MAINTENANCE:
REmOVE KEy/S FROm LOCK/S AFTER USE.
Do not lubricate the
latch with petroleum-based lubricants at any time - use only powdered graphite.
Ensure all screws are tightened firmly and that the Latch Body and/or Access Kit is
kept free of dirt, sand and other debris which could impair reliable performance.
WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY:
D&D Technologies’ (“D&D”) products
are warranted to be free of defects in materials and workmanship to the original
purchaser for as long as he/she owns the product. This product will operate properly,
and warranty is valid, only if installed in accordance with the instructions and specifica-
tions shown. If a structural defect appears, the original purchaser may return the item,
freight prepaid, together with proof of purchase to D&D or its approved international
agents. D&D or its agent will, at their discretion, repair or replace the defective item
or part without charge to the purchaser. THIS WARRANTy SHALL NOT APPLy WHEN the
product has been tampered with, when repairs or attempted repairs have been made
by unauthorized persons, where the item has been subjected to misuse, abuse, accident
or damage in transit, or where the installer has not followed the instructions set out
during installation, operations, or maintenance requirements.
IN NO EVENT SHALL THE COmPANy BE LIABLE FOR ANy INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAmAGES. No warranty is given other than that set out above.
No other express or implied warranties (including statutory warranties) apply, other
than warranties which may not be legally excluded.
AUSTRALIA:
Unit 6, 4-6 Aquatic Dr, Frenchs Forest NSW 2086
USA:
7731 Woodwind Drive, Huntington Beach, CA 92647
EUROPE:
Email: [email protected]
www.ddtechglobal.com
MAINTENIMIENTO:
RETIRAR LA(S) LLAVE(S) DE LA CERRADURA DESPUÉS DE USAR.
No lubricar el cerrojo con lubricantes a base de petróleo en ningún momento. Usar
únicamente grafito en polvo. Asegurarse de que todos los tornillos se encuentren
ajustados firmemente y que la caja del cerrojo y/o el Juego de acceso no tengan tierra,
arena ni ningún escombro que podría impedir el funcionamiento correcto.
GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD:
Los productos de
D&D Technologies (D&D) llevan una garantía al comprador original, de que están
libres de defectos de materiales y mano de obra, mientras el producto pertenezca
a dicha persona. Si aparece un defecto estructural, el comprador original podrá
devolver el artículo, previo pago de flete, junto con evidencia de compra, a D&D o
sus agentes internacionales aprobados. D&D o su agente, a su discreción, repararán
o reemplazarán el artículo defectuoso o parte defectuosa en forma gratuita. ESTA
GARANTÍA NO TENDRÁ APLICABILIDAD CUANDO se haya modificado el producto,
cuando personas no autorizadas lo hayan reparado o intentado repararlo, cuando el
artículo haya sido objeto de uso incorrecto, abuso, o haya sufrido accidentes o daños
en tránsito, o cuando la persona que lo haya instalado no haya seguido, durante la
instalación o funcionamiento, las instrucciones o los Requisitos de mantenimiento
que se establecen.
EN NINGÚN CASO LA EmPRESA SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
INCIDENTALES O EmERGENTES.
No se otorga otra garantía que la que se establece más arriba. No se aplica ninguna
otra garantía, expresa o implícita (incluidas las garantías estatutarias), a menos que
sean garantías que no puedan excluirse por ley.
©
Copyright D
&
D Technologies Pty Ltd 2008
Neither whole or part of this publication may be reproduced without prior permission.
WARNING:
Using Lokk-Latch
®
Deluxe on pool gates is permissible in North America
but
NOT
in Australia.
NOTE:
If installing the Lokk-Latch
®
Deluxe to a gate leading to a swimming pool or
spa, consult your local building official for Code requirements in your area.
ADVERTENCIA:
Válido únicamente en América del Norte.
OBSERVACIÓN:
Si se está instalando Lokk Latch
®
DELUXE en una puerta para piscina
o alberca o spa, consultar a su autoridad de construcción local sobre los requisitos de
código relacionados con la instalación y la altura.
LLDINSTR004P
A
• instr LL Deluxe 28 2 08
Use hole # 2 on fitting jig for wood
fence posts only when recessing
the side fixing legs of the latch is
required
Apply glue completely around edges
of PVC tube on both sides of fence post
usar el agujero #2 en la guía para
encajar para los postes de cerca de
madera únicamente cuando se requiere
el ahuecamiento de las patas de fijación
laterales del cerrojo
aplicar pegamento completamente
alrededor de los bordes del tubo de PVC
en ambos lados del poste de la cerca
TO RE-kEY LOCk CYLINDER
Para CamBIar el CIlIndro
de la Cerradura