Danby DWM99W Owner'S Manual Download Page 45

44

• Connecte la manguera (con 900 elbow) a la válvula de 

entrada de agua CALIENTE/FRIO,  ubicada en la parte 
posterior de la lavadora.  Apriete moderamente. 
(Recuerde de instalar el enchufe cuando no usa la 
válvula de entrada)

• Connecte el extremo opuesto de la manguera 

directamente a la conexión rápida. Fig. F

• Una la conexión rápida al adaptador del grifo de la 

siguiente forma: tire abajo el collar externo de la 
conexión rápida, mientras empuja la conexión rápida 
hacia arriba dentro del adaptador del grifo. Una vez que
el collar externo está soltada la conexión rápida 
bloqueará en lugar.  Fig. H

• Abra lentamente la tubería de suministro de agua y 

cerciórese de que no haya indicios de fugas en ningún 
lugar de conexión del suministro de agua. 

• Si hay fugas, cierre inmediatamente el suministro de 

agua y efectúe las reparaciones necesarias o cambie 
cualquier conexión defectuosa.  Si usted no puede 
hacer las reparaciones adecuadamente, llame a la 
LINEA DE ASISTENCIA AL CLIENTE, al teléfono:
1-800 26 DANBY para solicitar ayuda. 

NOTA: Una vez que esté abierta la tubería de suministro
de agua a la máquina, queda presurizada la manguera de
entrada, (aún cuando ésta se cierre inmediatamente
después).

NOTA:  Si no se alivia (descarga) la presión de la
manguera antes de intentar desconectarla del grifo, se
puede producir atomización por contrapresión.                   

ADVERTENCIA: La temperatura del agua que ingresa
puede ser muy alta y la atomización por contrapresión
puede causar quemaduras graves o escaldaduras.  
NOTA: Para reducir la presión de la manguera, cierra el
grifo. Mantenga oprimido el botón "rojo" (de descarga de
presión), que está ubicado en la parte delantera (cuerpo)
del dispositivo de conexión rápida, hasta que se detenga
el flujo de agua. Fig. F.  Cuando se haya detenido el flujo
de agua, se habrá descargado la presión y puede
desconectar con seguridad la manguera del adaptador
del grifo.

Instalación Permanente (con dos
mangueras):

Si la máquina de lavar va a ser instalada 
permanentemente, es necesario utilizar ambas
mangueras de llenado. Para una instalación 
permanente no son necesarios los siguientes accesorios:
• Dispositivo de conexión rápida de manguera 

de entrada de agua. 

• Adaptador para grifo.
• Tapa/tapón para la válvula de entrada de agua.               
Le recomendamos que guarde estos accesorios en un
lugar seguro para usarlos en caso de que en el futuro sea
necesario cambiar la instalación.

Conexión de las mangueras de entrada de agua:
• Coloque una arandela de caucho en cada extremo de 

ambas mangueras de llenado.

• Conecte ambas mangueras de llenado (con un codo 

de 90º) a ambas válvulas de agua FRÍA y CALIENTE, 
respectivamente, ubicadas en la parte posterior de la 
máquina de lavar y ajústelas  moderadamente. 
Fig. G

Anillo de caucho

Tuerca de 
conexión

F

Mangueras 
de entrada 
de agua 

Collar

externo

Botón de lib-

eración de 

presión

Conexión de

agua fría

Conexión de

agua caliente

Válvula de 

entrada de agua

Mangueras de

entrada de agua 

Grifos de agua

G

H

Collar

externo

Summary of Contents for DWM99W

Page 1: ...isation avant l utilisation initiale de ce produit PRECAUCI N Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instruc ciones de operaci n antes de usar este producto por primera vez Danby Products L...

Page 2: ...of Purchase _________________________ Place of Purchase ____________________________ Dealer s Name and Address _______________________________________________________________ This information will be...

Page 3: ...EN FLAME DURING THIS TIME 11 Replace worn power cords and or loose plugs 12 To reduce the risk of an electric shock or fire DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washer to the elec...

Page 4: ...rs MUST BE supplied by the person s installing maintaining or operating the washer Always contact your dealer distributor service agent or the manufacturer about any problems or conditions you do not...

Page 5: ...n the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electrical shock The washer is equipped with a cord having an e...

Page 6: ...ed WATER TEMPERATURE Cold Recommended cold water temperature is 50 750 F 10 23 80 C Hot Recommended hot water temperature is 135 1450 F 57 62 70 C Warm Mixture of hot and cold water Warm water temper...

Page 7: ...eave wet clothes on the control panel The safety switch will stop the spinning operation automatically if the laundry load is unevenly distributed balanced in the tub Open the lid and redistribute the...

Page 8: ...TEMP fill programs will not be operational i e If you cap plug the HOT WATER upper valve it will not be possible to select the COLD COLD WASH TEMP water fill program You can only select either the WAR...

Page 9: ...lt in back pressure over spray WARNING Incoming water temperature can be very hot and back pressure over spray can cause severe burns and or scalding NOTE To relieve release hose pressure close the wa...

Page 10: ...ected Fig J STEP 4 Levelling the Washing Machine To prevent vibration and unnecessary movement during wash and spin operation the washer must be installed on a firm and level surface This is accomplis...

Page 11: ...on Electrical Requirements before connecting the washer Fig O O STEP 6 Wipe Out the Inside of the Washer Prior to Being Used Review Use and Care Guide Fig P P STEP 7 Check the Safety Switch The washe...

Page 12: ...nlet hoses Connect the hose to drain receptacle Install on a firm and level surface Plug in the washer Wipe out the inside of washer review use and care guide Check safety switch FAST TRACK FOR INSTAL...

Page 13: ...NTIFICATION Control Panel Hand Wash Corner Softener Dispenser Bleach Dispenser Inner Tub Base Noise Proof Plate Adjustable Foot Level Adjustable Knob Drain Hose Power Cord Agitator Drain Hose Hook Lid...

Page 14: ...ould move freely through the wash water for best cleaning results Articles should rollover sink and then reappear When washing very large articles do not fill inner tub as full as other loads The wate...

Page 15: ...e washer hoses are connected to the hot and cold water faucets and that the faucets are turned on Be sure the drain hose is not kinked and is inserted into a drain See the INSTALLATION INSTRUCTIONS fo...

Page 16: ...all metal objects Maximum Capacity The maximum washing capacity and spin capacity is 4 kg If the agitator cannot rotate reduce 1 or 2 laundry articles Spin Only Program Close the lid Turn the program...

Page 17: ...ers directions USER MAINTENANCE INSTRUCTION Cold Weather If the washer is delivered on a cold day below freezing or is stored in an unheated room or area during the cold months do not attempt to opera...

Page 18: ...drain hose kinked or hung too high Is the drain hose frozen or clogged Is the laundry unevenly balanced in the tub Is the lid closed Is the washer on a level surface Is the water faucet open Is the wa...

Page 19: ...es conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded Sav...

Page 20: ...______________________Lieu d achat ____________________________________ Nom et adresse du d positaire __________________________________________________________________ Il nous faut ces renseignements...

Page 21: ...produit inflammable abstenez vous donc de fumer ou d utiliser un appareil flamme nue au cours de cette op ration 11 Remplacez les fiches l ches et les cordons d alimentation d fectueux 12 Pour r duir...

Page 22: ...ce manuel ne peuvent pas traiter toutes les conditions et les situations possibles qui peuvent survenir Il faut comprendre que le bon sens la prudence et la diligence sont des facteurs qui NE PEUVENT...

Page 23: ...llance ou d une panne la mise la terre r duira le risque de choc lectrique en fournissant un trajet de moindre r sistance pour le choc lectrique Le lave linge est quip d un cordon avec un conducteur d...

Page 24: ...t pas utilis TEMP RATURE L EAU FROID Temp rature recommand e de l eau froide est de 50 75 0 F 10 23 8 0 C CHAUD Temp rature recommand e de l eau chaude est de 135 145 0 F 57 62 7 0 C TI DE M lange d e...

Page 25: ...ill s sur le tableau de commande L interrupteur de s curit va arr ter automatiquement le cycle d essorage si la charge de linge est r partie de fa on in gale d s quilibr e l int rieur du tambour Ouvre...

Page 26: ...du haut il ne sera pas possible de choisir le pro gramme de remplissage froid froid lavage temp rature COLD COLD WASH TEMP Vous pouvez seulement choisir entre les programmes de remplissage ti de froid...

Page 27: ...es sion MISE EN GARDE La temp rature de l eau d arriv e peut tre tr s chaude et les jets d eau haute pression peu vent causer des br lures graves NOTA Pour r duire la pression de tuyau fermez le robin...

Page 28: ...lancher autrement l efficacit du pompage de l eau peut tre diminu e Fig J QUATRI ME TAPE Mise niveau du lave linge Pour emp cher les vibrations et les mouvements inutiles au cours du lavage et du cycl...

Page 29: ...trique avant de brancher le lave linge O SIXI ME TAPE Essuyez l int rieur du lave linge avant de commencer l utiliser Lisez le Guide d utilisation et d entretien Fig P P SEPTI ME TAPE V rifiez l inter...

Page 30: ...le boyau au receveur de vidange Installez le lave linge sur un plancher solide et niveau Branchez le lave linge Essuyez l int rieur du lave linge lisez le guide d utilisation et d entretien V rifiez l...

Page 31: ...ver la main Distributeur d adoucisseur Distributeur d agent de blanchissement Tambour Socle Plaque antibruit Pied r glable Bouton de r glage de niveau Boyau de vidange Cordon d alimentation Agitateur...

Page 32: ...ibrement dans l eau de lavage pour assurer un bon nettoyage Les v tements doivent se retourner s enfoncer et ensuite r appara tre En lavant du linge de grande dimension le tambour ne doit pas tre auss...

Page 33: ...rd s aux robinets d eau chaude et froide et que les robinets sont ouverts Soyez certain que le boyau de vidange n est pas d form et qu il est bien ins r dans la conduite d coulement Voir les INSTRUCTI...

Page 34: ...surtout les objets m talliques Capacit maximale La capacit maximale de lavage et d essorage est de 4 kg Si l agitateur ne peut pas tourner retirez 1 ou 2 articles Programmation d essorage seulement Fe...

Page 35: ...ives du fabricant INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Hivernage Si le lave linge est livr par temps froid sous le point de cong lation ou s il est entrepos en hiver dans un endroit ou une pi ce non chauff au cou...

Page 36: ...e le boyau de vidange est gel ou bouch Est ce que le linge est mal quilibr dans le tambour Est ce que le couvercle est ferm Est ce que le lave linge se trouve sur un plancher niveau Est ce que le robi...

Page 37: ...conditions ou repr sentations en vertu de toute loi r gissant la vente de produits ou de toute autre l gislation ou r glement semblables En vertu de la pr sente Danby Products Limit e Canada ou Danby...

Page 38: ...______ Fecha de compra _________________________________ Lugar de compra _________________________________ Nombre y direcci n del distribuidor _________________________________________________________...

Page 39: ...fos de agua caliente y deje correr el agua de cada uno durante varios minutos Con esto se lib erar el hidr geno acumulado Este gas es inflam able no fume ni permita ninguna llama expuesta durante ese...

Page 40: ...ntenderse que el sentido com n la cautela y la prudencia son factores que NO PUEDEN incorporarse en la lavadora Estos factores DEBEN suministrarlos la s persona s que realizan la instalaci n el servic...

Page 41: ...ver a la conexi n de puesta a tierra reduce el riesgo de una descarga el ctrica al ofrecer una v a de menor resistencia a sta La lavadora est provista de un cord n que tiene un conductor para puesta a...

Page 42: ...A DEL AGUA FR A La temperatura recomendada para el agua fr a es 50 750 F 10 23 80 C CALIENTE La temperatura recomendada para el agua caliente es 135 1450F 57 62 70C TIBIA Mezcla de agua fr a y calient...

Page 43: ...controles El interruptor de seguridad detendr autom ticamente la operaci n de centrifugado si la carga de ropa no est distribuida uniformemente balanceada dentro del tambor Abra la tapa y vuelva a di...

Page 44: ...tap n en la v lvula superior de AGUA CALIENTE no ser posible seleccionar el programa de llenado de agua para lavar con agua FR A FR A COLD COLD WASH TEMP S lo puede seleccionar el programa de llenado...

Page 45: ...ue ingresa puede ser muy alta y la atomizaci n por contrapresi n puede causar quemaduras graves o escaldaduras NOTA Para reducir la presi n de la manguera cierra el grifo Mantenga oprimido el bot n ro...

Page 46: ...o del agua Fig J PASO 4 Nivelaci n de la m quina de lavar Para evitar vibraciones y movimientos innecesarios durante las operaciones de lavado y centrifugado debe instalarse la lavadora sobre una supe...

Page 47: ...ulte la secci n de requisitos sobre la electricidad O PASO 6 Antes de usar la lavadora limpie el interi or de la lavadora Revise la gu a de uso y mantenimiento Fig P P PASO 7 Revise el interruptor de...

Page 48: ...Conecte la manguera al recipiente de drenaje Inst lela sobre una superficie firme y nivelada Enchufe la lavadora Limpie el interior de la lavadora revise la gu a de uso y mantenimiento Revise el inte...

Page 49: ...de lavado a mano Dosificador de suavizante Dosificador de lej a Tambor de lavado Base Placa antiruido Pedal regulable Perilla de regulaci n de nivel Manguera de drenaje Cord n el ctrico Agitador Ganc...

Page 50: ...jor resultado en el lavado las prendas deben moverse libremente en el agua Las prendas deben girar y hundirse y luego volver a aparecer Cuando lave piezas muy grandes no llene tanto el tam bor como en...

Page 51: ...rci rese de que la manguera de drenaje no est retor cida y que est metida en una v a de drenaje Para may ores detalles sobre la correcta instalaci n de la lavadora lea las INSTRUCCIONES DE INSTALACI N...

Page 52: ...kg Si el agitador no puede girar disminuya la cantidad de prendas sucias que se hallan dentro de la lavadora Programa de s lo centrifugado Cierre la tapa Gire la perilla de programas hasta el punto d...

Page 53: ...que se pueden lavar a m quina Siga las instrucciones del fabricante INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Clima fr o Si la lavadora se entrega en un d a fr o por debajo de la temperatura de c...

Page 54: ...ado Est congelada o atascada la manguera de drenaje Est distribuida la ropa uniformemente dentro del tambor de lavado Est cerrada la tapa Se encuentra la lavadora sobre una superficie nivelada Est abi...

Page 55: ...ra legislaci n o estatuto similar queda por la presente excluida Con excepci n de o que se especifica en la presente Danby Products Limited Canada o Danby Products Inc U S A no ser responsable de ning...

Page 56: ...de mod le se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arri re Toutes les pi ces de rechange sont disponibles imm diatement ou peuvent tre command es de votr...

Reviews: