ö rtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Aus Sicherheitsgr ü nden sollen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Produktgebrauch sorgf ä ltig durchlesen
und die Anweisungen befolgen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fahrradhändler für weitere Infos zu den Ersatzteilen.
Beachten Sie auf die folgenden Hinweise, so dass keine Verbrennungen oder andere Verletzungen
durch Flüssigkeitsaustritt, Überhitzung, Feuer und Explosionen geschehen.
Der Akku darf nicht umgebaut, abgeändert, auseinandergenommen oder gelötet werden. Es könnte zu
Undichtigkeit, Überhitzung, Zerplatzen oder Ent ammen des Akkus führen.
Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizungen, sein. Der Akku darf nicht überhitzt oder ins Feuer
geworfen werden. Es könnte zu Undichtigkeit, Überhitzung, Zerplatzen oder Ent ammen des Akkus führen.
Lassen Sie den Akku nicht zu arg schütteln und auch nicht den Akku schmeißen. Wenn dies nicht
darauf beachtet wird, könnte es zu Überhitzung, Zerplatzen oder Ent ammen kommen.
Setzen Sie den Akku weder in Süßwasser noch in Meerwasser und lassen Sie die Anschlussstelle nicht
nass werden. Es könnte zu Überhitzung, Zerplatzen oder Ent ammen des Akkus führen.
Verwenden Sie das spezielle Ladegerät von DARFON und achten Sie auf die angegebenen
Ladebedingungen beim Laden. Sonst könnte der Akku zu Überhitzung, Zerplatzen oder Ent ammen kommen.
Entnehmen Sie unbedingt den Akku und das Ladekabel, bevor Sie die Teile an das Fahrrad anschließen
oder befestigen. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag entstehen.
Das Fahrrad soll während des Ladevorgangs stillstehen, wenn der Akku am Fahrrad montiert ist.
Der Netzstecker des Ladegeräts kann sich lösen und demzufolge nicht komplett in die Steckdose
eingesteckt werden, welches zur möglichen Brandgefahr führt.
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Sonst könnte es körperliche Verletzungen verursachen.
Nachdem Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen haben,
bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Falls die austretende Flüssigkeit aus dem Akku in Ihre Augen gelangt, waschen Sie den betroffenen Bereich gründlich
mit sauberem Wasser, wie Leitungswasser, und zwar ohne die Augen zu reiben, danach suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, könnte es zu permanenter Augenschädigung führen.
Laden Sie den Akku nicht im Freien oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Es könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
Solange der Stecker noch nass ist, darf er weder eingesteckt noch ausgezogen werden.
Wenn dies nicht darauf geachtet wird, könnte es zum Stromschlag führen.
Wenn Wasser aus dem T-Stück austritt, müsste es vor dem Einsatz gründlich abgetrocknet werden.
Falls der Akku nach 6 Stunden immer noch nicht vollständig geladen ist, entnehmen Sie den Akku aus
der Steckdose damit der Ladevorgang beendet ist. Wenden Sie sich umgehened an den Händler. Andernfalls könnte der
Akku zu Überhitzung, Zerplatzen oder Ent ammen kommen.
Benutzen Sie nicht den Akku, falls es äußerliche Kratzer oder andere Beschädigungen aufweist. Es könnte zu Zerplatzen,
Überhitzung oder Funktionsstörung führen.
Die Betriebstemperaturbereiche für den Akku sind im Bedienungshandbuch angegeben.
Benutzen Sie den Akku nicht bei Temperaturen außerhalb dieser Bereiche. Sonst könnte es zu Brandgefahr, Körperverletzungen
oder Betriebsstörung führen.
Überprüfen Sie regelmäßig das Ladegerät, insbesondere das Kabel, den Stecker und das Gehäuse, ob es Schaden entsteht.
Wenn das Ladegerät defekt ist, soll es vor der Reparatur nicht weiter benutzt werden.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, s
ensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfarhung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und eingewiesen.
Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Produkts spielen.
Do not leave the battery in a place exposed to direct sunlight, inside a vehicle on a hot day, or other hot places.
This may result in battery leakage. Legen Sie den Akku nicht in direktem Sonnenlicht ab,
auch nicht über einen längeren Zeitraum in einem Fahrzeug an der prallen Sonne oder an anderen Orten,
wo es großer Hitze ausgesetzt ist. Dies könnte zu einem Flüßigkeitaustritt des Akkus führen.
Falls die austretende Flüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt, waschen Sie diese sofort mit sauberem Wasser ab.
Solche Flüssigkeit könnte Schaden zu Ihrer Haut verursachen.
Lagern Sie den Akku an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Haustieren.
Beim Laden des am Fahrrad montierten Akkus achten Sie bitte auf Folgendes:
Stellen Sie vor dem Ladevorgang sicher, daß sich kein Wasser am Ladeanschluss oder am Ladestecker be ndet.
Vergewissern Sie sich, daß der Akku vor dem Ladevorgang richtig in die Halterung einrastet.
Während des Ladevorgangs entnehmen Sie auf keinen Fall den Akku aus der Halterung.
Fahren Sie nicht mit montiertem Ladegerät.
Schließen Sie die Anschlusskappe, wenn der Ladevorgang beendet ist.
Das Fahrrad muß stabil stehen, damit es während des Ladevorgangs nicht umkippt.
Wenn Sie ein Elektrofahrrad mit dem Auto tranportieren, entnehmen Sie zunächst den Akku aus der Halterung
und stellen Sie das Fahrrad auf eine stabile Oberfläche des Autos ab.
Bevor Sie den Akku anschließen, bitte vergewissern Sie sich, daß sich kein Wasser oder Schmutz an der
Anschlussstelle ansammeln.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierter Hausmüll. Solche Abfälle sollen separat abgeholt werden,
weil sie die spezielle Behandlung benötigen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden, sondern an einem zugelassenen Ort für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muß. Wenn Sie bei Recycling der Sonderabfälle mitwirken, helfen Sie die natürlichen
Ressourcen zu schonen und das Produkt auf umweltfreundliche und gesunde Art und Weise entsorgt zu werden.
User’s manual
VER:D
Darfon Energy Technology Corp.
7F,No.167, Shanying Rd., Guishan Dist, Taoyuan City 333, Taiwan, R.O.C.
Representative in EU:
Cvrčovice 192, 691 23 Cvrčovice.Czech Republic
www.darfonenergy.com
Darfon Energy Technology Corp.
7F,No.167, Shanying Rd., Guishan Dist, Taoyuan City 333, Taiwan, R.O.C.
Representative in EU:
Cvrčovice 192, 691 23 Cvrčovice.Czech Republic
www.darfonenergy.com
Darfon Energy Technology Corp.
7F,No.167, Shanying Rd., Guishan Dist, Taoyuan City 333, Taiwan, R.O.C.
Representative in EU:
Cvrčovice 192, 691 23 Cvrčovice.Czech Republic
www.darfonenergy.com
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe comportare la
morte o lesioni gravi.
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni
personali o danni materiali all'attrezzatura e all'ambiente
circostante.
Il mancato rispetto delle istruzioni comporterà la morte o
lesioni gravi.
CAUTION
Het niet opvolgen van de instructie kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
Het niet opvolgen van de instructie kan persoonlijk letsel of
schade aan apparatuur en omgeving veroorzaken.
Het niet opvolgen van de instructie kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
Das Nichtbefolgen der Anweisung könnte zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen.
Das Nichtbefolgen der Anweisung könnte zu persönlichen
Verletzungen oder physischen Schäden an Geräten und
Umgebung führen.
Das Nichtbefolgen der Anweisung führt zum Tod
oder zu schweren Verletzungen.
VORSICHT
GEFAHR
WARNUNG
GEVAAR
WAARSCHUWING
LET OP
PERICOLO
AVVERTENZA