background image

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is

 used under the normal operating

conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby 

Products Inc. (U.S.A.) (hereafter

“Danby”) or  by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, 

at warrantor’s

option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot.  Any app

liance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at

their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. See “Boundaries of In Home Serv

ice” below.  

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service 
must be performed by a qualified service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli

cation, all 

obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Boundaries of

If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit

 must be 

In Home Service

delivered to the nearest  authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif

ied for 

warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t

he 

responsibility of the purchaser.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c

ontents of this appliance, whether due

to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m

ade or intended by Danby or its

authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio

ns, representations or guarantees

under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no

t be responsible for any damages

to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o

f the unit and by the purchase of

the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert

y caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con

ditions

(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out

door application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.  In the event warranty service is

 required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

04/09

1-800-263-2629

Warranty Service

In-home

S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où 
les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.  Si les réparations sont effectuées par 
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins  commerciales, toutes les obligations de Danby 
en vertu de cette garantie seront annulées.

Pendant les premiers 

vingt quatre (24) mois

, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent 

défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial. 

Danby se réserve le droit de limiter les limites de "Service au domicile" à proximité d'un dépôt de service 
agréé. 

Tout appareil nécessitant un service en dehors des limites de "Service à domicile" sera la responsabilité 

du consommateur de transporter l'appareil à laur propres frais le point d'achat original ou un dépôt de service 
pour réparation. Si l'appareil est installé à plus de 

100 kilomètres (62 milles)

 du centre de service le plus 

proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit  
uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie 
de Danby. 

Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie 
et doivent être acquittés par l'acheteur.

Premiers 24 mois

Pour bénéficier 
du service

Limites de l’entretien 
à domicile

GARANTIE LIMITÉE “À DOMICILE”

Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions 
normales recommandées par le fabricant. 
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. 
(E.- U.A.) (ci-après « Danby »)  ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation 
prévue.

Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou 
d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon 
manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.  De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou 
représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute 
autre législation ou règlement semblables. 

En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures 

corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes.  Danby ne peut pas être tenue responsable 
des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.  En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à 
couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel 
causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants: 

1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des 
conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à 
cet effet, y compris, mais sans s'y limiter: les garages, les patios, les porches ou ailleurs qui ne sont pas correctement isolés ou 
climatisés).  

La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; Conserver les factures de vente. Dans le cas où un 
service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.

Service sous garantie

Service au domicile

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Téléphone :  (519) 837-0920  Télécopieur:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Téléphone:  (419) 425-8627  Télécopieur:  (419) 425-8629

1-800-263-2629

04/17

Summary of Contents for DPA140BDCBDB

Page 1: ...Y OHIO USA 45840 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO PORTABLE AIR CONDITIONER Owner s Manual 1 14 CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire 15 28 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario 29 42 MODEL MODÈLE MODELO DPA140BDCBDB 2017 10 24 ...

Page 2: ...vide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service Model Number _________________________________________________ Serial Number _________________________________________________ Date of Purchase _______________________________________________ Need Help Before you call for service here are a few things you can do to help us serve you better Read this owner s manual It ...

Page 3: ...to stand upright for 6 hours before plugging in to avoid damage to internal components Keep the appliance away from walls furniture and curtains with a clearance of at least 30 cm 12 inches on all sides GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current This appliance has a cord that has a gro...

Page 4: ...MBLING THE WINDOW KIT 1 Attach the air outlet adapter and the window slider adapter onto either end of the exhaust hose 2 Insert the air outlet adapter into the lower groove of the air outlet on the back of the appliance Ensure that the hook of the adapter is aligned with the hole seat of the air outlet and then slide down 3 Measure the window opening where the window kit will be installed Assembl...

Page 5: ...n 2 Insert the assembled window slider kit into the window opening 3 Cut the non adhesive foal seal C to match the width of the window Insert the foam seal between the glass and the window frame to prevent air and insects from getting into the room 4 Install the security bracket in the window frame with the two provided screws 5 Attach the window slider adapter to the hole in the window slider kit...

Page 6: ...indow opening 3 Cut the non adhesive foal seal C to match the width of the window Insert the foam seal between the glass and the window frame to prevent air and insects from getting into the room 4 Install the security bracket in the window frame with the two provided screws 5 Attach the window slider adapter to the hole in the window slider kit B B A A 1 2 3 4 5 Note Do not over extend or bend th...

Page 7: ... smooth level floor that is strong enough to support it and all included accessories Make sure the appliance is level to minimize noise and vibration The appliance must be installed near a grounded receptacle and the overflow drain outlet on the rear of the appliance must be accessible Do not cover air inlets or outlets or the remote control receiver on the control panel The appliance requires 30 cm...

Page 8: ...ode Modes will cycle in sequence with each press of the button Auto Cool Dry Fan Light will indicate current mode 8 Power Button Press to turn the unit on or off 3sec 3sec 1 2 3 4 5 6 7 8 Operating Modes Cool Mode Choose Cool Mode to set the cooling function Use the Up and Down Arrows to choose the desired temperature When Cool Mode is selected the fan speed can be adjusted by pressing the fan but...

Page 9: ...lt into the remote control that will continuously collect the current room temperature Keep the remote control with you and the appliance will automatically adjust the set temperature based on the current temperature where you are located to reach the most comfortable condition and temperature Press the Follow Me button to activate the Follow Me function The remote will display the current tempera...

Page 10: ...o off timer 10 Timer On Button Press to set the Auto on timer 11 Shortcut Button Press to set and activate the short cut function 12 Up and Down Buttons Used to set the temperature and timer Press and hold both Up and Down buttons for 3 seconds to change the temperature display from C to F 13 LED Display Shows the set temperature in C or F or the auto timer settings While on Dry mode shows the rel...

Page 11: ...ance complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Canadian CAN ICES 3 B NMB 3 B REPLACING THE REMOTE BATTERIES This air conditioner comes with two AAA batteries Place the b...

Page 12: ... Drain During the Dry mode you may wish to set up the continuous drain option so that the appliance will automatically drain collected water Remove the exhaust hose during Dry mode it is not necessary Ensure that the appliance is turned off and unplugged from the power source before setting up the drain hose Remove the upper drain plug and attach the drain hose that was provided with the appliance...

Page 13: ...ater from the appliance 2 Run the appliance on Fan mode for half a day in a warm room to dry the inside of the appliance and prevent mold formation 3 Turn off the appliance and unplug it wrap the cord and bundle it with tape 4 Remove the batteries from the remote control 5 Clean the air filters and reinstall them 6 Store the appliance is a cool dark place Prolonged exposure to direct sunlight or ex...

Page 14: ...operate Plug is not fully inserted into the wall outlet Blown fuse or circuit breaker Insufficient cooling Air filters are dirty Blocked air flow Appliance size is too small for application Noise The ground is not level Air filters are dirty Gurgling sounds are normal this is the refrigerant moving inside the appliance Odors Formation of mold or mildew on internal wet surfaces Place an algaecide table...

Page 15: ... depot Any appliance requiring service outside the limited boundaries of In Home Service will be the consumer s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot for repair If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers 62 miles or more from the nearest service center it must be delivered to the nearest authorized Danby Servic...

Page 16: ... reçu d achat original pour valider votre garantie et recevoir le service Numéro de modèle _____________________________________________ Numéro de serie _______________________________________________ Date d achat __________________________________________________ Besoin d assistance Avant d appeler pour service voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir Lire c...

Page 17: ...ant 6 heures avant de brancher pour éviter d endommager les composants internes Gardez l appareil à l écart des murs des meubles et des rideaux avec un jeu d au moins 30 cm 12 pouces sur tous les côtés INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un câble d échappement pour le courant électrique Cet appa...

Page 18: ...DE FENÊTRE 1 Fixez l adaptateur de sortie d air et l adaptateur de glissière de fenêtre sur l extrémité du tuyau d échappement 2 Insérez l adaptateur de sortie d air dans la rainure inférieure de la sortie d air à l arrière de l appareil Assurez vous que le crochet de l adaptateur est aligné avec le siège du trou de la sortie d air puis faites le glisser vers le bas 3 Mesurez l ouverture de la fen...

Page 19: ...de curseur de fenêtre assemblé dans l ouverture de la fenêtre 3 Couper le joint d étanchéité du pétre non adhésif C pour correspondre à la largeur de la fenêtre Insérez le joint en mousse entre le verre et le cadre de la fenêtre pour éviter que l air et les insectes ne pénètrent dans la pièce 4 Installez le support de sécurité dans le cadre de la fenêtre avec les deux vis fournies 5 Fixez l adapta...

Page 20: ... Couper le joint d étanchéité du pétre non adhésif C pour correspondre à la largeur de la fenêtre Insérez le joint en mousse entre le verre et le cadre de la fenêtre pour éviter que l air et les insectes ne pénètrent dans la pièce 4 Installez le support de sécurité dans le cadre de la fenêtre avec les deux vis fournies 5 Fixez l adaptateur du curseur de fenêtre au trou dans le kit de curseur de fe...

Page 21: ...ur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les accessoires inclus Assurez vous que l appareil est à niveau pour minimiser les bruits et les vibrations L appareil doit être installé près d une prise de mise à la terre et la sortie de vidange à l arrière de l appareil doit être accessible Ne pas couvrir les entrées d air ou les prises de courant ou le récepteur d...

Page 22: ...pérature ambiante et de l humidité ambiante 21 PANNEAU DE CONTRÔLE 1 Bouton de persienne Appuyez sur pour démarrer la fonction d oscillation automatique Lorsque l oscillation automatique est activé appuyer à nouveau pour arrêter la persienne à l angle désiré 2 Bouton du ventilateur et de l ioniseur Appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur normal ou élevé La lumière indiquera la vitesse ...

Page 23: ...de température intégré dans la télécommande qui collectera en continu la température ambiante actuelle Gardez la télécommande avec vous et l appareil règle automatiquement la température réglée en fonction de la température actuelle où vous vous trouvez pour atteindre l état et la température les plus confortables Appuyez sur le bouton Suivez moi pour activer la fonction Suivez moi La télécommande...

Page 24: ...res d utilisation pour rappeler le nettoyage du filtre pour réinitialiser le filtre après le nettoyage maintenez le bouton Veille pendant 3 secondes 6 Bouton de persienne Appuyez sur pour démarrer la fonction d oscillation automatique Lorsque l oscillation automatique est activé appuyer à nouveau pour arrêter la persienne à l angle désiré 7 Bouton de suivez moi Appuyez sur pour activer la fonction s...

Page 25: ...FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il n y a aucune garantie que des interféren...

Page 26: ... restaurée 2 Vidange continu En mode sec vous pouvez configurer l option de vidange continue afin que l appareil vidange automatiquement l eau collectée Retirez le tuyau d échappement en mode sec il n est pas nécessaire Assurez vous que l appareil est éteint et débranché de la source d alimentation avant d installer le tuyau de vidange Retirez le bouchon de vidange supérieur et fixez le tuyau de vida...

Page 27: ...es fonctionner l appareil sur le mode Ventilateur pendant une demi journée dans une pièce chaude pour sécher l intérieur de l appareil et empêcher la formation de moisissure 3 Éteignez l appareil et débranchez le enroulez le cordon et collez le avec du ruban adhésif 4 Retirez les piles de la télécommande 5 Nettoyez les filtres à air et réinstallez les 6 Conserver l appareil est un endroit frais et ...

Page 28: ...sales Les sons de gargouille sont normaux c est le fluide frigorigène qui se déplace à l intérieur de l appareil Odeurs Formation de moisissure sur des surfaces intérieures humides Placer un comprimé d algaïcide dans un moule de base enfonc er la tablette à travers la grille à l arrière de l appareil 27 Danby soins du consommateur 1 800 263 2629 Heures d ouverture Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h heure ...

Page 29: ...ois toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à l acheteur initial Danby se réserve le droit de limiter les limites de Service au domicile à proximité d un dépôt de service agréé Tout appareil nécessitant un service en dehors des limites de Service à domicile sera la responsabilité du consommateur de ...

Page 30: ...n para obtener un servicio bajo garantía Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio Número de modelo _____________________________________________ Número de serie _______________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Necesitas ayuda Antes de llamar al servicio aquí hay algunas cosas que puede ...

Page 31: ...mponentes internos Mantenga el aparato alejado de paredes muebles y cortinas con un espacio de al menos 30 cm 12 pulgadas por todos lados INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tie...

Page 32: ...A 1 Conecte el adaptador de salida de aire y el adaptador deslizante de la ventana en cualquier extremo de la manguera de escape 2 Inserte el adaptador de salida de aire en la ranura inferior de la salida de aire en la parte posterior del aparato Asegúrese de que el gancho del adaptador esté alineado con el orificio de la salida de aire y luego deslice hacia abajo 3 Mida la abertura de la ventana d...

Page 33: ...ntana ensamblada en la abertura de la ventana 3 Corte el sello de potro no adhesivo C para que coincida con el ancho de la ventana Inserte el sello de espuma entre el vidrio y el marco de la ventana para evitar que el aire y los insectos entren en la habitación 4 Instale el soporte de seguridad en el marco de la ventana con los dos tornillos provistos 5 Conecte el adaptador deslizante de la ventan...

Page 34: ... el sello de potro no adhesivo C para que coincida con el ancho de la ventana Inserte el sello de espuma entre el vidrio y el marco de la ventana para evitar que el aire y los insectos entren en la habitación 4 Instale el soporte de seguridad en el marco de la ventana con los dos tornillos provistos 5 Conecte el adaptador deslizante de la ventana al orificio en el kit de control deslizante de la ve...

Page 35: ...iso liso y nivelado que sea lo suficientemente fuerte para soportarla y todos los accesorios incluidos Asegúrese de que el aparato esté nivelado para minimizar el ruido y las vibraciones El electrodoméstico debe instalarse cerca de un receptáculo puesto a tierra y debe tener acceso a la salida de drenaje de desbordamiento en la parte posterior del electrodoméstico No cubra las entradas o salidas de...

Page 36: ...otón de oscilación Presione para iniciar la función de oscilación automática Cuando se activa la oscilación automática presione de nuevo para detener la persiana en el ángulo deseado 2 Botón de ventilador e ionizador Presione para seleccionar la velocidad del ventilador normal o alto La luz indicará la velocidad actual Mantenga presionado durante 3 segundos para activar la función del ionizador 3 ...

Page 37: ...ato volverá al funcionamiento normal Función de sígueme Hay un sensor de temperatura incorporado en el mando a distancia que continuamente recogerá la temperatura ambiente actual Mantenga el mando a distancia y el aparato ajustará automáticamente la temperatura establecida en función de la temperatura actual en la que se encuentre para alcanzar la temperatura y la condición más confortables Pulse ...

Page 38: ...a limpiar el filtro Para restablecer el filtro después de la limpieza mantenga presionado el botón de Suspensión durante 3 segundos 6 Botón de oscilación Presione para iniciar la función de oscilación automática Cuando se activa la oscilación automática presione de nuevo para detener la persiana en el ángulo deseado 7 Botón de sígueme Presione para activar la función sígueme 8 Botón LED Presione par...

Page 39: ...jeto a las siguientes condiciones 1 Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado Este dispositivo cumple con las normas canadienses CAN ICES 3 B NMB 3 B SUSTITUIR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA Este acondicionador de aire viene con dos pilas AAA...

Page 40: ...o Durante el modo seco es posible que desee configurar la opción de drenaje continuo para que el dispositivo automáticamente drene el agua recogida Retire la manguera de escape durante el modo seco no es necesario Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado de la fuente de alimentación antes de instalar la manguera de desagüe Retire el tapón de drenaje superior y coloque la manguera de ...

Page 41: ...ionar el aparato en modo ventilador durante medio día en una habitación caliente para secar el interior del aparato y evitar la formación de moho 3 Apague el aparato y desenchúfelo enrolle el cable y fíjelo con cinta adhesiva 4 Retire las pilas del mando a distancia 5 Limpie los filtros de aire y vuelva a instalarlos 6 Guarde el aparato en un lugar fresco y oscuro La exposición prolongada a la luz ...

Page 42: ...elado Los filtros de aire están sucios Sonidos de gorjeo son normales este es el refrigerante que se mueve dentro del aparato Olores Formación del molde en superficies mojadas internas Coloque un comprimido de algicida en el molde de la base empuje la tableta a través de la parrilla en la parte posterior del aparato 41 Danby cuidado del consumidor 1 800 263 2629 Horas de operación Lunes a Jueves 8 3...

Page 43: ...a limitada de Servicio en Domicilio el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros 62 millas o más del centro de servicios más cercano se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano ya que dicho servicio sólo puede realiza...

Page 44: ...MODEL MODÈLE MODELO Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 DPA140BDCBDB ...

Reviews: