background image

D 22 I

L-D463.01-SO

PL 05/17

Da N.° serie

De No. Serie

Von Masch. Nr.

From S/N

POS

P/N

LEGENDA

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

1

P50141

-

Copertura quadro elettrico

Couverture coffret électrique

Abdeckung Schalttafel

Control box cover

2

P30175

-

Griglia aspirazione

Grille aspiration

Ansauggitter

Inlet grill

3

E10790

195 W - 400 V / 50 Hz

Motore 

Moteur

Motor 

Motor

4

T10298

Ø 300 - 16°

Ventola 

Ventilateur

Lüfter

Fan 

5

G03190-9005

-

Staffa

Étrier

Bügel

Stirrup

6

G10067-X

-

Carrozzeria

Carrosserie

Karrosserie

Body

7

G03213

-

Aletta aria

Déflecteur d'air

Luftleitblech

Air flap

8

G10066

-

Protezione

Protection

Schutz

Isolation

9

P30184

-

Griglia uscita aria

Grille de sortie

Ausblasgitter

Outlet grill

10

E50788

KDS301A - 25/40°C

Termostato ventilatore

Thermostat  Fan

Thermostat Fan

Fan Thermostat

12

E50804-10

22 kW - 400 V

Resistenza elettrica

Résistance électrique

Widerstand

Electrical resistance

13

M20413

-

Staffa fermatubo

Étrier fixation tuyau

Schlauchschelle

Hose bracket

14

G10065-9005

-

Staffa

Étrier

Bügel

Stirrup

15

E30478

L = 2 m

Cavo alimentazione elettrica 

Câble d’alimentation

Stromversorgungskabel

Power cord

16

E20979

PG 16

Pressacavo 

Presse étoupe 

Kabeldurchgang

Cable fastener

17

E20980

PG 16

Dado per pressacavo

Ecrou pour presse étoupe 

Mutter für Kabeldurchgang

Cable fastener nut 

18

E50781

NSP-001  / 100°C

Termostato di sicurezza

Thermostat de sécurité 

Sichereitsthermostat 

Safety thermostat 

19

E50750

-

Protezione per termostato sicurezza

Protection pour thermostat de sécurité

Schutz für Sicherheitsthermostat

Safety thermostat plastic profile

20

E11024

400V

Lampada 

Lampe

Lampe

Lamp

21

E10134

0 / 1 / 2 / 3

Interruttore

Interrupteur

Schalter

Switch

22

C10322

-

Manopola

Poignée

Knopf

 Black plastic knob

23

E10790-1

5 µF

Condensatore

Condensateur

Kondensator

Capacitor

24

E20337

WAGO - 5 pin

Morsettiera

Barrette de connection

Klemmenleiste

Terminal board

25

G10063

-

Piastra supporto 

Plaque support 

Montageplatte

Support plate

26

E10452

AF26-30-00

Teleruttore

Contacter 

Relaisschalter

Contactor 

27

E20336

16 mm2 - 4 pin

Morsettiera

Barrette de connection

Klemmenleiste

Terminal board

28

G10064

-

Piastra supporto 

Plaque support 

Montageplatte

Support plate

29

06AC105

3P+N+T- 32A/400V

Spina

Fiche

Stecker

Plug

30

E20675

3P + T - 90° 

Connettore spina con ponte elettrico

Fiche thermostat avec pontet

Stecker mit Brücke

Plug with jumper

31

E20728

3P+T

Connettore presa nero

Plaque de prise noire

Steckbuchse schwarz

Plug

32

P20191-9005

-

Telaio

Châssis

Gestell

Frame

96400601

Summary of Contents for Sovelor D3i

Page 1: ...D3i D10i D15i D22i 86 5 1 0 17 1 1 22 en 5 772 862 0 187 1 21 it 181 6 81 5781 6 1 781 de 0 18 16758 21 6 3 5 862 0 17 1 0 172 es 0 18 87 6 7 21 7 0 17 1 1 fr ru bg...

Page 2: ......

Page 3: ...ANUEL DU THERMOSTAT DE S CURIT MANUELLE R CKSETZUNG DES SICHERHEITSTHERMOSTATS OVERHEATING THERMOSTAT MANUAL RESET REARME MANUAL DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD 3 INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR MARC...

Page 4: ...S SICHERHEITSTHERMOSTATS OVERHEATING THERMOSTAT MANUAL RESET REARME MANUAL DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD 3 INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR MARCHE ARRET EIN AUS SCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR GENE...

Page 5: ...o sia disinserito Attenzione Questo apparecchio non da intendersi adatto all uso da parte di persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che sian...

Page 6: ...ezionamento posto sul quadro elettrico attendere che il generatore si raffreddi Per il buon funzionamento del generatore si devono eseguire regolarmente le operazioni di pulizia in quanto l accumulo d...

Page 7: ...r l alimentation lectrique au terme de chaque utilisation Attention Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes atteintes d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne poss dant...

Page 8: ...ectrique attendre que le g n rateur soit froid Pour le bon fonctionnement du g n rateur il convient de proc der r guli rement son nettoyage En effet l accumulation de poussi re et de salet peut entra...

Page 9: ...der und Tiere sind dem Ger t fernzuhalten Nach dem Betrieb muss der Trennschalter stets abgeschaltet werden Achtung Dieses Ger t ist nicht geeignet f r die Benutzung durch Personen mit verminderten ph...

Page 10: ...blende die Stromversorgung abschalten Abk hlung des Warmlufterzeugers abwarten Um einen einwandfreien Ger tebetrieb zu gew hrleisten sind regelm ig Reinigungsarbeiten auszuf hren da die Ansammlung von...

Page 11: ...used by persons with reduced physical sensorial or mental capacities or with limited experience and familiarity unless they are under supervision or instructed on how to use the equipment by the pers...

Page 12: ...ult in overheating and fire DISPOSAL At the end of its useful life you have to scrap and dispose of this product by taking it to a local differentiated waste collection center in conformity to law Bef...

Page 13: ...uso impidiendo que se acerquen ni os y o animales el interruptor de seccionamiento sea desenchufado al finalizar cada utilizaci n Atenci n Este aparato no es apto para su uso por parte de personas co...

Page 14: ...tar la alimentaci n el ctrica dejar enfriar el generador y resolver el inconveniente que ha causado el sobrecalentamiento El restablecimiento del limitador se obtiene desenroscando el capuch n de prot...

Page 15: ...posici n del interruptor Bobinado del motor quemado o interrumpido Sustituir el motor El ventilador se pone en marcha pero el aire no se calienta Regulaci n err nea del termostato ambiente Controlar...

Page 16: ...RU 16 30 MOD 3 kW 3 4 o o 3 10 15 22 kW 30 3 o B...

Page 17: ...RU 17 o C 5 o D 5 o A 5 1 2 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE...

Page 18: ...BG 18 30 3 kW 3 4 o o 3...

Page 19: ...BG 19 MOD 10 kW 15 kW 22 kW 30 kW 3 o o C 5 o D 5 o 5 1 3 kW 10 kW 15 kW 2 151 25 07 2005 2003 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE...

Page 20: ...BG 20...

Page 21: ...R WEERSTAND L2 TERMOSTATO DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART VEILIGHEIDSTHER...

Page 22: ...IENTE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMLUFTTHERMOSTAT ROOM THERMOSTAT TERMOSTATO AMBIENTE ST LAMPADA LAMPE LAMPE LAMP TESTIGO L1 TERMOSTATO DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT M...

Page 23: ...IENTE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMLUFTTHERMOSTAT ROOM THERMOSTAT TERMOSTATO AMBIENTE ST LAMPADA LAMPE LAMPE LAMP TESTIGO L1 TERMOSTATO DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT M...

Page 24: ...TERMOSTATO AMBIENTE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMLUFTTHERMOSTAT ROOM THERMOSTAT TERMOSTATO AMBIENTE ST LAMPADA LAMPE LAMPE LAMP TESTIGO L1 TERMOSTATO DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE THERMOSTAT DE SECURITE...

Page 25: ...MONTAGGIO PIEDE MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANLEITUNG F R DIE MONTAGE DES FUSSES HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MOD 3 kW MOD 10...

Page 26: ...ges possibile Regelungs m glichkeit Control options kW 1 5 3 0 6 66 10 0 10 0 15 0 14 7 22 0 Corrente elettrica Courant lectrique Elektrischer Strom Electric current A MAX 13 0 13 5 21 0 30 0 Portata...

Page 27: ...D 3 I L D291 02 SO...

Page 28: ...e 17 C30312 Manopola Poign e Knopf Black plastic knob 19 E30463 L 1 5 m SCHUKO Cavo alimentazione elettrica C ble d alimentation Stromversorgungskabel Power cord 21 G03215 X Carrozzeria Carrosserie Ka...

Page 29: ...D 10 I L D292 04 SO Optional...

Page 30: ...82 Griglia uscita aria Grille de sortie Ausblasgitter Outlet grill 21 E20962 PG 16 Dado per pressacavo Ecrou pour presse toupe Mutter f r Kabeldurchgang Cable fastener nut 22 G03190 9005 Staffa trier...

Page 31: ...D 15 I L D293 03 SO Optional...

Page 32: ...82 Griglia uscita aria Grille de sortie Ausblasgitter Outlet grill 21 E20962 PG 16 Dado per pressacavo Ecrou pour presse toupe Mutter f r Kabeldurchgang Cable fastener nut 22 G03190 9005 Staffa trier...

Page 33: ...D 22 I L D463 01 SO 10 12 22 13 01 05 04 03 02 06 07 08 09 29 27 28 26 14 22 23 20 18 19 15 16 17 24 21 31 A A 25 30 32...

Page 34: ...essacavo Presse toupe Kabeldurchgang Cable fastener 17 E20980 PG 16 Dado per pressacavo Ecrou pour presse toupe Mutter f r Kabeldurchgang Cable fastener nut 18 E50781 NSP 001 100 C Termostato di sicur...

Page 35: ...27...

Page 36: ...agazynowa 5A GNL 32 1 Dantherm Sp z o o 62 023 Dantherm SAS 9 1 66 8 HGH 5 1 Dantherm SAS 23 Dantherm LLC ul Transportnaya 22 2 6783 12 0RVFRZ UHJLRQ 5866 Dantherm China LTD 8QLW YXQFKXDQ 5G 6KDQJKDL...

Reviews: