Danze D303156 Manual Download Page 8

Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 

www.Danze.com

© 2010 DANZE, INC. All rights reserved. 

Touch Down Drain Installation Instructions

Instrucciones para la instalación del desagüe touch down

Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle

Check to make sure you have the following parts indicated below: 

Configuration 1 
(metal & 50/50)

Configuration 2
(plastic)

Verifique que tenga todas las partes indicadas: 

Vérifier pour vous assurer que  vous possédez les pièces au bas:  

 

1. Stopper 

/ Parador /Tampon

2. Cartridge 

/ Cartucho / Cartouche

3. Drain collar 

/ Boca de desagüe / Collet de renvoi

4. Rubber washer / 

 Arandela / Rondelle

5. Lock nut 

/ Contratuerca / Écrou de blocage

6. Seal 

/ Sello / Rondelle étanche

 

 

1.

2.1.

2.2.

4.

5.

4.
5.

Step 1.   

 

Remove the rubber washer (4) and lock nut (5) from the drain assembly.

Etapa 1.  Quite la arandela de goma (4) y la contratuerca (5) del conjunto dedesagüe. 
Étape 1. 

 

Enlever la rondelle de caoutchouc (4) et l’écrou de blocage (5) du renvoi.
 

Step 2.

 

Install the drain body

        2.1.

Configuration 1 (metal or 50/50): Place a ring of silicone sealant beneath the
lip of the drain collar (3) and place it in the opening of the sink. Press down 
firmly to secure the drain collar (3).

 

Configuration 2 (plastic): DO NOT APPLY SILICONE SEALANT TO THE LIP 
OF THE DRAIN COLLAR. Keep the tapered seal at the drain collar and place it 
in the opening of the sink directly. Press down firmly to secure the drain collar (3).

 

        2.2. Tighten the rubber washer (4) and lock nut (5) onto the drain collar.

 

Etapa 2. Instale el cuerpo del desagüe
        2.1. Configuración 1 (metal o 50/50): Aplique un anillo de sellante de silicona 

por debajo del borde de la boca de desagüe (3) y colóquelo en la abertura 
del lavabo. Presione con fuerza para afianzar la bocade desagüe (3).   

Configuración 2 (plástico): NO APLIQUE SELLANTE DE SILICONA AL BORDE 
DE LA BOCA DE DESAGÜE. Mantenga la junta tórica en su sitio sobre la 
boca de desagüe y coloque directamente en la abertura del lavabo. Presione 
con fuerza para afianzar la boca dedesagüe (3).    

        2.2. Apriete la arandela de goma (4) y la contratuerca (5) en la boca del 

desagüe (3). 

1.
2.

3.

4.

5.

6.

1.
2.

3.

5.

4.

6.

DA505918

DA505219P

DA505207

Pub No. IM-TD Drain/

05/17 

Summary of Contents for D303156

Page 1: ...DANZE COM for additional assistance or service Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d...

Page 2: ...e Mangueras de alimentaci n con tuercas de uni n de pulg para conectar el grifo a la v lvula de alimentaci n de agua Tuyaux d alimentation avec crous de raccord de po 1 27 cm pour relier le robinet la...

Page 3: ...riencia nueva limpi ndolo peri dicamente con un pa o suave Evite limpiadores abrasivos estropajo de acero y qu micos c usticos porque deslustrar n el acabado y anular n la garant a Entretien Votre nou...

Page 4: ...re de la conexi n r pida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexi n Para futuras consultas C Empuje la conexi n r pida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sac...

Page 5: ...water supplies Check for leaks Turn on the faucet handle for one minute to flush debris from faucet Close the handle and re assemble the aerator Ceramic Cartridge Replacement Reemplazo del cartucho ce...

Page 6: ...to check if ceramic disk is permanently damaged or dirty Re install cartridge Quite la manija y el cartucho para revisar si el disco de cer mica est da ado o sucio Reinstal el cartucho Enlever la man...

Page 7: ...manija Fuites sous la manette Lock nut or trim cap has come loose El contratuerca o tapa ornamental se han suelto La crou de blocage ou le capuchon de garniture est desserr Tighten the lock nut or tr...

Page 8: ...he drain body 2 1 Configuration 1 metal or 50 50 Place a ring of silicone sealant beneath the lip of the drain collar 3 and place it in the opening of the sink Press down firmly to secure the drain co...

Page 9: ...ng a wrench or pliers unscrew the cartridge from the drain collar and remove from the drain Etapa 3 Retire el cartucho 2 del desag e 3 1 Presione el tap n hasta la posici n levantada Desenrosque el ta...

Reviews: