background image

33

AC-RDT

Signaldæmpning
Signal damping
Signaldämpfung
Amortissement
Señal de amortiguación

Signaldæmpningen er fra fabrikken indstillet til 15
sekunder.
Hvis denne indstilling ønskes ændret, kan du gøre det ved
at aktivere indstillingsknappen under låget.

Indstillingsområde: 1 til 120 sekunder.
Indstillingen kan også foretages, mens anlægget er i drift.

Procedure:
1. Forsyningsspændingen tilsluttes
2. Tryk én gang på indstillingsknappen for hvert sekund, du

vil øge dæmpningen.
dvs
1. tryk 

Þ

 1 s

2. tryk 

Þ

 2 s

osv.
120. tryk 

Þ

 120 s

121. tryk 

Þ

 120 s

10 sekunder efter dit sidste tryk vil værdien blive gemt i
hukommelsen, og den grønne lysdiode vil igen blinke.
(Hvis du synes den indstillede dæmpning er for høj, må du
starte forfra, og så trykke lidt færre gange på indstil-
lingsknappen.)

Signal damping is factory-set at 15 seconds.
If you wish to change this setting, you may do it by
activating the setting knob under the lid.

Setting range: 1 to 120 seconds.
Settings may also be made while the system is operating.

Procedure:
1. Connect supply voltage
2. Push setting knob once for each second by which you

want to increase the damping.
In other words:
1. push 

Þ

 1 sec.

2. pushes 

Þ

 2 sec.

etc.
120.pushes 

Þ

 120 sec.

121. pushes 

Þ

 120 sec.

10 seconds after your last push the value will be saved in
the memory, and the green LED will start flashing again.
(If you find that the set damping is too high, you will have to
start all over again, pushing the setting knob slightly fewer
times.)

Die Signaldämpfung ist werkseits auf 15 Sekunden
eingestellt.
Falls diese Einstellung geändert werden soll, kann dies
durch Betätigung der Einstelltaste unter dem Deckel
erfolgen.

Einstellbereich: 1 bis 120 Sekunden.
Die Einstellung kann auch während des Betriebs der Anlage
vorgenommen werden.

Vorgangsweise:
1. Die Versorgungsspannung ist anzuschließen.
2. Die Einstelltaste ist einmal für jede Sekunde, mit der die

Dämpfung verlängert werden soll, zu betätigen.
D.h.
1 x Taste drücken 

Þ

 1 s

2 x Taste drücken 

Þ

 2 s

usw.
120 x Taste drücken 

Þ

 120 s

121 x Taste drücken 

Þ

 120 s

10 Sekunden nach der letzten Betätigung wird der Wert
gespeichert, und die grüne Lampe beginnt erneut zu
blinken.
(Falls Sie finden das die eingestellte Dämpfung zu hoch ist,
müssen Sie von vorn anfangen und dann die Einstelltaste
weniger Male betätigen.)

L’amortissement du signal est réglé sur 15 secondes en
usine. Pour modifier ce réglage, utiliser le bouton de
réglage se trouvant sous le couvercle.

Gamme de réglage: de 1 à 120 secondes.
Il est possible d’effectuer ce réglage sur l’installation en
fonctionnement.

Procédé à suivre:
1. Mettre la tension d’alimentation.
2. Appuyer une fois sur le bouton pour augmenter

l’amortissement d’une seconde, c’est à dire:
1 fois 

Þ

 1 s

2 fois 

Þ

 2 s

...
120 fois 

Þ

 120 s

121 fois 

Þ

 120 s

10 secondes après le dernier actionnement, la valeur est
mémorisée: la diode verte recommence à clignoter.
(Si vous trouvez le réglage de l'amortissement trop élevé,
recommencez par le début en appuyant moins de fois sur
le bouton de réglage.)

La señal de amortiguación se ajusta en fábrica en 15
segundos. Si se desea cambiar este ajuste, se puede
realizar activando el botón de ajuste debajo de la tapa.

Rango de ajuste: 1 a 120 segundos.
El ajuste también se puede realizar cuando el sistema esta
en funcionamiento.

Procedimiento:
1. Conectar la alimentación
2. Pulsar el botón de ajuste una vez para cada segundo que

se quiere aumentar el tiempo de amortiguación.
En otras palabras:
1 pulsación 

Þ

 1 seg.

2 pulsaciones 

Þ

 2 seg.

etc.
120 pulsaciones 

Þ

 120 seg.

121 pulsaciones 

Þ

 120 seg.

10 segundos después de la última pulsación, el valor se gravará
en la memoria, y el LED verde comenzara a parpadear de
nuevo.

(Se se encuentra el valor de amortiguación demasiado alto, se
tendrá que volver a ajustar, pulsar el boton de ajuste ligeramente
un poco de tiempo.)

Reviews: