background image

20

FI

Säilytys

Kaasugrilliä saa säilyttää sisällä vain, jos 

kaasupullo on kytketty irti ja poistettu 

kaasugrillistä. Säilytä kaasugrilli kuivassa, 

tuulelta ja sateelta suojatussa paikassa.

Vuototesti

Valmista seos, jossa on 25 ml 

astianpesuainetta ja 75 ml vettä. 
Tarkista, että säädin on kiinni. Kiinnitä 

säädin kaasupulloon ja avaa se.
Levitä saippuvesiliuosta letkun päälle ja 

kaikkiin liitoskohtiin. Jos näet kuplia, kaasua 

vuotaa. Vuotokohta on korjattava, ennen 

kuin grilli otetaan käyttöön.
Korjaa vika ja tee uusi vuototesti.
Jos et saa vikaa korjatuksi, grilliä ei saa 

käyttää!
Sulje säädin vuototestin jälkeen.

Kaasupullo

Kaasupullon ensimmäishalkaisija on 310 

mm ja enimmäiskorkeus on 500 mm, kuten 

alla on esitetty.
Kaasupulloa on käsiteltävä aina varovaisesti! 
Jos grilliä ei käytetä, kaasupullo on 

irrotettava siitä. Laita irrotettuun 

kaasupulloon suojus.

Kaasupulloa on säilytettävä ulkona 

pystyasennossa lasten ulottumattomissa. 

Kaasupulloa ei saa säilyttää paikassa, jossa 

lämpötila voi nousta 50 °C:n yläpuolelle. Älä 

säilytä kaasupulloa avotulen, apupolttimen 

tai muiden syttymislähteiden lähellä. 

Tupakointi on kielletty.
Varmista, ettei kaasuletku joudu 

kosketuksiin kuumien pintojen kanssa, kun 

kaasupullo on asetettu paikalleen. 
Kaasupulloa ei saa siirtää käytön aikana. 

Älä säilytä lisäkaasupulloja samassa 

säilytystilassa. Kaasupullojen venttiilejä ei 

saa tukkia. 
Varoitus: Sulje kaasupullo, jos haistat kaasun 

hajun.

1: Enimmäishalkaisija
2: Enimmäiskorkeus

Summary of Contents for 94123

Page 1: ...DK NO SE FI GB Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Brugsanvisning Model 94123 ...

Page 2: ...n eller stampet jord Der må ikke være brændbare emner som græs planter eller affald under eller tæt på grillen Hold grillen på sikker afstand af brændbare emner under brug Brug grillhandsker når du håndterer grillen Åbn låget inden du tænder for grillen Hvis du forsøger at tænde grillen mens låget er lukket kan det medføre en gaseksplosion Brug forskellige grillredskaber til råt og tilberedt kød og...

Page 3: ...fstand af åben ild og andre antændelseskilder Hvis der opstår lækage skal du omgående lukke for gasforsyningen på regulatoren og undgå åben ild og andre antændelseskilder Vent nogle minutter til området er luftet ud Foretag lækagetest når du tilslutter en ny gasflaske eller hvis grillen ikke har været brugt i længere tid Lækagetest må ikke foretages med brug af åben ild Se afsnittet Lækagetest Luk ...

Page 4: ... med madolie inden den igen tages i brug Hvis det ser ud til at malingen på indersiden af grillens låg begynder at skalle af er det sandsynligvis forkullede madrester fedtstænk som du kan se Rengør lågets inderside med varmt sæbevand Skyl efter med rent vand og lad låget tørre Brug ALDRIG ovnrens Madrester i grillens bund kan fjernes med en børste skraber eller skuresvamp Tør derefter grillens bun...

Page 5: ...n maksimale diameter og den maksimale højde på gasflasken er henholdsvis 310 mm og 500 mm som vist nedenfor Gasflasken må ikke tabes eller håndteres hårdhændet Hvis grillen ikke er i brug skal gasflasken frakobles Sæt beskyttelseshætten på gasflasken når den er frakoblet Gasflasken skal opbevares udendørs i oprejst stilling og utilgængeligt for børn Gasflasken må aldrig opbevares på steder hvor temperat...

Page 6: ...at GASGRILL PM2 204P3 1 SS 14 15 kW er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN498 2012 EN484 1997 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2009 142 EF Gasdirektivet 0359 0359 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 25 10 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Servicecenter Bemærk Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvend...

Page 7: ...jord Det må ikke være brennbart materiale som gress planter eller søppel under eller rett i nærheten av grillen Hold grillen i sikker avstand fra varmekilder under bruk Bruk grillvotter når du håndterer grillen Åpne lokket før du tenner opp grillen Hvis du prøver å tenne grillen mens lokket er lukket kan det føre til gasseksplosjon Bruk ulike grillredskaper til rått og tilberedt kjøtt og hold dem ...

Page 8: ...en flamme og andre antennelseskilder Hvis det oppstår lekkasje skal gasstilførselen umiddelbart stenges på regulatoren Hold avstand fra åpen flamme og andre antennelseskilder Vent noen minutter til området er luftet ut Når du skal koble til en ny gassflaske eller hvis grillen ikke har vært brukt på en stund må det utføres en lekkasjetest Lekkasjetest må ikke foretas med bruk av åpen ild Se avsnittet ...

Page 9: ... den tas i bruk igjen Hvis det ser ut som om malingen på innsiden av lokket på grillen begynner å skalle av er det sannsynligvis forkullede matrester fettsprut du ser Rengjør lokkets innside med varmt såpevann Skyll med rent vann og la lokket tørke Bruk ALDRI ovnsrens Matrester på bunnen av grillen kan fjernes med en børste skrape eller skuresvamp Tørk deretter av grillens bunn med en godt oppvrid...

Page 10: ...ameteren og den maksimale høyden på gassflasken er henholdsvis 310 mm og 500 mm som vist nedenfor Ikke mist gassflasken i bakken eller håndter den hardhendt Koble fra gassflasken når grillen ikke er i bruk Sett beskyttelseshetten på gassflasken når den er frakoblet Gassflasken skal oppbevares utendørs i stående stilling og utenfor barns rekkevidde Gassflasken må aldri oppbevares på steder der temperatur...

Page 11: ...S Samsvarserklæring Vi erklærer herved at GASSGRILL PM2 204P3 1 SS 14 15 kW er produsert i samsvar med følgende standarder eller normative dokumenter EN498 2012 EN484 1997 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2009 142 EF Gassdirektivet 0359 0359 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 25 10 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Servicesenter Merk Ved henvendelser om produktet skal modellnumm...

Page 12: ...brännbart material som gräs växter eller avfall under eller nära grillen Håll grillen på säkert avstånd från brännbart material under användning Använd grillhandskar när du hanterar grillen Öppna locket innan du tänder grillen Om du försöker tända grillen medan locket är stängt kan en gasexplosion inträffa Använd olika grillredskap för rått och tillrett kött och håll dem åtskilda annars kan bakteri...

Page 13: ... öppen eld och andra antändningskällor Om det uppstår läckage måste du omedelbart stänga av gasolförsörjningen på regulatorn och hålla dig undan från öppen eld och andra antändningskällor Vänta några minuter tills området har ventilerats Gör ett läckagetest när du ansluter en ny gasolflaska eller om grillen inte har använts på länge Läckagetest får aldrig utföras med öppen eld Se avsnittet Läckaget...

Page 14: ...a innan det används igen Om det ser ut som om färgen på lockets insida håller på att flagna är det troligtvis bara förkolnade matrester fettstänk som du kan se Rengör lockets insida med varm tvållösning Skölj med rent vatten och låt locket torka Använd ALDRIG ugnsrengöringsmedel Matrester i grillens botten kan avlägsnas med en borste skrapa eller skursvamp Torka därefter grillens botten med en väl ...

Page 15: ...stet Gasolflaska Den maximala diametern och den maximala höjden på gasolflaskan är 310 mm och 500 mm enligt bilden nedan Gasolflaskan får inte tappas eller hanteras hårdhänt Om grillen inte används ska gasolflaskan kopplas från Sätt skyddslocket på gasolflaskan när den är frånkopplad Gasolflaskan ska förvaras utomhus i upprätt läge och utom räckhåll för barn Gasolflaskan får aldrig förvaras på platser dä...

Page 16: ...sstämmelseförklaring Vi intygar härmed att GASOLGRILL PM2 204P3 1 SS 14 15 kW är framställt i överensstämmelse med följande standarder eller normativa dokument EN498 2012 EN484 1997 enligt bestämmelserna i direktiven 2009 142 EG Gasdirektivet 0359 0359 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 25 10 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Servicecenter OBS Produktens modellnummer ska alltid uppges vi...

Page 17: ...koja aineita kuten ruohoa kasveja tai roskia Pidä grilli käytön aikana turvallisella etäisyydellä tulenaroista aineista Käytä grillikintaita kun käsittelet grilliä Avaa kansi ennen grillin sytyttämistä Jos yrität sytyttää grilliä kannen ollessa kiinni seurauksena voi olla kaasuräjähdys Käsittele raakaa ja kypsää lihaa erillisillä työvälineillä ja säilytä työvälineet erillään Muussa tapauksessa pai...

Page 18: ...n Sitä ei saa asettaa grillin sisään Kaasupullo vaihdetaan ulkona turvallisella etäisyydellä avotulesta ja muista syttymislähteistä Jos syntyy vuotoja kaasunsyöttö on suljettava välittömästi säätimestä Lähellä ei saa olla avotulta eikä muita syttymislähteitä Odota muutamia minuutteja kunnes ilma alueella on vaihtunut Suorita vuototesti aina kun kaasupullo vaihdetaan tai grilli on ollut pitkään käy...

Page 19: ...nnen seuraavaa käyttökertaa Jos grillin kannen sisäpinnan maali näyttää hilseilevän siihen on todennäköisesti kiinnittynyt hiiltyneitä ruoantähteitä rasvaroiskeita Puhdista kannen sisäpinta lämpimällä saippuavedellä Huuhtele puhtaalla vedellä ja anna kuivua Älä KOSKAAN käytä uuninpuhdistusainetta Ruoantähteet grillin pohjasta voidaan poistaa harjalla kaapimella tai hankaussienellä Pyyhi sen jälkee...

Page 20: ...ullon ensimmäishalkaisija on 310 mm ja enimmäiskorkeus on 500 mm kuten alla on esitetty Kaasupulloa on käsiteltävä aina varovaisesti Jos grilliä ei käytetä kaasupullo on irrotettava siitä Laita irrotettuun kaasupulloon suojus Kaasupulloa on säilytettävä ulkona pystyasennossa lasten ulottumattomissa Kaasupulloa ei saa säilyttää paikassa jossa lämpötila voi nousta 50 C n yläpuolelle Älä säilytä kaas...

Page 21: ...istaja vakuuttaa että KAASUGRILLI PM2 204P3 1 SS 14 15 kW on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti EN498 2012 EN484 1997 ja täyttää seuraavien direktiivien määräykset 2009 142 EY Kaasudirektiivi 0359 0359 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 25 10 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Huoltokeskus Huomaa Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa Mallinumeron ...

Page 22: ... earth There must be no flammable objects such as grass plants or rubbish under or near to the barbecue Keep the barbecue at a safe distance from combustible materials during use Use barbecue gloves when handling the barbecue Open the lid before you light the barbecue If you try to light the barbecue while the lid is closed you may cause a gas explosion Use separate cooking utensils for raw and coo...

Page 23: ...e gas bottle must be changed outside at a safe distance from naked flames and other sources of ignition If you discover a leak turn off the gas supply at the regulator immediately and avoid naked flames and other sources of ignition Wait a few minutes until the area has aired Carry out a leak test when you connect a new gas bottle or if the barbecue has not been used for a prolonged period Do not car...

Page 24: ...e inside of the barbecue lid is starting to peel off it is probably charred food residue fat splatters you can see Clean the inside of the lid with hot soapy water Rinse with clean water and allow to dry NEVER use oven cleaner Food residue in the base of the barbecue can be removed with a brush scraper or scouring pad Then wipe the base of the barbecue with a well wrung cloth and allow it to dry Th...

Page 25: ... and the maximum height of the gas bottle is 310 mm and 500 mm respectively as indicated below The gas bottle must not be dropped or handled roughly If the barbecue is not in use disconnect the gas bottle Place the protective cap on the gas bottle once it has been disconnected Gas bottles must be stored outdoors in an upright position and out of reach of children The gas bottle must never be store...

Page 26: ...P3 1 SS 14 15 kW has been manufactured in accordance with the following standards or normative documents EN498 2012 EN484 1997 in accordance with the provisions of the following directives 2009 142 EC The Gas Appliances Directive 0359 0359 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 25 10 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Denmark Service centre Note Please quote the product model number in connec...

Page 27: ...27 NO SE FI GB DK ...

Page 28: ...28 NO SE FI GB DK ...

Page 29: ...29 NO SE FI GB DK ...

Page 30: ...30 NO SE FI GB DK ...

Page 31: ...ne som angitt på tegningen SE Montera benen 9A 9B med insats 19 Se till att benen är korrekt vända i förhållande till skruvhålen enligt ritningen FI Kokoa jalat 9A 9B ja sisäkappale 19 Varmista että jalat kääntyvät oikeaan suuntaan ruuvien reikiin nähden Katso mallia piirustuksesta GB Assemble the legs 9A 9B with the insert 19 Make sure that the legs are the right way round compared to the screw h...

Page 32: ...e som angitt på tegningen SE Montera benen 16A 16B med insats 19 Se till att benen är korrekt vända i förhållande till skruvhålen enligt ritningen FI Kokoa jalat 16A 16B ja sisäkappale 19 Varmista että jalat kääntyvät oikeaan suuntaan ruuvien reikiin nähden Katso mallia piirustuksesta GB Assemble the legs 16A 16B with the insert 19 Make sure that the legs are the right way round compared to the sc...

Page 33: ...SE Montera benen 9A 9B på själva grillenheten 25 med skruvar C OBS grillen får inte ligga på sidan men kan ev placeras på ett högt bord innan benen skruvas på FI Kiinnitä jalat 9A 9B grilliosaan 25 ruuveilla C HUOMAA Grilli ei saa olla sivuttain mutta sen voi asettaa tarvittaessa korkealle pöydälle jalkojen kiinnittämistä varten GB Attach the legs 9A 9B to the actual barbecue unit 25 using screws ...

Page 34: ...E Montera benen 16A 16B på själva grillenheten 25 med skruvar C OBS grillen får inte ligga på sidan men kan ev placeras på ett högt bord innan benen skruvas på FI Kiinnitä jalat 16A 16B grilliosaan 25 ruuveilla C HUOMAA Grilli ei saa olla sivuttain mutta sen voi asettaa tarvittaessa korkealle pöydälle jalkojen kiinnittämistä varten GB Attach the legs 16A 16B to the actual barbecue unit 25 using sc...

Page 35: ...E FI GB DK DK Monter dør magnet 14 med skruer G NO Monter dørmagneten 14 med skruer G SE Montera luckmagneten 14 med skruvar G FI Kiinnitä oven magneetti 14 ruuveilla G GB Fit the door magnet 14 using screws G ...

Page 36: ...mellem benene med skruer C NO Monter bunnplaten 13 mellom bena med skruer C SE Montera bottenplattan 13 mellan benen med skruvar C FI Kiinnitä pohjalevy 13 jalkojen väliin ruuveilla C GB Attach the base plate 13 between the legs using screws C ...

Page 37: ...gen som angitt på tegningen med skruer E B og skruer 17 SE Montera hjulen 15 på stången enligt ritningen med skruvar E B och insticksskruvar 17 FI Kiinnitä pyörät 15 tankoon kuvan osoittamalla tavalla ruuvien E B ja ruuviliitinten 17 avulla GB Attach the wheels 15 to the rod as shown in the drawing using screws E B and insert screws 17 ...

Page 38: ...K Monter venstre sideplade 12 med skruer H NO Monter venstre sideplate 12 med skruer H SE Montera vänster sidoplatta 12 med skruvar H FI Asenna vasen sivulevy 12 ruuveilla H GB Attach the left side panel 12 using screws H ...

Page 39: ... DK Monter højre sideplade 12 med skruer H NO Monter høyre sideplate 12 med skruer H SE Montera höger sidoplatta 12 med skruvar H FI Asenna oikea sivulevy 12 ruuveilla H GB Attach the right side panel 12 using screws H ...

Page 40: ...øtte 7 over døren med skruer H NO Monter frontstøtten 7 over døren med skruer H SE Montera frontstödet 7 över dörren med skruvar H FI Asenna etutuki 7 oven yläpuolelle ruuveilla H GB Attach the front support 7 over the door using screws H ...

Page 41: ...H fra innsiden av grillenheten som vist på tegningen SE Montera vänster sidobord utan sidobrännare 5 med skruvar H från insidan av grillenheten enligt ritningen FI Kiinnitä vasen sivutaso jossa ei ole sivupolttimia 5 ruuveilla H grilliosan sisäpuolelta kuvan osoittamalla tavalla GB Attach the left side table without side burner 5 using screws H from the inside of the barbecue unit as shown in the ...

Page 42: ... har sidebrenner med skruer H utenfra under sidebordet SE Montera vänster sidobord utan sidobrännare med skruvar H utifrån under sidobordet FI Kiinnitä vasen sivutaso jossa ei ole sivupolttimia ruuveilla H ulkopuolelta käsin sivutason alta GB Secure the left side table without side burner using screws H from the outside under the side table ...

Page 43: ...kruer H fra innsiden av grillenheten som vist på tegningen SE Montera höger sidobord 22 med skruvar H från insidan av grillenheten enligt ritningen FI Kiinnitä oikea sivutaso 22 ruuveilla H grilliosan sisäpuolelta kuvan osoittamalla tavalla GB Attach the right side table 22 using screws H from the inside of the barbecue unit as shown in the drawing ...

Page 44: ...NO Fest høyre sidebord med skruer H utenfra under sidebordet SE Montera höger sidobord med skruvar H utifrån under sidobordet FI Kiinnitä oikea sivutaso ruuveilla H ulkopuolelta käsin sivutason alta GB Secure the right side table using screws H from the outside under the side table ...

Page 45: ...debrenneren som kommer fra grillenheten med krans 21 og med skruer D SE Montera sidobrännaren som kommer från grillenheten med krans 21 och med skruvar D FI Kiinnitä grilliosasta tuleva sivupoltin renkaan 21 ja ruuvien D avulla GB Attach the side burner that runs from the barbecue unit with a collar 21 and screws D ...

Page 46: ... SE FI GB DK DK Påsæt knap 20 til sidebrænder NO Sett på bryteren 20 til sidebrenneren SE Sätt på knappen 20 för sidobrännaren FI Aseta painike 20 sivupolttimeen GB Attach the button 20 for the sider burner ...

Page 47: ...ttes sidebrænderen 23 forsigtigt NO Senk sidebrenneren 23 forsiktig ned ovenfra SE Sätt ner sidobrännaren 23 försiktigt ovanifrån FI Aseta sivupoltin 23 paikalleen varovasti ylhäältä käsin GB From above carefully lower the side burner 23 ...

Page 48: ...tt Gnisten til antennelse leveres gjennom denne ledningen SE Spänn fast underifrån med skruvar D och till sist den lilla ledningen som angivet Det är genom ledningen som antändningsgnistan går FI Kiinnitä se ruuveilla D ja liitä pieni putki paikalleen Putken kautta välitetään kipinä sytyttämistä varten GB Secure from below using screws D and connect to the small connection as shown This connection...

Page 49: ...r sidebrænder NO Sett holderen 24 til kokeutstyret ned over sidebrenneren SE Sätt ner hållaren 24 för kokkärl över sidobrännaren FI Aseta keittiövälineiden pidike 24 sivupolttimen yläpuolelle GB Lower the holder 24 for cooking equipment over the side burner ...

Page 50: ...50 NO SE FI GB DK DK Indsæt drypbakke 6 NO Sett inn dryppannen 6 SE Sätt in droppbrickan 6 FI Aseta tippuallas 6 paikalleen GB Insert the drip tray 6 ...

Page 51: ... DK Monter håndtag 8 til døren med skruer A NO Monter håndtak 8 til døren med skruer A SE Montera handtagen 8 för luckan med skruvar A FI Kiinnitä kahva 8 oveen ruuveilla A GB Fit the handle 8 to the door using screws A ...

Page 52: ...52 NO SE FI GB DK DK Indsæt pal 17 i begge døre NO Sett inn pal 17 i begge dørene SE Sätt in stången 17 i båda luckor FI Aseta salpa 17 kumpaankin oveen GB Insert the catch 17 in both doors ...

Page 53: ...g la dem falle ned i hullene i bunnplaten SE Montera båda luckor genom att skjuta stången 17 upp genom frontstödet och låta den falla ner i hålet på bottenplattan FI Aseta ovet paikoilleen työntämällä salvat 17 etutuen läpi ja antamalla niiden pudota alas pohjalevyn reikiin GB Attach both doors by pushing the catches 17 up through the front support and allowing it to drop into the holes on the bas...

Page 54: ... och grillplatta 1 2 i nämnd ordning och slutligen värmehyllan 4 Flamtämjarna skyddar brännarna mot droppande fett och andra matrester samtidigt som de fördelar värme från brännarna FI Aseta osat paikalleen seuraavassa järjestyksessä lämmönjakolevy 3 grilliritilä ja grillilevy 1 2 sekä lämmitysteline 4 Lämmönjakolevyt suojaavat polttimia alas tippuvalta rasvalta ja ruoan palasilta Lisäksi ne jakav...

Page 55: ...är nu färdig att användas Vi rekommenderar att du kontrollerar den noga och säkrar att allt fungerar som det ska Den kan ryka och lukta lite under de första upptändningarna KOM IHÅG att rengöra grillen efter varje användning FI Grilli on nyt valmis käyttöä varten Suosittelemme tarkastamaan että grilli on hyvässä kunnossa ja kaikki toiminnot toimivat oikein Grilli voi savuta ja haista ensimmäisen s...

Reviews: