background image

Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et 

l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source

d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil. Éloigner le congélateur au moins 5 pouces du mur.

Emplacement:

1) 

Choisir une place qui a un plancher fort et à niveau.

2)

Éloigner l'appareil de 5 pouces des murs arrière et de côte.

3)

Éviter les rayons de soleil et la chaleur directs qui peuvent affecter la surface en acrylique. Les sources de

chaleur rapprochées augmentent la consommation d’énergie.

4)

Éviter les endroits très humides. L’humidité élevée dans l’air occasionne la formation rapide de gèle sur 

l’évaporateur et le congélateur. Le congélateur devra être dégivré fréquemment.

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE

MISE À LA TERRE

INSTALLATION

6

FONCTIONNEMENT

Pour éviter la vibration, l'appariel doit être absolument horizontal. Les deux premiers pieds
de nivellement au-dessous de congélateur peuvent être ajuster. Pour mettre le congélateur
en marche, tourner la commande de température jusqu'au refroidissement désiré.

0 = Pas de refroidissement

1= Refroidissement minimum

3, 4 = Refroidissement moyen

MAX = Refroidissement maximum

Le température de congélateur variera dépendant de la quantité de nourriture et la
fréquence avec la quelle la porte est ouverte. Le température de congélateur variera 
dépendant de la quantité de nourriture et la fréquence avec laquelle la porte est ouverte.

L’appareil est munid’un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre. Branchez

la fiche dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.

Avertissement:

Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprenez pas bien les 

instructions de mise à la terre ou si vous avez un doute quelconque sur la bonne mise à la terre de l’appareil.

N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE. S’il est possible, brancher le congélateur à son propre 

circuit. Ainsi, les autres appareils ou la surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas surcharger et 

interrompre le courant électrique. Une connexion desserrée peut se doublerà un autre appareil dans la même

prise murale. 

PRÉCAUTION IMPORTANTE

: Un vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints

étanches, les loquets, les couvercles ou les portes des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que

l’appareil ne présente aucun danger. 

N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMÉDIATEMENT!

Cet appareil doit être mis à la terre.En cas decourt-circuit, la mise à la terre réduit les

risquesde décharge électrique en fournissant un échap-patoire au courant électrique.

INSTRUCTIONS POUR

LE DÉGIVRAGE

Dans un environnement ayant un taux d’humidité élevé, un congélateur peut devoir être décongelé et nettoyé plus

fréquemment.

IMPORTANT: 

N’utilisez pas de pic à glace, couteau ou d‘autres outils pointu pour décongeler

le congélateur. Le congélateur pourrait être endommagé

.

Refroidissement Maximum

3)

Placez un chaudron d’eau chaude dans le congélateur

avec la porte ouverte pour accélérer la fonte. Envoyez

de l’air à partir d’un ventilateur électrique dans le 

congélateur aidera aussi. Ne placez pas le ventilateur

dans le congélateur.

4)

Enlevez le givre

5)

Essuyez l’eau qui est sur les murs et le fond du 

congélateur avec une serviette ou une éponge.

6)

Lavez les murs intérieurs

7)

Rincez et séchez complètement.

8) 

Replacez toute la nourriture congelée.

9) 

Branchez le cordon d’alimentation et référez-vous à 

« fonctionnement ».

1)

Tournez le bouton de contrôle du congélateur à

«0» (arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation

2) 

Enlevez tous les aliments congelés. Enveloppez les 

aliments congelés avec plusieurs épaisseurs ou avec

du papier journal et recouvrez avec une couverture.

Les aliments resteront congelés pendant plusieurs

heures OU entreposez les aliments congelés dans une

glacière, un combiné réfrigérateur-congélateur ou

dans un endroit froid

Faites décongeler et nettoyez votre congélateur lorsque le givre s’est accumulé à une

épaisseur d’environ 1

1

/

4

po (6mm). La décongélation et le nettoyage complet devraient être

effectués au moins une fois par année. 

Summary of Contents for DUF808WE

Page 1: ...UCION Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operaci n antes de usar este producto por primera vez UPRIGHT FREEZER Owner s Use and Care Guide Important Safety Information 1...

Page 2: ...lified electrician of serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use an exc...

Page 3: ...legs located at the front of the cabinet 3 Remove the screws holding the lower hinge assembly to the cabinet 4 Remove the main door assembly from the freezer cabinet lift door slightly and pull downwa...

Page 4: ...st power failures are corrected within an hour or two and will not affect your freezer temperatures However you should minimize the number of door openings while the power is off During power failures...

Page 5: ...t sunlight No power to unit Power cord is unplugged Temp control too low Door is not closed Hot food inserted Door opened too long often Air flow obstruction Wrong voltage is being used Close proximit...

Page 6: ...ada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and...

Page 7: ...le cong lateur son propre circuit Ainsi les autres appareils ou la surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas surcharger et interrompre le courant lectrique Une connexion desserr e peut se double...

Page 8: ...et tirez vers le bas 5 Enlever d visser le goujon de charni re du dessus de porte principale Fig B 6 R installer le goujon de charni re du dessus de porte principale sur le c t oppos de cong lateur 7a...

Page 9: ...re et n ont pas d effets sur la temp ra ture du cong lateur Il est n cessaire de r duire le nom bre d ouverture de la porte pendant une panne Pendant les pannes qui durent plus qu une heure pro t ger...

Page 10: ...trop bas La porte n est pas ferm e La nourriture est chaude La porte est ouverte trop longtemps trop souvent Obstruction de la circulation de l air Le mauvais voltage est utilis Proximit d une source...

Page 11: ...a on manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limit e Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr sentatio...

Page 12: ...prolongaci n el ctrica o junto a cualquier otro electrodom stico en el mismo tomacorriente de pared No empalme cord n IMPORTANTE Un congelador vac o es una atracci n muy peligros apara los ni os Saque...

Page 13: ...los tornillos que fija la unidad de la bisagra inferior al conge lador 4 Saque el conjunto de la puerta principal del gabinete del congelador Levante levemente la puerta y jale hacia abajo 5 Saque de...

Page 14: ...en una o dos horas y no afectar n las temperaturas de su con gelador Sin embargo Ud deber reducir la cantidad deveces que abre la puerta cuando la corriente est apagada Durante los cortes de corrient...

Page 15: ...senchufado Control de temperatura muy bajo La puerta no est cerrada Alimentos calientes Se abri la puerta demasiadas veces o durante mucho tiempo Obstrucci n del flujo de aire Voltaje incorrecto Muy c...

Page 16: ...oducts Inc U S A no existen otras garant as condiciones o representaciones expl citas o impl citas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y toda...

Page 17: ...provide the following information Product Type Model Number CONG LATEUR VERTICAL Le num ro de mod le de votre r frig rateur se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut g...

Reviews: