background image

Español -

Español -

10.  Ponga  el  conjunto  de  la  cisterna  en  su 
posición.  Apriete  a  mano  las  tuercas  de  mari-
posa  de  plástico  (

E

)  lo  suficiente  para  evitar  el 

balanceo. Teniendo en cuenta que los pernos de 
instalación de la cisterna (

C

) ya están sellados, la 

cisterna  (

B

)  puede  ponerse  a  nivel  bajando  las 

tuercas  de  mariposa  de  plástico  (

E

)  en  los  tres 

puntos de contacto de la junta entre la cisterna y 
el inodoro (

F

) y de las dos almohadillas acanala-

das (

G

).

11. La tuerca de unión de la válvula de llenado 
(

H

) permite conectar el tubo de alimentación de 

agua con la válvula de llenado. 

¡No utilice pasta 

lubrificante!  ¡Apriete  a  mano  únicamente!

  Si 

aprieta demasiado puede partir la válvula de lle-
nado y ello anulará la garantía.

12. Si utiliza un 

tubo de alimentación de agua 

flexible

  (no  incluido),  ensámblelo  en  las  roscas 

de la válvula de llenado de la cisterna. No utilice 
cinta Teflón ni pasta lubrificante en las roscas de 
la  válvula  de  llenado.  Ello  podría  hacer  que  se 
apretara demasiado y provocar una ruptura.

13.  Compruebe  que  el  adaptador  del  tubo  de 
llenado  (

I

)  esté  sujeto  en  la  parte  superior  del 

tubo  de  rebose  de  la  válvula  de  descarga  de 
agua. Nota: El chorro del tubo de llenado debe 
estar  colocado  directamente  sobre  el  tubo  de 
rebose.

14. 

IMPORTANTE: Elimine siempre las partícu-

las de arena y herrumbre que vea.

Retire  la  parte  superior  de  la  válvula  le-
vantando el brazo y girando la parte supe-
rior 1/8 de vuelta en sentido antihorario.

5. Instale las cubiertas de cerámica para los per-
nos  (

O

)  (incluidas)  presionando  firmemente  en 

ellas para que entren en la cavidad de la pared 
del  inodoro  (

A

).  (También  se  facilitan  seis  tiras 

adicionales de sujeción (

P

) por si son necesarias 

en el futuro).

6.  Antes  de  colocar  la  cisterna  (

B

)  sobre  el  in-

odoro  (

A

)  verifique  si  las  contratuercas  de  la 

válvula de descarga de agua y de la válvula de 
llenado están suficientemente apretadas.

7. Ensamble los pernos de instalación de la cis-
terna (

C

) en la cisterna (

B

) con las arandelas de 

caucho de la cisterna (

D

) y las tuercas de mari-

posa de plástico (

E

). Las tuercas de mariposa de 

plástico (

E

) deben apretarse a mano lo suficiente 

para  comprimir  las  arandelas  (

D

)  y  lograr  una 

buena estanqueidad.

8. Ensamble la junta de la cisterna y el inodoro 
(

F

) con el vástago de la válvula de descarga de 

agua de manera que la contratuerca se sitúe en 
la  cavidad  y  compruebe  que  toda  la  superficie 
de la junta de la cisterna y el inodoro (

F

) esté en 

contacto con la base de la cisterna.

9. Ponga dos almohadillas acanaladas (

G

) en los 

bornes, en la parte trasera del borde del inodoro 
para  evitar  el  contacto  de  la  porcelana  con  la 
porcelana.

Summary of Contents for Cirtangular DC022321

Page 1: ...W DANZE COM 2008 DANZE INC ALL RIGHTS RESERVED Español página Español 1 Français page Français 1 Pub No IM DC023330 DC022321 12 08 01 Installation Instructions Cirtangular Collection Two Piece High Efficiency Toilet DC023330 DC022321 ...

Page 2: ...website www danze com or call our technical service center during business hours at 888 328 2383 Danze Inc reserves the right to make product specification changes and to change or discontinue models without notice or obligation in North America This toilet has been designed for easy installation Conventional fittings have been used throughout so that the working parts and operation of this assemb...

Page 3: ...wner Care Manual Y Warranty Parts Guide Check to make sure you have the following parts included in the toilet bowl package A Toilet Bowl For Toilet Tank Model DC022321 only N Toilet Seat O Ceramic Floor Bolt Cover Plates 2 each V Welcome to Danze kit P Hook and Loop Tapes 6 strips W Installation Instructions X Homeowner Care Manual Y Warranty Parts Guide Flexible Water Supply Line SLOT 1 2 x1 FIN...

Page 4: ...ightens only Over tightening may split the fill valve and will void the warranty 2 Install new wax ring not included on the bot tom of the toilet bowl A making sure not to cover the toilet bowl outlet Alternate Method The wax ring may also be placed onto the floor flange 3 Install the new floor mounting bolts not in cluded upright in the slots of the floor flange Place the toilet bowl A over the f...

Page 5: ...ld result in over tightening and breakage 13 Make sure refill tube adaptor I is attached to the top of the flush valve overflow tube Note Flow from the refill tube must be positioned di rectly over the overflow tube 14 IMPORTANT Always clear sand and rust from system Remove valve top by lifting arm and rotat ing top 1 8 turn counterclockwise While holding a container over the un capped valve to pr...

Page 6: ...ca Este inodoro ha sido pensado para instalarse fácilmente Se han utilizado conexiones convencionales de manera que se comprendan fácilmente las piezas activas y el funcionamiento de este conjunto Sea cual sea la instalación ha de respetarse el código de plomería y el de construcción No exponga las piezas ornamentales de plástico a agentes oxidantes fuertes al cloro ni a niveles de ácido con un pH...

Page 7: ...la brida del suelo 3 Instale los nuevos pernos de instalación en el suelo no incluidos en posición vertical en la brida Coloque el inodoro A sobre la brida o el orificio de evacuación alineando los pernos con sus agujeros correspondientes en el inodoro Presione hacia abajo firmemente y gire suave mente el inodoro A para comprimir el anillo de cera y lograr una conexión estanca entre el inodoro A y...

Page 8: ...o directamente sobre el tubo de rebose 14 IMPORTANTE Elimine siempre las partícu las de arena y herrumbre que vea Retire la parte superior de la válvula le vantando el brazo y girando la parte supe rior 1 8 de vuelta en sentido antihorario 5 Instale las cubiertas de cerámica para los per nos O incluidas presionando firmemente en ellas para que entren en la cavidad de la pared del inodoro A También...

Page 9: ...tación de agua la base de la zona de instalación de la cisterna y alrededor de la base del inodoro A Apriete cuidadosamente las conexiones que tengan fugas 16 Regule el nivel de agua de la cisterna B para que llegue a la línea de agua marcada Gire el tornillo de reglaje del nivel de agua J para mover el flotador K arriba y abajo 17 Verifique el funcionamiento de la palanca de la cisterna L y si la...

Page 10: ...lisés tout au long de l installation le fonctionnement de cet appareil et des pièces mobiles est facile à comprendre Chaque installa tion doit être effectuée en respectant les codes de la plomberie et de la construc tion qui s appliquent localement Ne pas exposer les pièces de garniture en plastique à des oxydants forts du chlore ou des niveaux d acidité inférieurs à 5 0 ph Certains nettoyants pou...

Page 11: ...tes de la bride de parquet Placer la cuvette de toilette A sur la bride de parquet l ouverture de la corne de vidange en faisant coïncider les boulons de cu vette avec les trous de boulon de cuvette de la toilette Appuyer fermement sur la cuvette de la toilette A et la tourner légèrement pour com primer la bague de cire et assurer l étanchéité entre la cuvette de toilette A et le sol 4 Placer une ...

Page 12: ...r le sys tème du sable et la rouille Enlever la partie supérieure du robinet en levant le levier et en tournant cette partie de 1 8 de tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre 5 Installer les plaques cache boulon de cuvette O en céramique comprises en les pressant fermement dans les cavités de la paroi latérale de la cuvette de toilette A Six bandes de vel cro P supplémentaires sont ...

Page 13: ...e supérieure n est pas complètement tournée en position de blocage 15 Ouvrir l alimentation en eau de la toilette et vérifier qu il n y a pas de fuites Vérifier les points de raccord de la conduite d alimentation en eau au robinet à flotteur du réservoir de la conduite d alimentation en eau au robinet d alimentation en eau le bas de la surface de montage du rés ervoir ainsi qu autour de la base de...

Reviews: