background image

®

9

• Ubique el interruptor “ON-OFF” en la caja de control y póngalo en “OFF” (O) durante 5 segundos. Luego, vuelva a ponerlo en “ON”.

• Cuando el sensor emite una luz intermitente continua, significa que hay que 
   cambiar las baterías.
• Remueva la cubierta de la caja de control donde se encuentran las baterías, 
   destornillando el tornillo de la izquierda.
• Desconecte y remueva el cartucho de baterías. 
• Reemplace las baterías viejas del cartucho colocando baterías “C” nuevas, 
   teniendo en cuenta la polaridad. 
• Vuelva a colocar el cartucho en la caja de control y reconéctela.
• Vuelva a colocar la tapa de la caja de control, tiendo cuidado de no pellizcar 
   los cables.
• Abra el grifo poniendo el interruptor en “ON” (1).

• Puede reprogramar el tiempo de flujo durante los primeros cinco segundos después de haber puesto el sensor en “ON”. Durante esos 5  
   segundos, aparecerá una luz roja en el ojo del sensor. Para reprogramarlo, ponga la mano frente a la luz roja.

• Mientras tiene la mano frente al sensor, éste emitirá una luz intermitente a intervalos de un segundo. Cada parpadeo de la luz cuenta por 5 
   segundos (por ejemplo, 4 parpadeos equivalen a 20 segundos). El tiempo máximo de flujo es de 45 segundos, o sea 9 parpadeos. NOTA:  
   Aunque continúe la luz intermitente, esto no cambiará el tiempo máximo de flujo.

• Cuando establezca el tiempo deseado, saque la mano que tiene frente al sensor y espere unos segundos.  La luz parpadeará 3 veces para 
   confirmar el cambio.
• La memoria del sensor retiene la última programación, aun si está desenchufado.

Cambio de la duración del flujo de agua

Cambio de baterías

© Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.

Summary of Contents for Parma

Page 1: ...a a funci n doble Robinet de cuisine fonction double PARMA Model Modelo Mod le Toll free service Linea telef nica gratis Num ro sans frais D423058 User Guide Guido para operacion Guide d operation US...

Page 2: ...the standard single control manual valve or automatically without the need to touch a faucet part to start and stop the faucet stream The hands free mode delivers water through the spout at a predeter...

Page 3: ...the electronic sensor within about 3 The red indicator LED sensor light will blink and the waterflow will turn on and stay on for a factory programmed 30 seconds 3 If the user wishes to stop the wate...

Page 4: ...w time during the first 5 seconds after the power is switched on During this 5 seconds a red light in the sensor window will turn on and stay lit for a 5 second period To program place your hand in fr...

Page 5: ...nd on using the NO OFF switch on the sensor control box and confirm result If the red light is still not lit check the electronic power connections AC plug in battery battery connection 1 An object is...

Page 6: ...connections Check solenoid valve electronic connections When placing a hand in front of the sensor check whether there is an audible click from the solenoid valve Check the filter on the solenoid val...

Page 7: ...ranty for manufacturing defects Tech Support Toll Free Service Line US 1 888 328 2383 Canada 1 800 487 8372 Website www danze com Hands Free Sensor Optional AC Hand Control Brass Vegetable Spray Hands...

Page 8: ...Apoyo t cnico L nea telef nica gratis US 1 888 328 2383 Canada 1 800 487 8372 Website www danze com Activaci n autom tica AC Optativo Control manual Rociador de vegetales de bronce Caja de control pa...

Page 9: ...s de la v lvula solenoide Al poner la mano frente al sensor escuche si hay un clic de la v lvula solenoide Revise el filtro de la v lvula solenoide y l mpielo si fuera necesario Cambie la v lvula sole...

Page 10: ...le el agua Desconecte la corriente el ctrica o bater a y use el interruptor ON OFF para confirmar que est desconectada Si no se enciende la luz roja revise la conexi n el ctrica o de la bater a 1 El s...

Page 11: ...rogramar el tiempo de flujo durante los primeros cinco segundos despu s de haber puesto el sensor en ON Durante esos 5 segundos aparecer una luz roja en el ojo del sensor Para reprogramarlo ponga la m...

Page 12: ...dor LED del sensor emitir una luz intermitente y fluir el agua por 30 segundos por programaci n de f brica 3 Para parar el flujo del agua simplemente ponga la mano frente al sensor El indicador LED em...

Page 13: ...iona en forma manual usando una v lvula de control simple o en forma autom tica por medio de un sensor que no requiere el uso de las manos para abrir o cerrar el agua Cuando se opera en forma autom ti...

Page 14: ...surprize Sorpresa surprise...

Page 15: ...e fabrication Soutien technique Num ro sans frais Etats Unis 1 888 328 2383 Canada 1 800 487 8372 Website www danze com Capteur mains libres CA facultatif Commande manuelle Douchette en laiton Bo te d...

Page 16: ...iques la vanne lectromagn tique Lorsqu on place sa main devant le capteur v rifier si un clic provenant de la vanne lectromagn tique se fait entendre V rifier le filtre de la vanne lectromagn tique et...

Page 17: ...n lectrique l aide de l interrupteur de la bo te de commande du capteur et observer le r sultat Si le voyant rouge ne s allume toujours pas v rifier les raccordements lectroniques d alimentation branc...

Page 18: ...i suivent l ouverture de l interrupteur ce moment le voyant rouge de la fen tre du capteur sera allum et le restera pendant 5 secondes Pour effectuer la programmation placer sa main devant le capteur...

Page 19: ...devant le capteur lectronique environ 7 cm 3 po de distance Le voyant rouge du capteur clignotera et l eau s coulera durant 30 secondes selon le r glage de l usine 3 Si l utilisateur d sire arr ter l...

Page 20: ...tionner manuellement gr ce la commande de r gulation ordinaire ou automatiquement sans qu il soit n cessaire de lui toucher pour d clencher ou arr ter le jet Le mode mains libres permet d actionner le...

Reviews: