background image

© Danfoss | Climate Solutions | 2022.08

AN41473467835501-000102 | 9

Warnings

•  Utilizar el equipo no respetando las instrucciones del fabricante, puede alterar los requisitos de seguridad del aparato. Para el 

funcionamiento correcto del mismo sólo deberán utilizarse sondas de las suministradas por Danfoss.

•  Entre –40 

°

C y +20 

°

C, si se prolonga la sonda NTC hasta 1000 m con cable de mínimo 0.5 mm

2

, la desviación máxima será de 0.25 

°

C.

•  Debe ser instalado en un sitio protegido de las vibraciones, del agua y de los gases corrosivos, donde la temperatura ambiente no 

supere el valor reflejado en los datos técnicos.

•  Para que la lectura sea correcta, la sonda debe ubicarse en un sitio sin influencias térmicas ajenas a la temperatura que se desea 

medir o controlar.

•  El grado de protección IP65 solo es válido con la tapa protectora cerrada.
•  El grado de protección IP65 sólo es válido si la entrada de cables al equipo se realiza mediante tubo para conducciones eléc 

prensastopas con IP65 o superior. El tamaño de los prensastopas debe ser el adecuado para el diametro de tubo utilizado.

•  No rociar directamente el equipo con mangueras de alta presión, puede resultar dañado.

IMPORTANTE:

• 

 

Antes de comenzar la instalación, debe seguir el consejo de las normas locales vigentes.

•   Los relés AUXILIARES son programables, su funcionamiento depende de la configuración.
•   La función de las entradas digitales depende de la configuración.
•   Las intensidades y potencias indicadas son las máximas de trabajo admitidas.

Conexionado

  Desconectar siempre la alimentación para realizar el conexionado.

 

Las sondas y sus cables 

NUNCA

 deben instalarse en una conducción junto con cables de potencia, control o alimentación.

El circuito de alimentación debe estar provisto de un interruptor para su desconexión de mínimo 2 A, 230 V, situado cerca del aparato. 

El cable de alimentación será del tipo H05VV-F o NYM 1x16/3. La sección a utilizar dependerá de la normativa local vigente, pero 

nunca deberá ser inferior a 2.5 mm

2

.

Los cables para las salidas de los relés o contactor deben tener una sección de 2.5 mm

2

, deben admitir temperaturas de trabajo 

iguales o superiores a 70 

°

C y se deben instalar minimizando su flexión.

La zona de conexión a 120 / 230 V~ debe mantenerse despejada de cualquier elemento externo.

El conexionado a realizar depende del tipo de instalación. Utilice el esquema adecuado en función de la opción escogida en el 

asistente. Consulte las opciones disponibles en la hoja de esquemas adjunta.

Asistente se refiere a una herramienta integrada para guiar al usuario a través del proceso de configuración.

Mantenimiento

•  Limpie la superficie del equipo con un paño suave, agua y jabón.
•  No utilice detergentes abrasivos, gasolina, alcohol o disolventes, el equipo puede resultar dañado.

ESPAÑOL

Controlador de temperatura para cuartos fríos y congeladores

Tipo 

AK-RC 204B 

AK-RC 205C

Summary of Contents for Optyma AK-RC 204B

Page 1: ...rs are the maximum working currents and powers EN Temperature controller for walk in coolers and freezers type AK RC 204B and AK RC 205C 1 ES Controlador de temperatura para cuartos fr os y congelador...

Page 2: ...g into consideration temporary modifications by other parameters C10 or C12 When an alarm is underway pressing once mutes the acoustic alarm Pressing for 3 seconds accesses the Set Point setting Indic...

Page 3: ...g keys in sequence one after the other SET Warning If the pump down function is active a certain amount of time may elapse between starting the stand by function and the controller stopping Note If op...

Page 4: ...ressor 0 Minimum time of compressor in OFF 1 Minimum time of compressor in OFF and in ON in each cycle 0 0 1 C5 Protection delay time Value of the option selected in parameter C4 Min 0 0 120 C6 COOL r...

Page 5: ...s when the compressor shuts down 0 No 1 Yes 0 0 1 F3 Status of the fans during the defrost 0 Shut down 1 Running 0 0 1 F4 Delay of start up after defrost If F3 0 It will only actuate if it is higher t...

Page 6: ...I11 Polarity of the digital input 1 0 Activates on closing contact 1 Activates on opening contact 0 1 I20 Configuration of digital input 2 0 Deactivated 1 Door contact 2 External alarm 3 Severe exter...

Page 7: ...value programmed in A1 has been reached AL Minimum temperature alarm in control probe The temperature value programmed in A2 has been reached AE External alarm activated by digital input AES Severe e...

Page 8: ...13 A 250 V Relay AUX 2 SPDT 16 A NO EN60730 1 12 9 A 250 V NC EN60730 1 10 8 A 250 V No of relay operations EN60730 1 100 000 operations Probe temperature range 50 0 99 9 C Resolution setting and dif...

Page 9: ...de la configuraci n La funci n de las entradas digitales depende de la configuraci n Las intensidades y potencias indicadas son las m ximas de trabajo admitidas Conexionado Desconectar siempre la ali...

Page 10: ...es temporales por otros par metros C10 C12 Con una alarma en curso una pulsaci n corta silencia la alarma ac stica Pulsando durante 3 segundos accede al ajuste del Set Point Indicadores Fijo Modo Stan...

Page 11: ...ntes teclas una detr s de otra no a la vez SET Advertencia Si la funci n recogida de gas est activa puede transcurrir un cierto tiempo desde que iniciamos la funci n Stand by hasta que el controlador...

Page 12: ...etardo para protecci n del compresor 0 Tiempo m nimo del compresor en OFF 1 Tiempo m nimo del compresor en OFF y en ON en cada ciclo 0 0 1 C5 Tiempo de retardo de la protecci n Valor de la opci n eleg...

Page 13: ...st n parados C F 0 1 2 0 20 0 F2 Parar ventiladores al parar compresor 0 No 1 Si 0 0 1 F3 Estado de los ventiladores durante el desescarche 0 Parados 1 En marcha 0 0 1 F4 Retardo de arranque despu s d...

Page 14: ...baja 8 Stand by remoto 0 8 I11 Polaridad de la entrada digital 1 0 Activa al cerrar contacto 1 Activa al abrir contacto 0 1 I20 Configuraci n de la entrada 2 0 Desactivada 1 Contacto puerta 2 Alarma...

Page 15: ...nda de control Se ha alcanzado el valor de temperatura programado en A1 AL Alarma de temperatura m nima en sonda de control Se ha alcanzado el valor de temperatura programado en A2 AE Alarma externa a...

Page 16: ...50 V Rel AUX 2 SPDT 16 A NO EN60730 1 12 9 A 250 V NC EN60730 1 10 8 A 250 V N de operaciones de los rel s EN60730 1 100 000 operaciones Rango de temperatura de la sonda 50 0 a 99 9 C Resoluci n ajust...

Page 17: ...vis des r glementations locales en vigueur Les relais AUXILIAIRES sont programmables leur fonctionnement d pend de la configuration La fonction des entr es num riques d pend de la configuration Les in...

Page 18: ...nt compte des modifications temporaires par d autres param tres C10 ou C12 Avec une alarme en cours un appui court coupe le son de l alarme sonore Appuyez pendant 3 secondes pour acc der au r glage du...

Page 19: ...on toutes en m me temps et SET Avertissement Si la fonction Pump Down est active un certain temps peut s couler entre le moment du d marrage de la fonction Stand by jusqu ce que le contr leur s arr te...

Page 20: ...pour la protection du compresseur 0 Temps minimum du compresseur sur OFF 1 Temps minimum du compresseur sur OFF et ON au cours de chaque cycle 0 0 1 C5 Temps de retard de la protection Valeur de l opt...

Page 21: ...0 F2 Arr ter les ventilateurs lors de l arr t de compresseur 0 Non 1 Qui 0 0 1 F3 tat des ventilateurs lors du d givrage 0 Arr t s 1 En marche 0 0 1 F4 Retard de d marrage apr s le d givrage si F3 0 N...

Page 22: ...I11 Polarit de l entr e num rique 1 0 Active la fermeture du contact 1 Active l ouverture du contact 0 1 I20 Configuration de l entr e num rique 2 0 D sactiv e 1 Contact porte 2 Alarma externe 3 Al ex...

Page 23: ...sonde de contr le La valeur de temp rature programm e en A1 a t atteinte AL Alarme de temp rature minimum dans la sonde de contr le La valeur de temp rature programm e en A2 a t atteinte AE Alarme ex...

Page 24: ...15 13 A 250 V Relais AUX 2 SPDT 16 A NO EN60730 1 12 9 A 250 V NC EN60730 1 10 8 A 250 V Nbre d op rations des relais EN60730 1 100 000 op rations Plage de temp rature de la sonde 50 0 99 9 C R solut...

Page 25: ...programmierbar ihre Funktion ist jeweils von der Konfiguration abh ngig Die Funktion der Digitaleing nge h ngt von der Konfiguration ab Bei den Stromst rke und Leistungsangaben handelt es sich um die...

Page 26: ...gezeigt wobei die vor bergehenden nderungen durch andere Parameter C10 oder C12 ber cksichtigt werden Bei aktiviertem Alarm wird durch kurzes Dr cken das akustische Alarmsignal ausgeschaltet Durch 3 S...

Page 27: ...nander dr cken Warnung Wenn die Funktion Pump Down aktiv ist kann es ab dem Start der Stand by Funktion bis zum Stopp des Reglers einige Zeit dauern Notiz Bei Wahl der Optionen 2 5 7 9 oder 12 sichers...

Page 28: ...0 min Zeit des Kompressors im OFF Zustand 1 min Zeit des Kompressors im OFF und ON Zustand in jedem Zyklus 0 0 1 C5 Verz gerungszeit f r den Schutz Wert der in Parameter C4 gew hlten Option Min 0 0 1...

Page 29: ...0 nein 1 ja 0 0 1 F3 Status der L fter w hrend der Abtauung 0 abgeschaltet 1 in Betrieb 0 0 1 F4 L fter Anlaufverz gerung nach Abtauung wenn F3 0 Nur wirksam wenn gr er als d9 Min 0 2 99 EP Zur ck zu...

Page 30: ...zugriff 0 8 I11 Polarit t des Digitaleingangs 1 0 aktiviert bei Kontaktschlie ung 1 aktiviert bei Kontakt ffnung 0 1 I20 Konfiguration des Eingangs 2 0 deaktiviert 1 T rkontakt 2 externer Alarm 3 schw...

Page 31: ...ierte Temperaturwert wurde erreicht AL Alarm f r min Temperatur an Raumf hler Der in A2 programmierte Temperaturwert wurde erreicht AE Externer Alarm aktiviert per Digitaleingang AES Schwerwiegender e...

Page 32: ...250 V Relais AUX 2 SPDT 16 A NO EN60730 1 12 9 A 250 V NC EN60730 1 10 8 A 250 V Anzahl der Relaisoperationen EN60730 1 100 000 operationen Temperaturbereich des F hlers 50 0 bis 99 9 C Aufl sung Ein...

Page 33: ...uir o conselho dos regulamentos locais em vigor Os rel s AUXILIARES s o program veis o seu funcionamento depende da configura o A fun o das entradas digitais depende da configura o As intensidades e p...

Page 34: ...metros C10 C12 Com um alarme em curso um breve toque silencia o alarme ac stico Premindo durante 3 segundos acede ao ajuste do Set Point Indicadores Fixo Modo Stand By ativo a regula o est parada Int...

Page 35: ...ma a seguir outra e n o uma de cada vez SET Aviso Se a fun o de pump down estiver ativada pode decorrer algum tempo desde que a fun o Stand by inicia at o controlador parar Observa o Caso sejam escolh...

Page 36: ...2 C4 Tipo de atraso para a prote o do compressor 0 Tempo m nimo do compressor em OFF 1 Tempo m nimo do compressor em OFF e em ON em cada ciclo 0 0 1 C5 Tempo de atraso da prote o valor da op o escolhi...

Page 37: ...0 F2 Parar ventiladores ao parar compressor 0 N o 1 Sim 0 0 1 F3 Estado dos ventiladores durante o degelo 0 Parados 1 Em funcionamento 0 0 1 F4 Atraso de arranque depois do degelo Se F3 0 S atua se f...

Page 38: ...baixa 8 Stand by remoto 0 8 I11 Polaridade da entrada digital 1 0 Ativa ao fechar contacto 1 Ativa ao abrir contacto 0 1 I20 Configura o da entrada 2 0 Desativada 1 Contacto porta 2 Alarme externo 3...

Page 39: ...sonda de controlo Foi alcan ado o valor de temperatura programado em A1 AL Alarme de temperatura m nima na sonda de controlo Foi alcan ado o valor de temperatura programado em A2 AE Alarme externo at...

Page 40: ...25 C 0 4 C Temperatura ambiente de trabalho AK RC 204B 10 a 50 C AK RC 205C 10 a 45 C Temperatura ambiente de armazenamento 30 a 60 C Grau de prote o IP 65 Categoria de instala o II s EN 60730 1 Grau...

Reviews: