background image

Cleaning Instructions/Instrucciones para la limpieza/Directives de nettoyage

•  To maintain and protect the fine luster of all products, clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish. 

  Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USO detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabador. 

  Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.

•  If your showerhead is fitted with flexible tipped jets, rub the tips periodically during operation to dislodge any mineral build up.

  Si su ducha tiene boquillas flexibles, frótelas de tanto en tanto cuando están en uso para evitar la acumulación de mineral.

    Si votre douche est munie de jets à bouts flexibles, frictionner- les périodiquement durant le fonctionnement pour débloquer tous dépôts minéraux

•  If your showerhead features a detachable face:For periodic cleaning, you may remove the face by unfastening the center screw.

  Si el frente de su ducha es removible, límpiela periódicamente removiendo el frente destornillando el tornillo central. 

  Si votre douche est munie d’une façade détachable.  Pour nettoyage périodique, vous pouvez enlever la façade par détacher la visse du centre.  

•  To remove lime deposits from your showerhead, remove the head, and place in a pot containing a mixture of equal parts vinegar and water.

  Para remover los depósitos de cal de la ducha, mezcle agua y vinagre en partes iguales y sumerja en ella la cabeza de la ducha.     

  Pour faire disparaître les dépôts calcaire de votre pomme de douche, enlever la pomme et la mettre dans une casserole contenant un mélange composé d’eau et de vinaigre, en parts égales.a

Need Help/Requiere asistencia/Besoin d'aide? 

Help Hotline: Monday to Saturday/Línea directa de ayuda: de lunes a sábado/Assistance téléphonique: appelez de lundi au samedi

USA:  1-888-328-2383   Canada: 1-800-487-8372

Website: www.danze.com

 

• Si le débit d’eau est faible, il se peut que des débris se soient accumulés sur le régulateur de 
   débit/clapet de non-retour. Suivre les directives ci-dessous pour inspecter et nettoyer le 
   régulateur de débit/clapet de non-retour.

• Si el caudal de agua se ha reducido, puede que 
   se haya acumulado suciedad en el regulador 
   de caudal y en la válvula de control. Siga las 
   indicaciones que aparecen abajo para examinar 
   y limpiar el regulador de caudal y la válvula de 
   control.

1. Quite la ducha de mano de la manguera desenroscando la
    sección cónica de la manguera en sentido antihorario (fig. 1).
2. El regulador de caudal y la válvula de control se encuentran 
    en el hueco de la manija de la ducha de mano y tienen una 
    funda de plástico de un color distinto al de las roscas de la
    sección cónica de la ducha de mano (fig. 2). Use unos alicates 
    de extremos finos para sujetar el regulador de caudal y la
    válvula de control y sacarlos. Procure no forzar excesivamente 
    al sujetar el borde del regulador de caudal y válvula de control 
    para no dañarlos (fig. 2 y 3).
3. Retire la suciedad del regulador de caudal y válvula de control. 
    Vuelva a instalar el regulador de caudal y la válvula de control 
    introduciéndolos en el hueco de la manija de la ducha de mano.
    A continuación, sujete la sección cónica de la manguera a las 
    roscas de la ducha de mano.

1. Tourner la douche à main dans le sens contraire des aiguilles 
    d'une montre pour la détacher du flexible (fig. 1). 
2. Le régulateur de débit/clapet de non-retour est situé à la base de
    la poignée de la douche à main et le boîtier de plastique est de
    couleur différente des filets (fig. 2). Saisir le régulateur de 
    débit/clapet de non-retour avec une pince à bec effilé pour le 

retirer. Prendre soin de ne pas exercer une force excessive en 

    saisissant le bord pour ne pas endommager le régulateur/clapet 
    (fig. 2 et 3).  
3. Enlever les débris sur le régulateur de débit/clapet de non-retour.
    Réinstaller le régulateur/clapet dans la poignée de la douche à 
    main en l'insérant en place. Visser ensuite le flexible à la douche
    à main. 

Flow Controller/Check Valve
Regulador de caudal/Válvula de control
Régulateur de débit/clapet de non-retour

Fig 3

Fig 2

Reviews: