background image

30

BC08728642552802-001001

Manuel

Mise en service du contrôleur

•  Coupez l’alimentation générale au niveau du séctionneur.
•  Retirez l’ancien contrôleur (retirez toutes les prises, les deux vis type I et le contrôleur).
•  Câbler électriquement le nouveau contrôleur sur l’unité de condensation
•  Mettez l’interrupteur d’alimentation principale sous tension
•  Après quelques instants, le message « typ » s’affiche à l’écran.
•  Suivez les étapes de la section précédente, à partir de la cinquième ligne.

  pièce de rechange, code du contrôleur à l’unité :  118U3465

Remplacement du contrôleur 
d’une unité sur site

•   Le point de consigne de régulation de la température de condensation est égal à:
o Température Ambiante Exté Delta T
o avec Delta T = 8.0K (paramétré en usine)
• Ce Delta T est accessible directement en exerçant une pression sur le bouton du milieu du contrôleur
•  A ce stade, en appuyant sur le bouton du haut (ou du bas) la valeur « usine » (8.0K) est augmentée 

(bouton du haut) ou diminuée (bouton du bas) à chacune des impulsions exercées

•  De plus, la possibilité est offerte de limiter cette variation du point de consigne en agissant sur les 

paramètres « r82 » et « r83 » du menu déroulant

  « r82 » = température de condensation minimale (réglage d'usine : 10,0 °C)
  « r83 » = température de condensation maximale (réglage d'usine : 40,0 °C)

Régulation de la condensation  

Régulation

•   Le contrôleur, de par les paramètres rentrés en usine, assure une optimisation de la régulation de la 

résistance de carter (temps de fonctionnement et puissance de chauffe)

•   Aucune modification des paramètres « P45 », « P46 » et « P47 » n’est à prévoir sur site.

•   Le contrôleur, de par les paramètres rentrés en usine, assure une optimisation de la régulation de la 

vitesse de rotation du ventilateur. 

•  Aucune modification des paramètres « F14 » et « F21 » n’est à prévoir sur site.

Régulation de la résistance  
de carter

Régulation de la vitesse  
de rotation du ventilateur

•  Coupez l’alimentation générale au niveau du sectionneur.
•   Appuyez simultanément sur les boutons supérieur et inférieur du contrôleur, et réenclenchez le 

sectionneur tout en maintenant la pression sur les boutons supérieur et inférieur.

•   Le message « FAC » (pour FACTORY RESET) s’affiche, ce qui signifie que la réinitialisation des réglages 

d’usine est lancée.

•  Après quelques instants, le message « typ » s’affiche à l’écran.
•  Avec le menu déroulant accédez, au paramètre o61 (type de groupe).
•   Saisissez une valeur comprise entre 1 et 57 en fonction du type de groupe de condensation (voir le 

tableau 1 à la page 3).

•  Validez le paramètre saisi en appuyant sur le bouton du milieu du contrôleur.
•  Après 15 secondes sans aucune action, le message « ref » s’affiche à l’écran.
•  Avec le menu déroulant, accédez au paramètre o30 (réfrigérant).
•   Définissez sa valeur sur 3 (pour le fluide frigorigène R134a), 17(R507), 20(R407C), 19(R404A),  

21(R407A), 37(R407F), 40(R448A), 41(R449A), 42(R452A) ou 13 (R513A).

Pour les unités de l’INVERTER uniquement :

 

- Régler le paramètre c71 à 2 (compresseur à vitesse variable)
- Régler le paramètre o37 à 7 (alarme convertisseur de fréquence sur DI2)

•  Validez le paramètre saisi en appuyant sur le bouton du milieu du contrôleur.
•  Avec le menu déroulant, accédez au paramètre o67 (enregistrer les valeurs comme réglages d’usine).
•  Sélectionnez sa valeur sur « ON » (activer).
•  Validez le paramètre saisi en appuyant sur le bouton du milieu du contrôleur.
•  Après 15 secondes sans aucune action, le message « OFF » (désactivé) s’affiche à l’écran.
•  Avec le menu déroulant, accédez au paramètre r12 (sectionneur principal).
•   Sélectionnez sa valeur sur 1 (démarrage du groupe de condensation en cas de demande de la part 

du contrôleur de chambre froide).

•   La fonction « Jour/Nuit » doit également être reprogrammée (voir le chapitre Mise en service - Jour/

Nuit - Fonction).

Réinitialisation du paramétrage 

usine

(vous pouvez restaurer tous les 
réglages d’usine en effectuant la 
procédure suivante)

Summary of Contents for OPTYMA Plus Series

Page 1: ...cc danfoss com OptymaTM by Danfoss Manual Manual Handbuch Manuel Manuel Optyma Plus Controller installation Dedicated for Optyma Plus INVERTER New Generation...

Page 2: ...2 BC08728642552802 001001 Manual English version 6 Danish version 12 German version 18 French version 24 Swedish version 30 Controller Installation...

Page 3: ...sont pr param tr s en fonction du mod le de compresseur et du type de r frig rant Le param tre du contr leur o30 pour le r frig rant est pr r gl en usine comme indiqu ci dessus table et doit tre chan...

Page 4: ...x 28 OP MPBM034AJP00E 114X4227 TAJ4519Z R449A x x x x 28 OP MPXM034MLP00G 114X4261 MLZ015T5LP9 R449A x x x x x x x x x 29 OP MPXM034MLP00E 114X4264 MLZ015T4LP9 R449A x x x x x x x x x 30 OP MPXM046MLP...

Page 5: ...r N1 X1 14 15 X1 20 X1 22 X1 PE R7 BN BN PE N1 BK BU BN 1 M GNYE GY GY M2 6 R6 N2 N3 BU BN BU 13 14 BN BK GY BU 33 34 43 44 N X1 I I I 1 3 5 2 4 6 Q1 380 400V3N 50Hz L1 L2 PE L3 N PE T1 T2 T3 M 3 M1 T...

Page 6: ...Verdichter C3 Betriebskondensator L fter F1 Sicherung Steuerkreis K1 Anlaufrelais K2 Sch tz M1 Verdichter M2 L ftermotor Q1 Hauptschalter R1 Umgebungstemp F hler R2 Hei gastemp F hler R3 Saugstutzente...

Page 7: ......

Page 8: ...7 Pump Down Function 8 Day Night Function 8 Service and Maintenance 8 Main Display 8 Operating Parameters 8 Alarm and Error Messages 9 Repair 9 Controller failure 9 Factory reset 10 Controller Replace...

Page 9: ...new generation is preset depending on the compressor model and refrigerant type In the case of a multi refrigerant compressor the controller of the condensing unit is Factory Preset as per above tabl...

Page 10: ...8 Night start hours e g 022 for 22 00 p m Select and set parameter t07 Clock setting hours e g 011 for 11 xx a m Select and set parameter t08 Clock setting minutes e g 035 for 11 35 a m Select and set...

Page 11: ...the big terminal block from the controller or remove the complete controller Connect the condensing unit back to power supply turn hardware main switch on Variable speed units See wiring diagrams on p...

Page 12: ...etpoint of the condensing temperature There is no change of parameters F14 and F21 to be provided on site Control of crankcase heater Control of Fan Speed Turn OFF the main power switch While holding...

Page 13: ...Min suction pres Param c75 INVERTER 2 0bar Scroll 1 5bar Recip 0 3bar Low pressure switch Cut In Scroll and Recip 0 5bar Suction Pressure Electronic Safety LP Mechanical Safety LP High pressure switc...

Page 14: ...ag nat funktion 14 Service og vedligeholdelse 14 Hovedvisning 14 Driftsparametre 14 Alarm og fejlmeddelelser 15 Reparation 15 Regulatorfejl 15 Fabriksreset 16 Udskiftning af regulator for et aggregat...

Page 15: ...for det valgte parameter Tryk derefter p den verste eller nederste knap for at indstille v rdien af det valgte parameter Et langt tryk p disse knapper skifter hurtigt v rdien V rdien lagres med et kor...

Page 16: ...r f eks 006 for kl 6 00 V lg og indstil parameter t18 natstart timer f eks 022 for kl 22 00 V lg og indstil parameter t07 indstilling af ur timer f eks 011 for kl 11 xx V lg og indstil parameter t08 i...

Page 17: ...egeme forl ng denne ledning ca 40 cm og tilslut den til kompressorkontaktor K2 terminal 21 V r omhyggelig Afmonter den store terminalblok fra regulatoren eller afmonter hele regulatoren Tilslut konden...

Page 18: ...dstillingspunkt for kondenseringstemperaturen Der er ingen ndring af parameter F14 og F21 der skal laves p stedet Regulering af krumtaphusvarmelegeme Regulering af ventilatorhastighed Sl hovedafbryder...

Page 19: ...sugetryk Param c75 INVERTER 2 0 bar Scroll 1 5 bar stempel 0 3 bar Lavtryksafbryder Indkobling Scroll og stempel 0 5 bar Sugetryk Elektronisk sikkerhed LP Mekanisk sikkerhed LP H jtryksafbryder Indko...

Page 20: ...g Nachtfunktion 20 Instandhaltung und Wartung 20 Displayanzeige 20 Betriebsparameter 20 Alarm und Fehlermeldungen 21 Reparatur 21 Reglerdefekt 21 Zur cksetzen auf Werkseinstellungen 22 Regleraustausch...

Page 21: ...se Klemmen anschlie en Stromversorgung mit Hauptschalter verbinden wie im Schaltplan auf der Innenseite der Frontt r gezeigt Stromversorgung mit Hauptschalter verbinden wie im Schaltplan auf der Innen...

Page 22: ...06 f r 6 00 Uhr W hlen und setzen Sie Parameter t18 Beginn Nacht Stunden z B 022 f r 22 00 Uhr W hlen und setzen Sie Parameter t07 Einstellung Uhr Stunden z B 011 f r 11 xx Uhr W hlen und setzen Sie P...

Page 23: ...chtersch tzes K2 an Bitte beachten Sie Folgendes Entfernen Sie den gro en Klemmblock vom Regler oder entfernen Sie den gesamten Regler Schlie en Sie den Verfl ssigungssatz wieder an die Stromversorgun...

Page 24: ...nicht m glich Regelung der Kurbelwannenheizung Regelung der L fterdrehzahl Schalten Sie die Einheit ber den Ger tehauptschalter aus W hrend Sie gleichzeitig die obere und untere Taste gedr ckt halten...

Page 25: ...FREQUENZUMRICHTER 2 0 bar Scroll 1 5bar Hubkolbenv 0 3bar Niederdruckschalter Ein Scroll und Hubkolbenverdichter 0 5bar Saugdruck Sicherheit Elektronik Niederdr Sicherheit Mechanik Niederdr Hochdruck...

Page 26: ...ce 26 cran du contr leur Affichage permanent 26 Visualisation des param tres de fonctionnement 26 Alarmes et messages d erreur 27 D pannage 27 D faillance du contr leur 27 R initialisation du param tr...

Page 27: ...ambiance ces bornes Connectez l alimentation lectrique au sectionneur principal conform ment au sch ma lectrique situ sur la face interne de la porte avant Connectez l alimentation lectrique au sectio...

Page 28: ...Piston 0 7bar c76 Scroll ou Piston 0 7bar Pression basse pressostat Cut Out Scroll et piston 0 3 bar Pression basse transducteur Cut Out param tre c75 Scroll 1 4bar Piston 0 4bar I nverter 2 7 bar Sc...

Page 29: ...de raccordements ou retirez le contr leur dans son ensemble Remettez sous tension le groupe de condensation allumez le sectionneur principal Unit s de vitesse variable voir sch mas lectriques page 5...

Page 30: ...la r sistance de carter R gulation de la vitesse de rotation du ventilateur Coupez l alimentation g n rale au niveau du sectionneur Appuyez simultan ment sur les boutons sup rieur et inf rieur du cont...

Page 31: ...iston 0 3 bar Pression basse transducteur param tre c75 INVERTER 2 0 bar Scroll 1 5 bar Piston 0 3 bar Pression basse pressostat Cut In Scroll et piston 0 5 bar Pression d aspiration S curit Electroni...

Page 32: ...32 Service och underh ll 32 Huvuddisplay 32 Driftparametrar 32 Larm och felmeddelanden 33 Reparation 33 Regulatorfel 33 terst lla fabriksinst llningarna 34 Byte av regulator p aggregat p plats 34 Regl...

Page 33: ...ern Tryck d refter p den vre eller nedre knappen f r att ndra v rdet p den valda parametern H ller du ned knapparna l ngre ndras v rdet snabbt V rdet sparas efter ett kort tryck p mittknappen Om ingen...

Page 34: ...n parameter t18 Nattens start timmar t ex 022 f r 22 00 V lj och st ll in parameter t07 Klockinst llning timmar t ex 011 f r 11 xx V lj och st ll in parameter t08 Klockinst llning minuter t ex 035 f r...

Page 35: ...12 str mtillf rsel f r vevhusv rmare f rl ng den med ungef r 40 cm och anslut den till kompressorkontaktor K2 plint 21 Observera Ta bort det stora plint blocket fr n regulatorn eller ta bort hela regu...

Page 36: ...s p plats Reglering av vevhusv rmare Styrning av fl ktvarvtal St ng AV huvudstr mbrytaren H ll samtidigt ned upp och nedknappen och sl P huvudstr mbrytaren Meddelandet FAC visas vilket betyder FACTORY...

Page 37: ...1 5 bar Kolv 0 3 bar L gtrycksbrytare Inkoppling Scroll och kolv 0 5bar Sugtryck Elektronisk s kerhet LP Mekanisk s kerhet LP H gtrycksbrytare Inkoppling Scroll och kolv 24bar 0 Max Tryck Parameter c7...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...ed us as distinct variable speed technology specialists Today we operate from engineering and manufacturing facilities spanning across three continents BC08728642552802 001001 Danfoss DCS CC 2019 01 O...

Reviews: