background image

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon 

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

7.

5.

The supply hoses fit 3/8” supply valves. Apply pipe sealant tape to 

threads on valve before attaching the supply hose.

Las mangueras de suministro calzan en válvulas de suministro de 

3/8”. Aplique cinta de plomería en las roscas de la válvula antes 

de colocar la manguera de suministro de agua.

Les boyaux d’alimentation conviennent à des robinets 

d’alimentation de 9 mm (3/8 po). Appliquer du ruban pour tuyau 

sur les filets du robinet avant de fixer le boyau d’alimentation. 

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies. 

Check for leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet. 

Close the handle and re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua 

caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manija del grifo durante un minuto 

para que salga la suciedad. Cierre las manija y vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau 

chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manette du 

robinet et laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant 

se trouver dans le robinet. Fermer les manette et remettre le brise-jet en place.

(9)

6. 

IMPORTANT! Tighten the hose onto water supply. Use two wrenches 

to avoid twisting hose when tightening.

IMPORTANTE: Ajuste la manguera en la entrada de agua.  Use dos 

pinzas o llaves para evitar retorcer la manguera al ajustarla.

IMPORTANT ! Serrer le boyau sur l’alimentation d’eau. Utiliser deux 

clés pour éviter de tordre le boyau lors du serrage.

      

Summary of Contents for D225558

Page 1: ...e local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation Check to make sure you have the following parts indicated below Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au b...

Page 2: ...uctos de plomería Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié 1 Attach cover plate to bottom of faucet with plastic gasket Sujete la placa cubierta al fondo del grifo con un empaque de plàstico Fixer l applique sur le dessous du robinet à l aide du joint de plastique Note If you are not installing the cover plate please go directly to step...

Page 3: ...quer du ruban pour tuyau sur les filets du robinet avant de fixer le boyau d alimentation After installing faucet remove aerator and open the hot and cold water supplies Check for leaks Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet Close the handle and re assemble the aerator Una vez instalado el grifo retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y fría Verifique...

Page 4: ...s du lavabo jusqu à ce que la rondelle de caoutchouc soit solidement placée à l intérieur de l ouverture du lavabo Serrer l écrou de blocage 5 Insert stopper assembly 8 into drain Insert ball rod 5 into rod port and into hole at bottom of main plunger Introduzca el ensamblaje de parador 8 Introduzca la varilla glóbulo 5 en la abertura lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al fondo del obturado...

Page 5: ...arniture 4 Aerator 9 leaks or has an inconsistent water flow pattern El aireador 9 gotea o el chorro de agua está irregular Le brise jet 9 fuit ou la diffusion des jets qui s en écoulent n est pas uniforme Aerator 9 is dirty or misfitted El aireador 9 está sucio o mal puesto Le brise jet 9 est mal ajusté ou sale Unscrew the aerator 9 to check rubber packing or replace the aerator Destornille el ai...

Reviews: