Danfoss AME 15 QM Instructions Manual Download Page 10

73691190 DH-SMT/SI

 

VI.LE.A1.8C 

© Danfoss 09/2007

 

10

DEUTsCh

sUOMI

Turvallisuushuomautus

 

Näitä ohjeita on ehdottomasti 
noudatettava henkilö- ja 
omaisuusvahinkojen välttämiseksi.

Ainoastaan ammattitaitoiset ja valtuutetut 
henkilöt saavat tehdä kokoonpano-, 
käynnistys- ja huoltotöitä.

Järjestelmän paine on poistettava ennen 
kokoonpano- ja purkutöitä.

Noudata järjestelmän valmistajan ohjeita.

Kiinnittäminen 

2

Kiinnitä AME venttiiliin. 

 

3

Johdotus 

4

Ohjaussignaali

Ohjaimen ohjaussignaali on liitettävä 
painetun AME-piirin liitäntöihin Y 
(sisäänmenosignaali) ja SN (tavallinen 
signaali).

Lähtösignaali

X-liitännän lähtösignaalia voidaan käyttää 
nykyisen sijainnin ilmaisemiseen. Alue 
määräytyy DIP-kytkinasetusten mukaan.

Käyttöjännite

Käyttöjännite  
(24 V~ –15– +10 %, 50 Hz) on yhdistettävä 
SN- ja SP-liitäntöihin.

DIP-kytkinasetukset 

5

Tehdasasetukset: 

Kaikki kytkimet ovat OFF-asennossa! 

HUOMAUTUS:

Kaikki DIP-kytkinasetusten yhdistelmät ovat 
sallittuja. Kaikki valitut toiminnot yhdistetään 
keskenään. Vain yksi logiikka ohittaa 
toiminnot: kytkimen nro 5  
Suhteellinen /kolmipiste -asetus, joka 
määrittää käyttölaitteen jättämään 
signaalin huomiotta, jolloin se toimii 
yksinkertaisena kolmipistekäyttölaitteena.

U/I

 

Käyttölaite voi vastaanottaa 
ohjaussignaalin virrasta tai jännitteestä. 
Kytkimellä 1 ( U/I) käyttölaite 
voidaan määrittää toimimaan 
jänniteohjaussignaalin avulla (käyttölaite 
reagoi signaaliin alueella 0–10 V) tai 
virtaohjaussignaalin avulla (käyttölaite 
reagoi signaaliin alueella 0–20 mA).

Tehdasasetus: 

Jänniteohjaussignaali (0–10 V).

2–10 tai 0–10 V

 

Käyttölaite voidaan määrittää reagoimaan 
2 V:n tai 0 V:n ohjaussignaaliin. Jos 
käyttölaite määritetään reagoimaan 
virtasignaaliin, se reagoi ohjaussignaaleihin 
4 mA tai 0 mA. 

Tehdasasetus:

2–10 V

suora tai käänteinen

 

Käyttölaite voidaan määrittää 
siirtämään karaa alaspäin nousevasta 
ohjaussignaalista (SUORA)

TAI

karaa ylöspäin nousevasta 
ohjaussignaalista (KÄÄNTEINEN).

Tehdasasetus:

 

SUORA

---/vaiheittainen

 

Kaksi käyttölaitetta voidaan määrittää 
toimimaan rinnakkain samasta 
ohjaussignaalista. Jos vaiheittaisuus 
otetaan käyttöön, käyttölaite reagoi 
jaettuun ohjaussignaaliin. Lisätietoja on 
kohdassa 0(2)–5(6V) / 6(6)–10V. 

HUOMAUTUS: 

Tämä yhdistelmä toimii yhdessä kytkimen 5 
kanssa: 0(2)–5(6V) / 6(6)–10V

0(2)–5(6V) / 6(6)–10V

 

 

HUOMAUTUS:

Tämä toiminto on käytettävissä, jos kytkin 4 -
--/vaiheittainen on määritetty.

Käyttölaite voidaan mukauttaa 
ohjaussignaaliin.

2–6 V (kytkin 2: 2–10 V) 
0–5 V (kytkin 2: 0–10 V) 
4–12 mA (kytkin 2: 2–10 V) 
0–10 mA (kytkin 2: 0–10 V

TAI

6–10 V (kytkin 2: 2–10 V) 
5–10 V (kytkin 2: 0–10 V) 
12–20 mA (kytkin 2: 2–10 V) 
10–20 mA (kytkin 2: 0–10 V

suhteellinen/3-pisteinen

 

Käyttölaite toimii yksinkertaisena 
kolmipisteisenä käyttölaitteena, jos 
valitaan kolmipisteinen toiminta. 

Virransyöttö on yhdistettävä SN- ja 
SP-portteihin. 24 voltin AC-signaali 
yhdistetään porteissa 1 ja 3 käyttölaitteen 
avautumis- ja sulkeutumistoimintoihin.

Paluusignaali X ilmaisee oikean sijainnin.

HUOMAUTUS: 

Jos 3-pisteinen toiminta valitaan, käyttölaite 
ei reagoi portin Y signaaliin. Se nostaa ja 
laskee karaa vain, jos portteihin 1 tai 3 
syötetään virtaa.

Logaritminen tai lineaarinen virtaus

Lähes kaikki käyttölaitteeseen sopivat 

Danfossin venttiilit ovat logaritmisia 

sijainnin mukaan. Moottoroidun venttiilin 

toimintaa voi muuttaa valitsemalla 

lineaarisen virtauksen. Käyttölaite ja 

venttiili toimivat yhdessä, kun venttiili 

asetetaan lineaariseksi.

Tehdasasetus: 

Logaritminen virtaus (venttiilin toiminta ei 

muutu).

hUOMAUTUs: 

Jos tätä toimintoa käytetään yhdessä 

muun kuin logaritmisen venttiilin kanssa, 

moottoroidun venttiilin toiminta muuttuu 

vastakkaisesti logaritmiseksi, eli lineaarinen 

venttiili muuttuu nopeasti avautuvaksi.
Lisätietoja on tuotetiedotteessa. 

100% K

Vs

/RED. K

Vs

nollaaminen

 

Kun käyttölaite on yhdistetty 
virtalähteeseen, se aloittaa itsesäätötoimet. 
LED-merkkivalo vilkkuu, kunnes 
itsesäätötoimet on tehty. Kestoaika 
määräytyy karan liikkeen mukaan, ja on 
tavallisesti muutama minuutti. Venttiilin 
karan liikkeen pituus tallennetaan muistiin, 
kun itsesäätötoimet on tehty.

Voit aloittaa itsesäädön uudelleen 
muuttamalla RESET-kytkimen asentoa 
(kytkin 9). Jos virransyöttö katkeaa tai 
putoaa alle 80 prosenttiin yli 0,1 sekunnin 
ajaksi, nykyinen venttiilin sijainti ja kaikki 
tiedot tallennetaan muistiin. Ne säilyvät 
siellä sähkökatkon ajan.

Toimintojen testaaminen

Merkkivalo ilmaisee, onko käyttölaite 
käytössä vai ei. Lisäksi merkkivalo ilmaisee 
ohjaustilan ja viat.
Palaa jatkuvasti

-  normaali toiminta

Ei valoa

-  ei toiminnassa tai ei virransyöttöä.

1 Hz:n taajuudella vilkkuva valo  

-  itsesäätötila

3 Hz:n taajuudella vilkkuva valo 

-  virransyöttö ei riitä
- venttiilin iskunpituus ei riitä (alle 20 s)
-  loppusijaintia ei voi  

 

saavuttaa.

Summary of Contents for AME 15 QM

Page 1: ...m Page 4 DANSK AME 15 QM www danfoss dk Side 5 DEUTSCH AME 15 QM www danfoss de Seite 6 FRAN AIS AME 15 QM www danfoss fr Page 7 ESPA OL AME 15 QM www danfoss es Page 8 NEDERLANDS AME 15 QM www danfos...

Page 2: ...3 1 4 2 5 73691190 DH SMT SI VI LE A1 8C Danfoss 09 2007...

Page 3: ...5 73691190 DH SMT SI VI LE A1 8C Danfoss 09 2007...

Page 4: ...his function is available if switch No 4 Sequential is set Actuator can be set to match the range of the control signal 2 6 V switch No 2 2 V 10 0 5 V switch No 2 0 V 10 4 12 mA switch No 2 2 V 10 0 1...

Page 5: ...6 V 10V Bem rk Denne funktion er tilg ngelig hvis kontakt Nr 4 Sekvens er indstillet Aktuatoren kan afpasses til styresignalet 2 6 V kontakt Nr 2 2 V 10 0 5 V kontakt Nr 2 0 V 10 4 12 mA kontakt Nr 2...

Page 6: ...Sequentiell eingestellt ist Antrieb kann auf den Steuersignalbereich angepasst werden 2 6 V Schalter No 2 2 V 10 0 5 V Schalter No 2 0 V 10 4 12 mA Schalter No 2 2 V 10 0 10 mA Schalter No 2 0 10 ODE...

Page 7: ...e fonction est disponible si la commande 4 S quentiel est r gl e Le moteur peut tre r gl jusqu la zone laquelle le signal de commande r pond la zone 2 6V commande 2 2V 10 0 5V commande 2 0V 10 4 12mA...

Page 8: ...a en la que la se al de control del actuador responder entre 2 y 6 V interruptor No 2 2 V 10 entre 0 y 5 V interruptor No 2 0 V 10 entre 4 y 12 mA interruptor No 2 2 V 10 entre 0 y 10 mA interruptor N...

Page 9: ...als schakelaar 4 op Sequential staat De motor kan worden ingesteld voor de volgende stuursignalen 2 6 V schakelaar 2 op 2 V 0 5 V schakelaar 2 op 0 V 4 12 mA schak 2 op 2 V 0 10 mA schak 2 op 0 V OF 6...

Page 10: ...2 5 6V 6 6 10V HUOMAUTUS T m toiminto on k ytett viss jos kytkin 4 vaiheittainen on m ritetty K ytt laite voidaan mukauttaa ohjaussignaaliin 2 6 V kytkin 2 2 10 V 0 5 V kytkin 2 0 10 V 4 12 mA kytkin...

Page 11: ...10 V 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V UWAGA Ta funkcja jest dost pna gdy ustawiony jest prze cznik nr 4 Sequential Mo na ustawi zakres sygna u steruj cego na kt ry b dzie reagowa si ownik w zakresie 2 6 V prze...

Page 12: ...IP 24 15 10 50 SN SP DIP 5 OFF DIP 6 U I 1 U I 0 10 20 0 10 B 2 10 B 0 10 B 2 0 B 4 0 2 10 B 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 6 6 10 0 2 5 6 6 6 10 4 2 6 2 10 0 5 2 0 10 4 12 2 2 10 0 10 2 0 10 6 10 2 2 10 5...

Page 13: ...IP 5 OFF U I 2V 10 0V 10 2V 4mA 0V 0mA 2 10V 0 2 V 5 6V 5 6 V 10V 5 0 2 V 5 6V 5 6 V 10V 0 2 V 5 6 V 10 V 4 2 6V 2 2V 10 0 5V 2 0V 10 4 12mA 2 2V 10 0 10mA 2 0V 10 6 10V 2 2V 10 5 10V 2 0V 10 12 20mA...

Page 14: ...s modifications ses produits y compris ceux se trouvant d j en commande sous r serve toutefois que ces modifications n affectent pas les caract ristiques d j arr t es en accord avec le client Toutes l...

Reviews: