background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

                      

   

ACCSCS 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РЕГУЛЯТОР ДЛЯ ВЕНТИЛЯТОРОВ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

FANS SPEED CONTROLLER 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                    ПРЕЖДЕ ЧЕМ УСТАНОВИТЬ РЕГУЛЯТОР VRTMT ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СЛЕДУЙТЕ   
                    ВСЕМ   УКАЗАННЫМ ИНСТРУКЦИЯМ. 
 
ACCSS употребляется для контроля скорости вентиляторов с регулируемым напряжением. Регулирование независимо от нагрузки 
и  от напряжении питания. ACCSS имеет один вход для сигнала 0...10В, 4...20mA, ШИМ,  modbus RTU , произходящего из устройства 
дистанционного управления. 
 

КОДИРОВАНИЕ

 

080G0217 - ACCSCS, THREE PHASE 400V~ 50-60Hz, 8A 
080G0218 - ACCSCS, THREE PHASE 400V~ 50-60Hz, 12A 
080G0219 - ACCSCS, THREE PHASE 400V~ 50-60Hz, 20A 
080G0220 - ACCSCS, THREE PHASE 400V~ 50-60Hz, 28A 
 

МЕХАНИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА  

Чтобы гарантировать надлежающую утилизацию тепла, регулятор  ACCSCS  должен быть закреплён на стене вертикально, избегая 
любое  препятствие  для  прохождения  воздуха  в  зоне  радиатора.    ACCSCS    обладает  степенью  защиты  IP55,  но  должен  быть  всё 
равно защищён от едких  жидкостей, газа, источников тепла и  расположён предпочтительно вне  досягаемоcти солнечных лучей. 
Убедиться  также, что он не подвергается вибрациям. 
 

Прокладки

 IP67  

(

диаметр кабеля мм)

 

(диаметр отверстия мм)

 

Кабельные муфты  
 IP68 (Метрические) 

(диаметр отверстия мм)

 

Модель 
 

охрана

  

IP55 

Вес 
(кг)

 

Размеры (мм) 

 
  A           B            C 

Болты фикс.(мм) 

 
  D            E            F           Ø

  

 

5-7 

Ø 17 

7-10 

Ø20,5 

10-14 

Ø 25 

M32 
Ø 32 

M40 
Ø 40 

080G0217 

2,5 

230 

165 

150 

215 

80 

M4 

080G0218 

230 

265 

165 

215 

170 

M4 

080G0219 

4,8 

230 

265 

230 

215 

170 

M4 

080G0220 

340 

270 

235 

322 

165 

M5 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
УСТАНОВКА ЭЛЕКТРИКИ  

Электропрооводка должна соответствовать местным правилам и выполняться только уполномоченным персоналом.

 

Для защиты 

линии и регулятора установщик должен предусмотреть перед регулятором Предохранители Сверхбыстрый

 

для соответствующих 

полупроводников  с  фактической  нагрузкой  в  I²xt  меньше  значения,  приведенного  в  таблице  ниже.    Возможная  защита  с 
автоматически-дифференциальным выключателемы  должна включать в себя дифференциал замедленного  типа.Вышеприведён-
ные  данные  касаются  работы  в  400V~  50Hz.  *Максималь-ный  ток  находится  в  соответствии  с  максимальной  температурой 
помещения в 50°C для максимального времени в 10 секунд каждые 5 минут. 

 
 
 

Мощность  
максимальная 
(kVA) 

Ток      
Номина 
льныйe 
 (A) 

RMS

 

Ток  
max* 
(A) 

RMS

 

Мощность 
диссипации 
(W) 

Секция 
кабеля 
питания

  

(mm²)   
LS(mm) 

 
Предохранители 
(A) 

Предохранители 
Сверхбыстрый

 

(A) 

макс.энергия 
d.c. I²xt  
(A²S) 

080G0217 

5,5 

 8 

12  

30 

1,5             9 

10 

16 

610 

080G0218 

8   

12 

23  

60 

2,5            12 

16 

25 

720 

080G0219 

13 

20 

30  

80 

2,5/4        12 

25 

32 

720 

080G0220 

19 

28 

50 

120 

6               15 

35 

50 

8000 

Ls = длина обдирки электрического кабеля (мм). 

 
Для проводки на терминалы упор делается тонкой отверткой на соответствующий рычаг или на  

прямоугольное отверстие выше

 

для открытия зажима. Подключить все провода заземления, как линии, так и моторов, к соответствующим внутренним зажимам 
регулятора  (см.чертежи).  Соединить  провода  питания  и  заземления  с  соответствующими  выводами  регулятора.  Во  избежание 
утечки  тока  заземление  мотора  должно  быть  соединено  с  соответствующим  выводом.    Рекомендуется  не  подсоединять  какие-
либо  электромеханические устройства к проводу мотора, а подсоединять всегда к цепи безопасности машины любую тепловую 
защиту мотора по регулировке мощности и сохранению максимальной эффективности. Если длина кабеля мотора превышает 10 
метров,  то  рекомендуется  использоватьe  экранированный  кабель.  Нагрузка  регулятора  (Tok  min.  >200mA)  может  состоять  из 
нескольких двигателей при условии, что сумма номинального тока двигателей меньше 20% номинального тока регулятора. Если 
длина  кабеля  управляения  превышает  3  метра,  использовать  экранированный  кабель,  подсоединив  экран  только  со  стороны 
регулятора. Советуем не подсоединять 0 Вольт управления к земле. Если расположение кабелей питания, двигателя и управления 
превышает 10 метров, сделать так, чтобы они находились на расстоянии по крайней мере 0,3 метра между собой во избежание 
эффекта  соединения.  При  использовании  в  помещениях,  в  которых  присутствуют  значительные  источники  электромагнитных 
полей,  советуем  заключить  регулятор  в  подходящую  металлическую  оболочку.  Для  борьбы  с  образованием  конденсата  и  для 
бесперебойной  работы  даже  в  условиях  экстремального  холода  рекомендуется  обеспечить  бесперебойное  питание.  pабочая 

температура-25T50,  температура  хранения  -40T80.  Все  соединительные  кабели  должны  выдерживать  температуру 
работы в 80°C. Избегайте прохождения любого провода вблизи от медной катушки фильтра, пользуйтесь специальной 
подставкой  из  пластики.  Затянуть  хорошо  провода  на  клеммы  управления  и    мощности,  не  допуская  освобождения 
нити.  Для  того,  чтобы  закрыть  крышку,  необходимо  затянуть  болты  моментом  затягивания  1,2  нм. 

Во  время  проб 

изоляции  электрического  оборудования  рассоединить  линии    входа  и  выхода  мощности  регулятора

.  Использовать  тестер 

точной величины  эффективности  (RMS) для измерения величины тока или напряжения.

 

Для директивы по низкому напряжению 

выбрана  в  качестве  контрольной  норма  EN60730-1

 

.  Для  директивы  по  электромагнитной  совместимости  выбрана  в  качестве 

контрольной  норма  для  электроприводов  с  переменной  скоростью  EN61800-3.  В  виду  некоторых  типичных  видов  приминения, 
регуляторы 080G0217-080G0218-080G0219 подходят  для жилых и коммерческих помещений, в то время как регулятор 080G0220 
подоходят  для  промышленных.  Подтверждается,  что  регуляторы  ACCSCS  спроектированы  для  того,  чтобы  потом  быть 
встроенными  в  машины  или  быть  интегрированными  на  электрощите,  и  таким  образом,  их  нужно  считать  компонентами. 
Установщик  должен  следовать  критериям  соответствия,  перечисленным  в  данном  руководстве,  и  гарантировать  выполение 
директив.  
 

БЕЗОПАСНОСТЬ   

Класс II для входов управления (4kV с изоляцией частей  поднапряжением). Класс I в отношеннии доступных частей. Защита от  
перенапряжения  Кат. 

Действие-отключение:  электрический  1Y

Программное  структура  класса  А.

 

II  Нехватка  фазы  питания,   

внутренний перегрев регулятора. Внимание : Регулятор восстанавливается автоматически  

Во  избежание  электрических  разрядов  и  повреждения  оборудования  обязательно  обратить  серьëзное  внимание  во 
время снятия крышки  
для калибровки и проверок (только уполномоченным персоналом). Во всех других случаях, во время снятия крышки       

напряжение  должно  быть  снято.      ACCSCS    употребляется  для  контроля  оборудования  в  нормальных  условиях 
эксплуатации.  Если  неисправность  или  неправильное  функционирование      ACCSCS      было  бы  причиной  аномального 
условия  эксплуатации,  травмы  или  повреждении  оборудования  и  т.п.,  необходимо  включать  дополнительные 
устройства  (ограничители  или  команды  безопасности),  предназначенные  для  сигнализации  или  защиты  в  случае 

неисправности или неправильного    
функционирования   ACCSCS . Эти входят в состав системы управления. 
 

УНИЧТОЖЕНИЕ  

Символ,  присутствующий  на  устройстве,  указывает,  что  оно  не  может  считаться  обычным  домашним  отходом  и  должно  быть 
отправлено в пункты сбора, занимающиеся рециклом электрических и электронных устройств.

 

 
 

 
 
 
 
 
                  READ THIS INSTRUCTION SHEET CAREFULLY BEFORE INSTALLING, RETAIN IT SAFELY FOR FUTURE  
                  REFERENCE.  

 

ACCSCS is a controller for the speed of AC fans with adjustable voltage. The controller characteristic is affected by the load and supply 
voltage. ACCSCS is fitted with 1 control input for 0…10V, 4…20mA signal, pwm signal, Modbus RTU signal delivered from a remote 
control. 
 

CODE 

080G0217 - ACCSCS, THREE PHASE 400V~ 50-60Hz, 8A 
080G0218 - ACCSCS, THREE PHASE 400V~ 50-60Hz, 12A 
080G0219 - ACCSCS, THREE PHASE 400V~ 50-60Hz, 20A 
080G0220 - ACCSCS, THREE PHASE 400V~ 50-60Hz, 28A 

 
MECHANICAL INSTALLATION 

The ACCSCS regulator must be wall-mounted vertically, in order to guarantee adequate dispersion of heat in the area of air circulation 
and prevent obstructions to air flow in the heatsink zone. 
ACCSCS has IP55 grade protection, anyway protect it from corrosive liquids, gas, heat sources and position it preferably sheltered from 
the sun's rays. Make sure that it does not undergo vibrations.   
 

Cable glands IP67  
(diameter min. - max cable) 
(diameter hole mm) 

Cable glands  IP68 (Metric) 
(dia. hole mm) 

Standard  versions 

 

IP55 Grade 

Weight 
(kG) 

Dimensions (mm) 
 
   A           B            C 

Fixed screw     (mm) 

 
  D            E            F           Ø

  

 

5-7 

Ø 17 

7-10 

Ø20,5 

10-14 

Ø 25 

M32 
Ø 32 

M40 
Ø 40 

080G0217 

2,5 

230 

165 

150 

215 

80 

M4 

080G0218 

230 

265 

165 

215 

170 

M4 

080G0219 

4,8 

230 

265 

230 

215 

170 

M4 

080G0220 

340 

270 

235 

322 

165 

M5 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 

 

 

ELECTRICAL INSTALLATION 

All wiring should conform to local regulations and must be made by authorized personnel only.  

To protect the  power line and the regulator,  the installation  technician  must  install extra-rapid semiconductor fuses  upstream of  the 
power supply adequate for the load and with a value of  I²xt less than the value given in the table below. If a differential circuit breaker 
is installed, it must be of the delayed action type. *Max current refers to an enviroment temperature of 50°C for a maximum time of 10  
second every 5 minutes. 
 

 
 
 

Max  
Power 
(kVA) 

Nominal     
Current 
(A) 

RMS

 

Max*  
Current 
(A) 

RMS

 

Power 
dissipation 
(W) 

Power  
Cables 
(mm²)    LS(mm) 

Line 
Fuses 
(A) 

Extrarapid 
Fuses 
(A) 

Max energy 
I²xt  
(A²S) 

080G0217 

5,5 

 8 

12  

30 

1,5             9 

10/16 

16 

610 

080G0218 

8   

12 

23  

60 

2,5            12 

16/20 

25 

720 

080G0219 

13 

20 

30  

80 

2,5/4        12 

25 

32 

720 

080G0220 

19 

28 

50 

120 

6               15 

35 

50 

8000 

Ls = electrical wire peeling length (mm) 
 
To  connect  wiring  to  the  spring  terminals,  apply  leverage  with  a  screwdriver  on  the  lever  or  on  the  rectangular  hole    to  open  the 
terminal  (see  below  the  panoramic  view  cards).  To  avoid  dispersion  currents,  the  motor  earth  cable  must  be  connected  to  the 
appropriate motor terminal ground. We recommend to connect to the machine’s safety circuit any thermal motor protector in order to 
remove the control power supply and protect the motor with maximum efficiency. If the length of the motor cable exceeds 10 metres, 
we suggest to use shielded cable. The control load (min. current out >200mA) can consist of several engines provided the sum of the 
rated currents of the motors is less than 20% of the rated current of the control. We recommend not introduce any electromechanical 
device on the motor cable. If the control cable length exceeds 3 metres, we suggest to use shielded cable, connecting the shield only on 
the regulator.  We suggest don’t connect the control 0 volt  to the earth. If the length of the power, motor and control cables exceeds 
10m,  make  sure  they  are  separated  by  at  least  0.3  metres  to  avoid  creating  a  coupling  effect.  If  controls  are  set  up  in  environment 
subject to electromagnetic disturbance, they should be housed inside a suitable metallic enclosure. In order to prevent the formation of 
condensation and regular working also cold temperature it is recommended you insure a constant power supply, avoiding turning it off 
continually. Operating temperature -25T50, storing temperature -40T80. 

All connections wires must resist to a 80°C working temperature.  
Avoid  routing  any  electric  wires  near  the  copper  coils  of  the  filter,  use  the  suitable  plastic  support  !  Tighten  all  wires  on 
control and power terminal boards fully down, avoiding  protrusion  of the multi-stranded wire. The cover must be closed 
by screwing the screws with a torque of 1.2 Nm.

 

During voltage insulation tests disconnect the regulator power lines In/Out. 

Use a true (RMS) tester to measure the current or voltage value.  
According  to  safety  directive,  reference  standard  EN60730-1.  According  to  EMC,  reference  standard  EN  61800-3.  With  refer  to  some 
typical  applications,  the  080G0217,  080G0218,  080G0219

 

regulators  are  suitable  for  residential  and  commercial  ambients,  while  the  

080G0220 regulator is suitable for industrial ambients. ACCSCS regulators are designed to be installed inside a machine or a standard 
electrical  cabinet  and  are  therefore  considered  a  component.  The  installer  must  guarantee  that  the  machine  conforms  to  such 
regulations.  

 

SECURITY 

Class  II  at  the  command  imputs  (insulation  of  4kV  between  commands  block  and  the  device  supplied  parts).  Class  I  as  regards  the 
accessible parts. Protection against power surges Class II. Action-disconnection: electronic type1Y. Software structure : Class A. 

Elec. Protections: Phase lost, inside overheating.  

CAUTION:

 the regulator restores automatical. 

To  prevent  electrical  shock  or  damage  to  equipment,  the  utmost  care  should    be  taken  when  the  cover  is  removed  (by 
authorized personnel only) for adjustments or checks. In all other cases when the cover is removed, the power should                                         

be  switched  off.  The  ACCSCS  is  designed  to  control  equipment  under  normal  operating  conditions.  Where  failure  or 
malfunction of the ACCSCS could lead to an abnormal operating condition that could cause personal injury or damage to 
the equipment or other  property, other devices (limiters or safety controls) or systems (alarm or supervision systems)  

intended to warn of or protect against failure or malfunction of the ACCSCS must be incorporated and maintained as part of the control 
system.   
 

DISPOSAL 

The sign marked on the equipment indicates that it is not to be considered as a normal domestic waste, therefore it has to be disposed 
of in a specific electrical and electronic equipment recycling point. 

РУССО

          

!

!

ENGLISH 

DKRCC.PI.RJ0.I5.1U 

Reviews: