background image

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Problem/

Problema/Problème

Cause/

Causa/Cause

Action/

Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.  

                   

Lock nut or trim cap have come loose.

O-ring is dirty or damaged.

Contratuerca o tapa ornamental se han 

suelto. La arandela circular en el cartucho 

está sucia o dañoda.

La écrou de blocage ou le capuchon de 

garniture est  desserré. Le joint torique de 

la cartouche est sale ou endommagé.

        

Tighten the lock nut or trim cap. 

Clean or replace o-ring.

Apriete el tapa ornamental o cubierta. Limpie ó 

reemplace el empaque circular.

Serrer la écrou de blocage ou le capuchon de 

garniture. Nettoyer ou remplacer le joint torique. 

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 or 

WWW.DANZE.COM

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

o

 WWW.DANZE.COM 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 ou 

WWW.DANZE.COM

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Summary of Contents for D401544

Page 1: ...pa ornamental se han suelto La arandela circular en el cartucho está sucia o dañoda La écrou de blocage ou le capuchon de garniture est desserré Le joint torique de la cartouche est sale ou endommagé Tighten the lock nut or trim cap Clean or replace o ring Apriete el tapa ornamental o cubierta Limpie ó reemplace el empaque circular Serrer la écrou de blocage ou le capuchon de garniture Nettoyer ou...

Page 2: ...service Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels ...

Page 3: ... D401544 Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation Check to make sure you have the following parts indicated below Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas Less than 0 25 lead content ...

Page 4: ...shank and go to step 6 directy Si no piensa instalar la manguera del rociador de vegetales en el grifo coloque la tapa en el extremo inferior del vástago y continúe con el paso número 6 Si vous n avez pas l intention d installer le boyau de douchette sur le robinet installer le bouchon au bas de la tige et passer directement à l étape 6 Shut off main water supply before installation Cierre el sumi...

Page 5: ...e attaching the adapter Instale el adaptador especial en las válvulas de suministro de 3 8 Ponga cinta obturadora para tubos en las roscas de la válvula antes de sujetar el adaptador Installer l adaptateur spécial sur les robinets d alimentation de 3 8 po 0 95 cm Appliquer du ruban d étanchéité pour tuyau sur les filets du robinet avant de fixer l adaptateur Attach the hose to the adapter then tig...

Page 6: ...rante Sirius Nettoyage du tamis Sirius 1 Remove the hose end from the adapter using the adjustable wrench Retire el extremo de la manguera del adaptador con una llave ajustable Dévisser l extrémité du boyau de l adaptateur à l aide d une clé à molette 2 Remove the adapter from water supply by adjustable wrench Retire el adaptador del suministro de agua con la llave ajustable Enlever l adaptateur d...

Reviews: