background image

Safety

 

R

Check planning permission before installing your 

garden shed.

 

R

Make sure you have access to all sides of the shed 

during construction.

 

R

Make sure you have a good foundation before starting 

to assemble the garden shed.

 

R

Carefully follow the guide to correctly assemble your 

garden shed.

 

R

Ensure that all parts are present before starting 

assembly.

 

R

Ensure that the base is firm and level.

 

R

Your foundation must be flat. If the surface is not flat, 

remove any obstructions.

 

R

Remove all parts from the box and sort them by 

number. Ensure that you have all elements required to 

build your garden shed.

 

R

Always wear work gloves, long sleeves and safety 

goggles during assembly of the garden shed. Some 

components contain sharp edges and may cause 

damage.

 

R

Take care when using tools for assembly.

 

R

Familiarise yourself with how to operate all tools.

 

R

Keep children and animals away from the assembly 

site.

 

R

When necessary to use a ladder, ensure ground 

stability is adequate. Never rest your entire weight on 

the roof or on any other part of the garden shed.

 

R

Do not attempt to assemble the garden shed in 

strong windy conditions due to the risk of making site 

conditions difficult and dangerous.

 

R

Wear safety eyewear when using power tools. Ensure 

that your electrical tools are watertight to prevent any 

risk of electrocution.

 

R

To maintain their original condition, ensure that nothing 

is placed on top of shed components.

 

R

The garden shed must be built on a solid foundation. 

We recommend a reinforced concrete foundation or 

large concrete slabs as a suitable floor base. Ensure 

there is enough room on the foundation for a 10 cm 

perimeter.

 

The warranty does not cover the choice and 

construction of your foundation.

 

R

For a reinforced concrete foundation, prepare a base 

layer of stones/pebbles. The foundation must have a 

minimum thickness of 10 cm. Allow cement to dry for at 

least 48 hours.

 

R

Your garden shed must be firmly anchored to your 

foundation to protect it from strong winds.

 

R

Do not store pool chemicals in your garden shed.

 

R

Combustible and corrosive materials must be stored in 

watertight containers.

 

R

The metal garden shed must be installed on a level 

concrete foundation.

 

R

Ensure that the slab is level and that water can drain 

off the site.

 

R

The brand is not liable for the choice and quality of the 

foundation.

 

R

Set your drill’s torque limit to prevent damage to the 

metal parts.

 

R

Check each of the dimensions below to ensure perfect 

squaring of the foundation.

 

R

Remove the protective films prior to assembly.

 

R

IMPORTANT: Only use screws with plastic washers on 

top of the pre-painted surface. 

 

R

We recommend removing snow from the roof after 

each snowfall. A thickness of over 10 cm of snow may 

become hazardous! 

 

R

To disassemble the garden shed, the customer must 

follow the instructions in the manual in reverse order.

 

R

Do not walk on the roof! Risk of falling! 

 

Watch the weather

 

R

Please be sure the day you select for installation is dry 

and calm.

 

R

DO NOT attempt to assemble your shed in windy 

weather because of risk of damage to panels, or 

personal injury. Be careful of wet or muddy ground.

Site Selection

 

R

Avoid overhanging trees as much as possible as leaves 

will make regular cleaning necessary and broken 

branches are a potential hazard.

 

R

Small trees, bushes or fences nearby can be helpful, 

acting as a wind break.

Site Preparation

 

R

The site must be prepared so that the base of the shed 

is level all round and checking with a spirit level is 

required.

 

R

It is highly recommend to use the foundation base as 

shown on the packaging.

 

R

The shed is not designed to be built onto lawn directly. 

Also the ground will get muddy during rainy days.

 

R

If a concrete pad is made, it is important that this slopes 

towards the edges to prevent water ingress.

 

R

Time must be allowed for any concrete or cement to dry 

before building the shed on top.

 

R

Bases can also be constructed from bricks, blocks, or 

mounted on a concrete pad.

 

R

The bricks or blocks should be cemented onto firm 

and level concrete footings and the greenhouse frame 

drilled and screwed to the base. 

Warranty Period and Conditions

Limited 10-Year Warranty

 

R

In the event of material and/or workmanship defects 

identified within a period of 10 years from the date 

of purchase, we will send a replacement part free of 

charge.

 

R

This warranty is extended only to the original purchaser.

 

R

A purchase receipt or other proof of original purchase 

date will be required before warranty service is 

rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, 

labour, installation or any other costs related thereto.

 

R

This warranty only covers failures due to defects in 

materials or workmanship that occur during normal use 

and does not extend to colour change arising due to 

normal weathering or to damage resulting from misuse 

or neglect, commercial use, failure to follow assembly 

instructions and the owner’s manual (including proper 

anchoring of the shed), painting, forces of nature and 

other causes that are beyond our control.

 

R

We reserve the right to discontinue or change 

components. If an element has been discontinued or 

is not available we reserve the right to substitute a 

compatible element of equal quality. 

Limits and Exclusions

 

R

There is no express warranty, except as listed above. 

 

R

The warrantor shall not be liable for incidental or 

consequential damages resulting from the use of this 

product, or arising from any breach of this warranty.

 

R

All express warranties are limited to the warranty period 

set forth above.

 

R

Some states do not allow exclusions or limitations 

on how long an implied warranty lasts, so the above 

limitations may not apply to you.

 

R

This warranty gives you specific legal rights and you 

may also have other rights which vary from state to 

state or country to country.

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: 

READ CAREFULLY.

Summary of Contents for MS117000

Page 1: ...20 12 2018 for Garden Shed 1 94x1 53x2m Manual ...

Page 2: ...ctions in the manual in reverse order R R Do not walk on the roof Risk of falling Watch the weather R R Please be sure the day you select for installation is dry and calm R R DO NOT attempt to assemble your shed in windy weather because of risk of damage to panels or personal injury Be careful of wet or muddy ground Site Selection R R Avoid overhanging trees as much as possible as leaves will make...

Page 3: ...ltez la météo R R Veuillez vous assurer que le temps est sec et calme le jour où vous choisissez d installer le produit R R NE PAS tenter de monter votre cabanon par temps de vent car cela peut entraîner un risque d endommagement des panneaux ou de blessures corporelles Prenez garde aux sols mouillés ou boueux Site Selection R R Évitez autant que possible les zones situées sous des arbres car la c...

Page 4: ... wszystkie etapy w odwrotnej kolejności R R Nie chodzić po dachu Ryzyko upadku Uwzględnić pogodę R R Upewnić się że wybrany na montaż dzień będzie suchy i spokojny R R NIE PRÓBOWAĆ montowania wiaty podczas wietrznej pogody ze względu na ryzyko uszkodzenia paneli lub obrażeń ciała Uważać na mokry lub błotnisty grunt Wybór miejsca R R Starannie unikać zwisających gałęzi drzew gdyż liście sprawią że ...

Page 5: ...tage des Geräteschuppens muss der Kunde die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung in der anderen Richtung befolgen R R Betreten Sie nicht das Dach Sturzgefahr Beobachten Sie das Wetter R R Achten Sie darauf dass es an dem Tag den Sie für die Montage auswählen trocken und windstill ist R R VERSUCHEN SIE NICHT Ihre Hütte bei windigen Wetterbedingungen zusammenzubauen da die Gefahr besteht dass Panee...

Page 6: ...огодой R R Выбирайте для установки день без дождя и ветра R R Не пытайтесь устанавливать навес в ветреный день Это может привести к повреждению панелей и получению травмы Будьте осторожны на влажном или болотистом грунте Выбор места R R По возможности выбирайте место над которым не нависают ветки деревьев Ветки могут отломаться и упасть а опавшие листья придется регулярно убирать R R Расположенные...

Page 7: ... R Pentru demontarea adăpostului de grădină clientul trebuie să urmeze instrucțiunile din manual în sens invers R R Nu pășiți pe acoperiș Risc de prăbușire Atenție la vreme R R Vă rugăm să vă asigurați că ziua aleasă pentru instalare este uscată și calmă R R NU încercați să asamblați baraca când bate vântul din cauza pericolului de deteriorare a panourilor sau a rănirii persoanelor Aveți grijă de ...

Page 8: ...o Riesgo de caídas Preste atención al tiempo R R Compruebe que el día elegido para la instalación sea seco y tranquilo R R NO intente montar el cobertizo si hace viento ya que se podrían ocasionar daños a los paneles o provocar lesiones personales Tenga cuidado si el suelo está mojado o embarrado Selección de la ubicación R R En la medida de lo posible evite los árboles con ramas colgantes ya que ...

Page 9: ...m o cliente deve seguir o manual de instruções no sentido inverso R R Não caminhe sobre o teto Arrisca se a cair Cuidado com as condições climáticas R R Assegure se de que o dia selecionado para a instalação é seco e calmo R R NÃO tente montar o alpendre com tempo ventoso devido ao risco de danificar os paineis ou de lesões pessoais Tenha cuidado com pisos molhados ou lamacentos Seleção do Local R...

Page 10: ...a uygulamalıdır R R Çatı üzerinde yürümeyin Düşme tehlikesi Hava koşullarına dikkat edin R R Kurulum için seçtiğiniz günün yağışsız ve esintisiz olduğundan lütfen emin olun R R Panellere zarar verebileceğinden veya kişisel yaralanmaya sebep olabileceğinden kulübenizi rüzgarlı havalarda kurmayı DENEMEYİN Islak veya çamurlu zeminlere dikkat edin Mekan Seçimi R R Yapraklar düzenli temizlik gerektirec...

Page 11: ...Garden shed Abri de jardin Komórka ogrodowa Geräteshuppen Садовый сарай Sopron bateriilor Galpón para jardín Galpão de jardim Bahçe kulübesi ...

Page 12: ...технике безопасности перед использованием IMPORTANT Vă rugăm să citiţi cu atenţie ghidul de siguranţă separat înainte de utilizare IMPORTANTE Lea atentamente la guía de seguridad adjuntada antes de utilizar el producto IMPORTANTE Leia atentamente o guía de segurança anexada antes de usar ÖNEMLI Kullanmadan önce emniyet kurallarını lütfen dikkatle okuyun x 1L x 1 1R x 1 1394 mm 2L x 1 2R x 1 955 mm...

Page 13: ... 6 456 mm 19 x 1 1518 mm 21L x 2 21R x 2 B3 x 2 230 mm B4 x 2 230 mm P1 x 2 P2 x 3 1720 mm P3 x 2 1720 mm P4 x 2 P9 x 2 1720 mm P5 x 1 P6 x 1 P7 x 2 986 mm P10 x 1 P11 x 1 986 mm D1 x 1 1710 x 460 mm D2 x 1 1710 x 460 mm G2 x 4 GD x 4 GF x 4 GB x 2 GC x 4 GE x 2 GS x 4 F1 x 280 F2 x 60 F3 x 10 S3 x 288 S2 x 210 ...

Page 14: ...ben mit Plastikunterlegscheiben Перед началом установки снимите защитную пленку ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ На окрашенных поверхностях используйте болты только с пластиковыми шайбами Îndepărtați foliile de protecție înaintea asamblării IMPORTANT Utilizați șuruburile cu șaibe din plastic numai deasupra suprafețele prevopsite Retire los filmes protectores antes del montaje IMPORTANTE utilice los tornillos con...

Page 15: ...знутри Vedere în spațiu Vista detallada Visão detalhada Açık parça şeması 15 P7 GC 17 GC GE GE 19 17 P11 GC 15 P7 21R 21R 10L P3 P3 10R 23R 23L 2L 2R P2 21L 21L B3 12 12 9 22L 1L 3L 18 18 D2 D1 P1 P1 6 4R 4L 5 8 7 1R 3R 11 22R P2 P9 P4 P9 P4 B4 B4 16 B3 GC P5 17 P10 17 P6 P2 ...

Page 16: ...0 02 11 17 03 17 19 04 19 24 05 24 25 Quick start Démarrage rapide Szybki start Schnellstart Краткое руководство Pornire rapidă Inicio rápido Início rápido Hızlı başlatma 04 03 02 01 05 2000 mm 1528 mm 1936 mm ...

Page 17: ...ыравнивание грунта Necesar teren plat Es necesario un suelo nivelado É necessário um solo nivelado Düz bir zemin gereklidir Preparing the concrete foundation Préparation de la fondation en béton Przygotowanie fundamentu z betonu Vorbereitung des Betonfundaments Подготовка бетонного фундамента Pregătirea fundației din beton Preparación de la base de hormigón Preparação da fundação em betão Beton te...

Page 18: ... 4 F1 x 4 2R F1 2L 1L 1R F1 Base structure Structure de base Struktura podstawy Grundstruktur Конструкция основания Structură de bază Estructura de base Estrutura de base Taban yapısı 01 2L x 1 2R x 1 1L x 1 1R x 1 ...

Page 19: ...9 03 04 F1 x 4 F1 x 4 5 x 1 F1 F1 3L 3R 5 3L x 1 3R x 1 ...

Page 20: ...ament genau rechtwinklig ist Проверьте все указанные ниже размеры для обеспечения идеального сочленения фундамента Verificați fiecare dintre dimensiunile de mai jos pentru a vă asigura că fundația este perfect rectangulară Compruebe una por una las dimensiones indicadas a continuación para asegurarse de que la escuadra de la cimentación es perfecta Verifique cada uma das dimensões abaixo para cert...

Page 21: ...s Murs et poteaux Ściany i słupy Wände und Pfosten Стены и балки Pereți și stâlpi Paredes y columnas Paredes e pilares Duvarlar ve kolonlar 01 02 F1 x 3 F1 x 4 P1 x 1 P9 x 1 S3 x 3 S3 x 5 F2 x 1 02 2 3 P1 S3 F1 P9 F2 F1 S3 S3 ...

Page 22: ...12 03 04 1 F1 x 3 S3 x 3 22R x 1 2 F1 x 3 S3 x 3 P2 x 1 22R F1 S3 F1 S3 P2 ...

Page 23: ...13 05 06 2 1 1 F1 x 11 F1 x 5 S3 x 11 S3 x 4 P4 x 1 23R x 1 2 3 P4 S3 F1 23R F1 S3 F1 ...

Page 24: ...14 07 08 2 1 1 F1 x 5 S3 x 5 P3 x 1 F1 x 6 S3 x 6 P4 x 1 P3 F1 S3 2 F1 S3 P4 ...

Page 25: ...15 09 10 3 2 1 1 F1 x 7 S3 x 6 23L x 1 F1 x 6 S3 x 5 22L x 1 23L F1 F1 S3 2 3 22L F1 F1 S3 ...

Page 26: ...16 11 12 2 2 1 F1 x 3 F1 x 7 P1 x 1 P9 x 1 S3 x 3 S3 x 8 F2 x 1 P1 F1 S3 1 3 P9 F1 F2 S3 S3 ...

Page 27: ... x 18 S3 x 16 9 x 1 11 x 1 1 2 3 11 F1 S3 9 01 03 Roof Toit Dach Dach Крыша Acoperiș Tejado Teto Çatı 21L x 2 B3 x 2 B4 x 2 12 x 2 21R x 2 F2 x 12 GF x 4 S3 x 8 21R B4 F2 F2 S3 GF 12 B3 21L 5 4 3 2 1 1 x 2 x 2 ...

Page 28: ...18 02 F1 x 11 S3 x 10 10L x 1 10R x 1 03 F1 x 8 G2 x 4 S3 x 8 7 x 1 8 x 1 10R F1 F1 S3 10R 10L 10L 2 4 5 3 1 3 G2 8 7 F1 S3 2 1 ...

Page 29: ...19 01 F2 x 2 16 x 1 04 Roof Toit Dach Dach Крыша Acoperiș Tejado Teto Çatı 1 3 2 16 F2 04 2 1 3 F1 S3 F1 x 55 P3 x 1 P2 x 2 S3 x 51 1 3 3 3 3 P3 P2 P2 F1 F1 A A A A F1 A 5 ...

Page 30: ...20 02 03 F1 x 12 F1 x 16 6 x 1 S3 x 12 S3 x 16 4L x 1 4R x 1 P5 x 1 P6 x 1 P6 F1 S3 P5 F2 x 2 F2 x 2 F2 4R 6 4R 6 4L S3 F1 F2 F2 F1 F1 F1 F1 ...

Page 31: ...21 04 05 F1 x 12 S3 x 12 P10 x 1 P11 x 1 P10 P11 F1 S3 P7 P7 F1 x 12 S3 x 12 P7 x 2 F1 S3 F2 F2 ...

Page 32: ...22 06 19 x 1 17 x 4 17 17 17 17 19 2 1 07 F1 x 10 GE x 2 S3 x 10 F1 S3 GE A A B F3 B A B B F3 x 2 ...

Page 33: ...23 F1 x 8 GC x 4 08 09 F1 x 8 15 x 2 GS x 4 S3 x 8 x 2 GS S3 15 F1 S3 x 4 GC F1 S3 F1 ...

Page 34: ...24 02 18 x 6 F1 x 12 F2 x 12 B B B B B B A A A B A Door Porte Drzwi Tür Дверь Ușă Puerta Porta Kapı 05 01 GB x 2 D1 x 1 D2 x 1 F2 x 2 GB F2 F2 D1 D2 F2 18 F1 x 2 x 2 ...

Page 35: ...25 03 F3 x 8 F3 04 F2 x 8 GD x 4 GD F2 F2 S3 S2 F1 ...

Page 36: ...40 germany dancover com Switzerland 0840 000125 schweiz dancover com France 0975 181 800 france dancover com Austria 0662 626935 austria dancover com Sweden 040 233 262 sverige dancover com Finland 0 931 581 720 suomi dancover com Nederland 0 858 880 524 nederland dancover com Poland 22 300 8602 polska dancover com Ireland 0 151 33 003 ireland dancover com Luxembourg 49 041 0266 7040 luxembourg da...

Reviews: