background image

Before Your Installation

Antes de Instalar

Avant l’installation

D500058

Single Handle Tub and Shower

Faucet with Pressure Balance

Grifo Para Bañera Y Ducha Con

Presión Balanceada De Una Manija

Robinet À Une Manette Et À

Régulateur De Pression Pour Bain Et Douche

Tools You Will Need

Herramientas Necesarias

Outils dont vous aurez besoin

                                     SAFETY TIPS

• Caution: If you use soldering for the installation of this faucet, the seat cartridges and 

   washers will have to be removed before turning on the flame. Damage to the cartridge and

   seats will occur if left intact while soldering and will result in the warranty being void on

   these parts.  

• Cover your drain to avoid loosing parts. 

                          CONSEJOS DE SEGURIDAD

Advertencia: Si usa soldadura para la instalación de este grifo, remueva los componentes 

   internos y las arandelas antes de encender la llama. Si no se remueven, estas piezas se 

   dañarán durante la soldadura, lo que resultará en la anulación de la garantía para estas 

   piezas.

• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Attention: Si vous effectuez l’installation de ce robinet par soudage, vous devez enlever les

   sièges de cartouche et les rondelles avant d’allumer la flamme. La cartouche et les sièges 

seront endommagées s’ils sont laissés en place lors du soudage, entraînant ainsi l’annulation 

   de la garantie de ces pièces. 

• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.

Hex wrench

Llave hexagonal

Clé hexagonale

Hacksaw

Sierra para metales

Scie à métaux

Phillips screwdriver

Destornillador cruciforme

Tournevis Phillips

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Pipe  tape

Cinta selladora para rosca

Ruban pour tuyau

Groove joint plier

Pinzas ajustables

Pince multiprise

Check to make sure you have the following parts indicated below:

Verifique que tenga todas las partes indicadas:

Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:

Need Help? 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383

para asistencia adicional o servicio.

Besoin d’aide? 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels. 

Summary of Contents for D500058

Page 1: ...DE SÉCURITÉ Attention Si vous effectuez l installation de ce robinet par soudage vous devez enlever les sièges de cartouche et les rondelles avant d allumer la flamme La cartouche et les sièges seront endommagées s ils sont laissés en place lors du soudage entraînant ainsi l annulation de la garantie de ces pièces Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces Hex wrench Llave hexagonal Clé hex...

Page 2: ...threaded coupling connection For threaded connections wrap pipe tape around threaded ends before connecting For copper soldering connections the seats cartridges and washers must be removed before turning on the flame If left intact damage to these parts will occur and result in the warranty being void on these parts Los puntos de entrada de agua permiten conexiones con soldadura en tubo de cobre ...

Page 3: ...tend approximately 2 51mm beyond finished wall Nipple must be minimum length of 4 25 Instale la boquilla para el pico La boquilla debe extender aproximadamente 2 51mm de la superficie de la pared La longitud mínima del niple debe ser de 4 25 Installer le raccord pour le bec Le raccord doit sortir d environ 51mm 2 po du mur fini La longueur minimum du raccord doit être de 4 25 po 10 8 cm 6 6A Befor...

Page 4: ...arm 41 then install shower arm to elbow Aplique cinta de plomero en la roscas Deslice la brida de la ducha 42 dentro del brazo de la ducha 41 Instale el brazo de la ducha en el codo Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets Glisser le colle de douche 42 sur le bras de douche 41 puis installer le bras de douche sur le coude 11 11A Measure the distance between handle and escutcheon distance B Lea...

Page 5: ...nce cylinder 30 and piston 32 Cilindro balanceador 30 y émbolo 32 sucios Le cylindre régulateur 30 et le piston 32 sont sales Turn off water supply Unscrew the balance cylinder 30 and remove piston 32 and clean with a soft brush and vinegar water for both parts Cierre el suministro de agua Destornille el cilindro balanceador 30 remueva el émbolo 32 y límpielos con un cepillo suave y agua con vinag...

Page 6: ...te Ressort 26 O ring Empaque circular O ring Joint torique 27 Body assembly Ensamblaje de tuberia Corps de robinet 28 Adapter Adaptador Adaptateur 29 Check valve Válvula de retención Clapet 30 Cylinder Cilindro Cylindre 31 O ring Empaque circular O ring Joint torique 32 Piston Pistón Piston 33 Diverter Transferencia Dispositif de dérivation 34 Set screw Tornillo de presión Vis de blocage 35 Spout ...

Reviews: