background image

Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et 

l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source

d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil. Éloigner le congélateur au moins 5 pouces du mur.

Emplacement:

1) 

Choisir une place qui a un plancher fort et à niveau.

2)

Éloigner l'appareil de 5 pouces des murs arrière et de côte.

3)

Éviter les rayons de soleil et la chaleur directs qui peuvent affecter la surface en acrylique. Les sources de

chaleur rapprochées augmentent la consommation d’énergie.

4)

Éviter les endroits très humides. L’humidité élevée dans l’air occasionne la formation rapide de gèle sur 

l’évaporateur et le congélateur. Le congélateur devra être dégivré fréquemment.

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE

MISE À LA TERRE

INSTALLATION

6

FONCTIONNEMENT

Pour éviter la vibration, l'appariel doit être absolument horizontal. Les deux premiers pieds
de nivellement au-dessous de congélateur peuvent être ajuster. Pour mettre le congélateur
en marche, tourner la commande de température jusqu'au refroidissement désiré.

0 = Pas de refroidissement

1= Refroidissement minimum

3, 4 = Refroidissement moyen

MAX = Refroidissement maximum

Le température de congélateur variera dépendant de la quantité de nourriture et la
fréquence avec la quelle la porte est ouverte. Le température de congélateur variera 
dépendant de la quantité de nourriture et la fréquence avec laquelle la porte est ouverte.

L’appareil est munid’un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre. Branchez

la fiche dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.

Avertissement:

Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprenez pas bien les 

instructions de mise à la terre ou si vous avez un doute quelconque sur la bonne mise à la terre de l’appareil.

N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE. S’il est possible, brancher le congélateur à son propre 

circuit. Ainsi, les autres appareils ou la surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas surcharger et 

interrompre le courant électrique. Une connexion desserrée peut se doublerà un autre appareil dans la même

prise murale. 

PRÉCAUTION IMPORTANTE

: Un vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints

étanches, les loquets, les couvercles ou les portes des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que

l’appareil ne présente aucun danger. 

N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMÉDIATEMENT!

Cet appareil doit être mis à la terre.En cas decourt-circuit, la mise à la terre réduit les

risquesde décharge électrique en fournissant un échap-patoire au courant électrique.

INSTRUCTIONS POUR

LE DÉGIVRAGE

Dans un environnement ayant un taux d’humidité élevé, un congélateur peut devoir être décongelé et nettoyé plus

fréquemment.

IMPORTANT: 

N’utilisez pas de pic à glace, couteau ou d‘autres outils pointu pour décongeler

le congélateur. Le congélateur pourrait être endommagé

.

Refroidissement Maximum

3)

Placez un chaudron d’eau chaude dans le congélateur

avec la porte ouverte pour accélérer la fonte. Envoyez

de l’air à partir d’un ventilateur électrique dans le 

congélateur aidera aussi. Ne placez pas le ventilateur

dans le congélateur.

4)

Enlevez le givre

5)

Essuyez l’eau qui est sur les murs et le fond du 

congélateur avec une serviette ou une éponge.

6)

Lavez les murs intérieurs

7)

Rincez et séchez complètement.

8) 

Replacez toute la nourriture congelée.

9) 

Branchez le cordon d’alimentation et référez-vous à 

« fonctionnement ».

1)

Tournez le bouton de contrôle du congélateur à

«0» (arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation

2) 

Enlevez tous les aliments congelés. Enveloppez les 

aliments congelés avec plusieurs épaisseurs ou avec

du papier journal et recouvrez avec une couverture.

Les aliments resteront congelés pendant plusieurs

heures OU entreposez les aliments congelés dans une

glacière, un combiné réfrigérateur-congélateur ou

dans un endroit froid

Faites décongeler et nettoyez votre congélateur lorsque le givre s’est accumulé à une

épaisseur d’environ 1

1

/

4

po (6mm). La décongélation et le nettoyage complet devraient être

effectués au moins une fois par année. 

Summary of Contents for DUF408WE

Page 1: ...AUCION Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez UPRIGHT FREEZER Owner s Use and Care Guide Important Safety Information 1 Operating Instructions 2 Door Reversal Instructions 2 Care and Maintenance 3 Troubleshooting 4 CONGÉLATEUR VERTICAL Guide d utilisation et soins de Propriètaire Information de Sécurité Importante 6 ...

Page 2: ...alified electrician of serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use an exclusive wall outlet Do not connect your freezer to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet Do not splice the cord IMPORTANT WARNING An empty freezer is a very dang...

Page 3: ... legs located at the front of the cabinet 3 Remove the screws holding the lower hinge assembly to the cabinet 4 Remove the main door assembly from the freezer cabinet lift door slightly and pull downward 5 Using a flat head screwdriver remove the main door top hinge pin Fig B 6 Re install the main door top hinge pin on the opposite side of the cabinet 7a Remove the door plug and door bushing locat...

Page 4: ...ost power failures are corrected within an hour or two and will not affect your freezer temperatures However you should minimize the number of door openings while the power is off During power failures of longer duration take steps to protect your food by placing dry ice on top of packages or wrapping packages in newspaper and covering them with a blanket IF YOU MOVE Remove or securely fasten down...

Page 5: ...ct sunlight No power to unit Power cord is unplugged Temp control too low Door is not closed Hot food inserted Door opened too long often Air flow obstruction Wrong voltage is being used Close proximity to heat source or direct sunlight Check connection of power cord to power source Plug in unit Use proper voltage Lower temperature control Close door securely Be sure food has cooled to room temper...

Page 6: ...nada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guar antees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby e...

Page 7: ...e congélateur à son propre circuit Ainsi les autres appareils ou la surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas surcharger et interrompre le courant électrique Une connexion desserrée peut se doublerà un autre appareil dans la même prise murale PRÉCAUTION IMPORTANTE Un vide est une attraction dangereuse aux enfants Enlever les joints étanches les loquets les couvercles ou les portes des appare...

Page 8: ...t tirez vers le bas 5 Enlever dévisser le goujon de charnière du dessus de porte principale Fig B 6 Réinstaller le goujon de charnière du dessus de porte principale sur le côté opposé de congélateur 7a Enlever le couvercle de goujon et le coussinet de porte qui sont en dessus de montage de la porte principale 7b Changer de place mettre le couvercle de goujonà côté droit et le coussinet de porte à ...

Page 9: ...ure et n ont pas d effets sur la tempéra ture du congélateur Il est nécessaire de réduire le nom bre d ouverture de la porte pendant une panne Pendant les pannes qui durent plus qu une heure pro téger vos aliments en déposant un bloc de glace sèchepar dessus les emballages Si la glace n est pasdisponible essayer d utiliser temporairement de l e space de votre entrepôt à froid régional DÉMÉNAGEMENT...

Page 10: ...est trop bas La porte n est pas fermée La nourriture est chaude La porte est ouverte trop longtemps trop souvent Obstruction de la circulation de l air Le mauvais voltage est utilisé Proximité d une source de chaleur ou exposition directe aux rayons du soleil Vérifiez la connexion du cordon à la source d alimentation Branchez l appareil Utilisez le voltage approprié Baissez le contrôle de températ...

Page 11: ...e de façon manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agréés De même sont exclues toutes les autres garanties conditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby...

Page 12: ...de prolongación eléctrica o junto a cualquier otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente de pared No empalme cordón IMPORTANTE Un congelador vacío es una atracción muy peligros apara los niños Saque todas las juntas pestillos tapaso la puerta de todo electrodoméstico que no esté enuso o tome alguna medida para asegurar que no presente peligro NO ESPERE HAGALO AHORA MISMO Este artefacto debe s...

Page 13: ...e los tornillos que fija la unidad de la bisagra inferior al conge lador 4 Saque el conjunto de la puerta principal del gabinete del congelador Levante levemente la puerta y jale hacia abajo 5 Saque destornille el eje de la bisagra superior de la puerta Fig B 6 Vuelva a instalar el eje de la bisagra superior en ellado o puesto del congelador 7a Saque el tapón de bisagra y el manguito de la puerta ...

Page 14: ... en una o dos horas y no afectarán las temperaturas de su con gelador Sin embargo Ud deberá reducir la cantidad deveces que abre la puerta cuando la corriente esté apagada Durante los cortes de corriente de larga duración tome medidas para proteger sus alimentos colocando un bloque de hielo seco sobre los paquetes SI UD SE MUDA Saque o asegure todos los artículos dentro ej parril las del congelado...

Page 15: ...esenchufado Control de temperatura muy bajo La puerta no está cerrada Alimentos calientes Se abrió la puerta demasiadas veces o durante mucho tiempo Obstrucción del flujo de aire Voltaje incorrecto Muy cerca de una fuente de calor o bajo la luz directa del sol Revise la conexión del cable de alimentación al enchufe Enchufe la unidad Use el voltaje correcto Baje el control de temperatura Cierre bie...

Page 16: ... Products Inc U S A no existen otras garantías condiciones o representaciones explícitas o implícitas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías condiciones o representaciones incluyendo cualquier garantía condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar quedan d...

Page 17: ...ide the following information Product Type Model Number CONGÉLATEUR VERTICAL Le numéro de modèle de votre réfrigérateur se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arrière du réfrigérateur Toutes les pièces de rechange sont disponibles immédiatement ou peuvent être commandées de votre Centre de Service régional Pour obtenir le service et ou le Centre de S...

Reviews: