background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANTDE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL

AVERTISSEMENT

DANGER : RISQUE D’EMPRISONNEMENT POUR LES ENFANTS!

Un appareil réfrigéré vide est une attraction très dangereuse aux enfants. Enlevez la garniture, les verrous, les couvercles,
la serrure et/ou les portes des appareils inutilisés ou jetés, ou prenez une autre mesure pour la garantir inoffensive. 

NE PAS ATTENDRE! LE FAIRE MAINTENANT!

L'utilisation inexacte de la prise correctement mise à la terre peut avoir comme conséquence un risque de choc
électrique. Consultez un électricien ou une personne qualifié de service si les instructions au sol ne sont pas
complètement comprises, ou si le doute existe si l'appareil est correctement être mise à la terre.

PRÉCAUTIONS

• Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez le 

seulement dans une prise correctement mise à la terre.

Référez-vous au chapitre “Instructions de mise à la

terre” ci-dessous.

• Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il a un cordon

ou fiche électrique endommagé, s’il ne fonctionne pas 

correctement, ou si l’appareil a été endommagé ou 

échappé.

• N'épissez pas le cordon électrique.

• Gardez le cordon électrique éloigné des sources de chaleur.

• N’immersez pas le cordon ou safiche dans aucun liquide. 

• N’utilisez pas cet appareil près debassins d’eau, par 

exemple dans un sous-sol dé trempé, près d’une piscine ou

d’un évier.

• N’utilisez pas de produits chimiques ou vapeurs 

corrosives dans/près de cet appareil.

INSTRUCTIONS DE

MISE À LA TERRE 

• N’utilisez cet appareil que pour  les fins aux quelles

il est conçu comme indiqué dans ce guide.

• Ne placez pas les articles périssables de nourriture

dans votre refroidisseur de vin (pour example, les

viandes et les produits laitiers).

• Entreposez le vin dans des bouteilles scellées 

seulement. 

• Référez-vous aux instructions de nettoyage du fini

de la porte se trouvant au(x) chapitre(s) de Soin et 

Entretien de ce guide.

• Ne recouvrez pas ou n’obstruez aucune ouverture de

l’appareil.

• Cet appareil est conçu pour un usage domestique à

l’intérieur seulement.  N’entreposez ni n’utilisez pas

cet appareil à l’extérieur.

• Cet appareil ne devrait être réparéque par du 

personnel qualifié. Pour tout examen, réparation ou

réglage, contactez votre centre de service le plus 

rapproché.

• Cet appareil doit être mis à la terre. Dans 

l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre 

procure un chemin direct de contournement du courant

pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de

l’appareil.

• Cet appareil est muni d’un cordon comprenant une

fiche et fil de mise à la terre. La fiche doit être

branchée dans une prise correctement installée et mise

à la terre.

• Si les directives de mise à la terre ne sont pas tout à

fait comprises ou en cas de tout doute relatif à la mise

à la terre appropriée de l’appareil, faites appel à un

électricien ou à un technicien qualifié.

• Si la prise murale est une prise à 2 branches, c’est votre

obligation, et la responsabilité vous en incombe, de la faire

remplacer par une prise à trois branches adéquatement mise

à la terre.

• Pour un meilleur rendement et pour éviter que les

ampoules d’éclairage de la résidence soient affectées d’un

affaissement de tension, ou que le fusible ou disjoncteur du

circuit ne grille ou ne se déclenche, dédiez un circuit 

individuel d’alimentation à la machine à glaçons (prise

(double) unique sur le circuit).

• Sous aucun prétexte il est permis de couper ou d’enlever

la troisième branche (mise à la terre) de la fiche du cordon

électrique.

• N’utilisez pas d’adaptateur de fiche avec cet appareil.

• N’utilisez pasde cordon de rallonge avec cet appareil. Si le

cordon électrique de l’appareil ne rejoint pas la prisemurale,

faites installer uneprise plus rapprochée par un électricien

ou un technicien qualifié.

ENDROIT

À FAIRE ...

• Choisir un endroit avec un plancher solide et au

niveau.

• Laisser un espace de 12.7cm (5po) entre l'arrière de

l'appareil et tout mur adjacent.

• Éviter l'exposition au soleil direct et à la chaleur. Le

soleil direct peut affecter la couche d'acrylique. Les

sources de chaleur à proximité peuvent causer une plus

grande consommation d'électricité.

À NE PAS FAIRE...

• Utiliser cet appareil à l'extérieur: Cet appareil a été
conçu pour usage domestique seulement. Ne pas faire
fonctionner ou entreposer cet appareil à l'extérieur.
• Incorporer cet appareil dans une armoire: Cet
appareil est conçu pour une utilisation autonome
seulement et n'est pas prévu pour être encastré.

10

Summary of Contents for DWC123BLSDD

Page 1: ...s de sécurité de ce guide en premier lieu WINE COOLER Welcome Important Safety Information Operating Instructions Door Reversal Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Warranty CABINET À VIN Bienvenue Informations de Sécurité Importantes Instructions de Fonctionnement Instructions d inversion de Porte Soins et Entretien Dépannage Garantie Danby Products Limited Guelph N1H 6Z9 Danby Products...

Page 2: ...el located on the back of the wine cooler May we suggest that you staple your receipt to this manual You will need it to obtain service under warranty Model No Serial No Date Purchased NEED HELP Before you call for service there are a few things you can do to help us serve you better Read this manual It contains instructions to help you use and maintain your wine cooler properly If you received a ...

Page 3: ...te or store this appliance outdoors This appliance should be serviced only by qualified service personnel Contact the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a p...

Page 4: ...OLER 3 1 Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation 2 Window Display screen shows the temperature setting see Setting the Temperature below 3 Window Display screen shows the actual cabinet temperature 4 C F Adjacent indicator light denotes which scale of temperature is displayed 6 Switch Continuous illumination O Switch Illumination only when the door is open...

Page 5: ...mentioned range WINE STORAGE IMPORTANT Store wine in sealed bottles only SHELF INSTRUCTIONS IMPORTANT Do not cover racks with aluminum foil or any other material that will prevent adequate air circulation within the cabinet To remove a rack from its locked position tilt the rack as shown in Fig C and pull outward To re install ensure the rack is resting securely on the support brackets and push th...

Page 6: ...ith spare decorative nail Fig 5 4 Pull out decorative nail 6 from left top of cabinet Fig 3 5 Unscrew 3 screws 7 from right bottom of cabinet and remove lower hinge 8 Fig 4 6 Pull out cabinet leg 9 from left bottom of cabinet and fix it onto right bottom of cabinet Fig 4 7 Fix the lower hinge 8 onto left bottom of cabinet with screws 7 Fig 4 8 The door revolves 180 degrees put lower door axis to a...

Page 7: ...LEANING THE OUTSIDE IMPORTANT Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the wine cooler Ammonia or alcohol can damage the appearance of the appliance Outer Case It s important to keep the area clean where the door seals against the cabinet Clean this area with a sudsy cloth Rinse and then dry Door surface Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Ri...

Page 8: ...lace fuse or reset circuit breaker Unplug the wine cooler wait a few seconds then plug it back in Make sure the 3 prong plug on the wine cooler is fully inserted into the outlet Verify the temperature control setting adjust if necessary Ensure that the doors are fully closed and that the gaskets are sealing against the cabinets Open the doors only as needed and for short periods of time Limit the ...

Page 9: ...cts Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guar antees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly exclud ed ...

Page 10: ...afez votre reçu d achat à l intérieur de ce guide Il sera requis pour faire une réclamation de la garantie Numéro de Modèle Numéro de Série Date d achat BESOIN D ASSISTANCE Voici quelques contributions que vous pouvez effectuer avant de faire un appel de service pour nous aider àmieux vous servir Lisez ce guide Il comprend des instructions pour vous assister à l utilisation et l entretien adéquats...

Page 11: ...érieur Cet appareil ne devrait être réparéque par du personnel qualifié Pour tout examen réparation ou réglage contactez votre centre de service le plus rapproché Cet appareil doit être mis à la terre Dans l éventualité d un court circuit la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l électrocution des manipulateurs de l appareil Cet appareil est muni d un ...

Page 12: ...5 Pieds Adjustables COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 Le voyant s allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche 2 Fenêtre Affichage à l écran indique le réglage de la température 3 Fenêtre L écran affiche la température du moment 4 C F Le voyant situés à côté dénote quelle balance de la température est montrée 5 HAUT bouton de comma...

Page 13: ...ne d exposition pour 5 secondes avant que l affichage reprend montrer la température courante de coffret INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT DE VIN Important Stockez le vin dans des bouteilles scellées seulement INSTRUCTIONS D ÉTAGÈRE IMPORTANT Ne couvrez les supports de papier d aluminium ou d aucun autre matériel qui empêcheront à circulation d air proportionnée dans le coffret Pour enlever un support de...

Page 14: ... le pied du cabinet 7 du coin inférieur gauche du cabinet en tirant dessus puis insérez le dans le coin inférieur droit du cabinet Fig 4 7 Fixez la charnière intérieure 8 dans le coin inférieur gauche du cabinet au moyen de vis 7 fig 4 8 La porte pivote sur 180 degrés alignez l axe inférieur de la porte avec la charnière inférieure 8 et insérez la porte dans la charnière inférieure 8 ensuite ferme...

Page 15: ...et poussières peuvent être essuyées avec des essuie tout D autres taches peuvent nécessiter un linge humide NETTOYAGE DE L EXTÉRIEUR IMPORTANT N utilisez pas de produits nettoyants comprenant de l ammoniaque ou de l alcool sur la cabinet de vin L ammoniaque ou l alcool peuvent altérer le fini de l appareil Extérieur de l armoire Il est important de garder la région de scellement de la porte sur l ...

Page 16: ...p souvent Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur Débranchez la refroidisseur de vin et attendez quelques secondes et puis rebranchez la Assurez vous que la fiche à 3branches de la refroidisseur de vin estcomplètement insérée dans la prise Vérifiez que la commande est à la bonne arrangement Assurez vous que les portes sont fermées et que les joint étanches sontcontre le coffret Ouvrez les p...

Page 17: ...ou intentionnelle par Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agréés De même sont exclues toutes les autres garanties conditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby Products Limitée Can...

Page 18: ...t your nearest service depot To request service and or the location of the service depot nearest you call Danby toll free When requesting service or ordering parts always provide the following information Product Type Model Number Part Description Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d information sur la paroi arriere de l appareil Toutes les pieces de rechange ou commandes speciales sont d...

Reviews: