background image

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS!

DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL

LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL

ATTENTION

PRÉCAUTIONS

•  Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il a un 

cordon ou fiche électrique endommagé, s’il ne 

fonctionne pas correctement, ou si l’appareil a été

endommagé ou échappé.

• N'épissez pas le cordon électrique

•  Gardez le cordon électrique éloigné des sources de

chaleur.

•  N’immersez pas le cordon ou sa fiche dans aucun

liquide.

•  N’utilisez pas cet appareil près de bassins d’eau,

par exemple dans un sous-sol détrempé, près d’une

piscine ou d’un évier.

• N’utilisez pas de produits chimiques ou vapeurs

corrosives dans/près de cet appareil.

•  N’utilisez cet appareil que pour les fins auxquelles

il est conçu comme indiqué dans ce guide.

• Ne placez pas les articles périssables de nourriture

dans votre centre de breuvages. (Pour example, les 

viandes et les produits laitiers)

• Entreposez les breuvages dans des bouteilles 

scellées seullement. 

•  Référez-vous aux instructions de nettoyage du fini

de la porte se trouvant au(x) chapitre(s) de Soins et 

nettoyage de ce guide.

•  Ne recouvrez pas ou n’obstruez aucune ouverture

de l’appareil.

•  Cet appareirl est conçu pour un usage domestique à

l’intérieur seulement.  N’entreposez ni n’utilisez pas

cet appareil à l’extérieur.

•  Cet appareil ne devrait être réparé que par du 

personnel qualifié. Pour tout examen, réparation ou

réglage, contactez votre centre de service le plus 

rapproché.

• Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez le seulement dans une prise correctement

mise à la terre. 

CONDITIONS

ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT:

Une mauvaise utilisation de la mise à la terre de la fiche 

constitue un danger d’électrocution.

• Cet appareil doit être mis à la terre.  Dans l’éventualité

d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin

direct de contournement du courant pour prévenir 

l’électrocution des manipulateurs de l’appareil.

• Cet appareil est muni d’un cordon comprenant une

fiche et fil de mise à la terre. 

• La fiche doit être branchée dans une prise 

correctement installée et mise à la terre.

• Si les directives de mise à la terre ne sont pas tout à

fait comprises ou en cas de tout doute relatif à la mise

à la terre appropriée de l’appareil, faites appel à un

électricien ou à un technicien qualifié.

• Si la prise murale est une prise à 2 branches, c’est

votre obligation, et la responsabilité vous en incombe,

de la faire remplacer par une prise à trois branches

adéquatement mise à la terre. Pour un meilleur 

rendement et pour éviter que les ampoules d’éclairage

de la résidence soient affectées d’un affaissement de

tension, ou que le fusible ou disjoncteur du circuit ne

grille ou ne se déclenche, dédiez un circuit individuel

d’alimentation à la machine à glaçons (prise (double)

unique sur le circuit).

• Sous aucun

prétexte il est permis de couper ou

d’enlever la troisième branche (mise à la terre) de la

fiche du cordon électrique.

• 

N’utilisez pas

d’adaptateur de fiche avec cet appareil.

• 

N’utilisez pas

de cordon de rallonge avec cet

appareil. Si le cordon électrique de l’appareil ne

rejoint pas la prise murale, faites installer une prise

plus rapprochée par un électricien ou un technicien

qualifié.

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

11

Un réfrigérateur vide est une attraction dangereuse
aux enfants.  Enlever les joints étanches, les loquets,
les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont
pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente
aucun danger.

N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE
IMMEDIATEMENT!

Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures,
de chocs électriques ou de blessures, suivez les
chapitres suivants en plus d’appliquer les 
précautions de base.

Summary of Contents for Designer DWC508BLS

Page 1: ...as las indicaciones de seguridad y de operación antes de utilizar este producto INTEGRATED WINE COOLER Owner s Use and Care Guide 1 9 Welcome Important Safety Information Installation Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Warranty REFROIDISSEUR INTÉGRÉ DE VIN Guide d utilisation et soins de Propriètaire 10 18 Bienvenue Consignes de Sécurité Importantes Instructions ...

Page 2: ...a label located on the back of the unit Staple your receipt to this manual you will need it to obtain service under warranty Model Number Serial Number Date Purchased NEED HELP Before you call for service there are a few things you can do to help us serve you better Read this manual It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly If you received a damaged appliance Im...

Page 3: ...ng plug can result in a risk of electric shock This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded Consult ...

Page 4: ...t breaker or time delay fuse It is recommended that you do not install the wine cooler into a corner i e directly beside a wall This is to allow the door to have a greater then 90 opening swing A limited door swing may lead to damaging the door gasket The rough cabinet opening must be on a level floor area and at least 24 deep by 24 wide The opening should also have a height of at least 34 3 4 The...

Page 5: ...hile door remains closed 8 Interior Light not shown Illuminates the compartment when the door is opened THE CONTROLS OF YOUR WINE COOLER 1 Run Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation 2 Temp Set Display Display screen shows current set temperature you ve selected for the cabinet 3 Display Display screen shows current cabinet temperature 4 C F Adjacent indic...

Page 6: ...ity of the DWC508BLS is 50 750mL wine bottles When stocked as per instructions below In order to achieve the maximum storage capacity of fifty 50 bottles it will be necessary to position 4 bottles on the top shelf as in Fig A Next arrange 8 bottles on the second to the sixth shelf alternately as shown in Fig B Finally arrange 6 bottles on the bottom shelf as in Fig C this will allow for the total ...

Page 7: ... supporting the top hinge Fig 1 8 Remove the plastic caps from the left side of the frame Fig 3 and reinstall them on the right side of the frame the previous hinge location 9 Install the new left hand hinge assembly supplied with unit on the left side of the frame 10 Insert the lower door support into the left side bottom hinge 11 Carefully reposition the door firstly into the left side upper hin...

Page 8: ...cloth Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the wine cooler Ammonia or alcohol can damage the appearance of the appliance Outer Case It s important to keep the area clean where the door seals against the cabinet Clean this area with a sudsy cloth Rinse and then dry Door surface Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well Control Panel a...

Page 9: ...aust vent is obstructed Recently added large quantity of warm bottles to cabinet Verify the temperature control setting adjust if necessary Ensure door is fully closed and the gasket is sealing against the cabinets Open door only as needed and for short periods of time The interior lights are intended for temporary lighting of cabinets for display purposes only They are not intended to be left on ...

Page 10: ...l Agrafez votre reçu d achat à l arrière de de guide Il sera requis pour faire une réclamation de la garantie Numéro de modèle Numéro de série Date d achat EN CAS DE BESOIN D ASSISTANCE Voici quelques contributions que vous pouvez effectuer avant de faire un appel de service pour nous aider à mieux vous servir Lisez ce guide Il comprend des instructions pour vous assister à l utilisation et l entr...

Page 11: ...eil doit être mis à la terre Dans l éventualité d un court circuit la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l électrocution des manipulateurs de l appareil Cet appareil est muni d un cordon comprenant une fiche et fil de mise à la terre La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre Si les directives de mise à la te...

Page 12: ...pêchera les étagères de glisser dehors comme supposé et peut endommager la garniture de porte L ouverture brute de l armoire doit être sur une surface niveau avec le plancher et d au moins 24 po de profonder par 24 po largeur L ouverture devrait être à une hauteur maximale de 34 po 3 4 La prise murale peut être placé de l un ou l autre côté si la prise murale n est pas dans l ouverture d installat...

Page 13: ...r à Bascule Manuellement illuminer ou éteignez les lumières tandis que les portes restent fermées COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN 1 Activation Le voyant s allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche 2 Affichage électronique L écran affiche le température courante du cabinet et la température demandée par réglage 3 Affichage L écran de visualisation montre...

Page 14: ...sur les supports et poussez l intérieur de support jusqu à ce qu il ferme à clef sur l endroit RÉGLAGE DU TEMPÉRATURE IMPORTANT En cas de panne de courant attendez de 3 à 5 minutes avant de redémarrar Pour changer l affichage entre la température en Celsius C et la température en Fahrenheit F appuyez sur les bouton de control Réglage Supérieure et Réglage Inférieure en même temps pour environ 5 se...

Page 15: ...harnière inférieur 8 Enlevez les capuchons en plastique sur le côté gauche Fig 3 et réinstallez les sur le côté opposé là où vous avez retiré le charnière 9 Installez le nouveau montage de charnière fourni avec l appareil sur le côté gauche 10 Insérez le support inférieur dans la charnière inférieur sur le côté gauche 11 Replacez soigneusement la porte premièrement dans la charnière supérieure de ...

Page 16: ...iaque ou de l alcool sur l appareil L ammoniaque ou l alcool peuvent altérer le fini de l appareil Extérieur de l armoire Il est important de garder la région de scellement de la porte sur l armoire propre Nettoyez avec un tissu savonneux rincez le régionr et puis séchez Surface du Porte N utilisez que des détergents doux non abrasifs appliqués avec une éponge propre ou un chiffon doux Rincez abon...

Page 17: ...de quantité de bouteilles chaudes dans le cabinet Vérifiez que la commande est réglée le cabinet est trop haute à la bonne arrangement Assurez vous que la porte est fermées et que le joint étanche est contre le coffret Ouvrez la porte seulement quand nécessaire Les lumières intérieures sont pour éclairage provisoire seulement Ils ne sont pas censés d être laissées allumées pendant des périodes pro...

Page 18: ...en una etiqueta en la parte de atrás de la Heladera para Vinos Abroche su recibo en la parte de atrás de este manual Lo necesitará para obtener servicio de garantía Número de Modelo Número de Serie Fecha de compra NECESITA AYUDA Antes de solicitar servicio hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor Lea este manual Contiene instrucciones que lo ayudarán a mantener correctamen...

Page 19: ...o de un corto circuito eléctrico la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra Este cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con conexión a tierra Si no entiende claramente las instrucciones d...

Page 20: ...era para vinos en una esquina por ejemplo directamente contra la pared Esto le permitirá que las puertas puedan abrirse con un ángulo mayor a 45º La apertura limitada de la puerta evitará que los estantes se deslicen hacia fuera y podría llegar a dañar los sellos de la puerta El hueco para el gabinete debe estar en una superficie nivelada y debe tener por lo menos 24 de profundidad por 12 1 2 dean...

Page 21: ... puertas cerradas 8 Luces Interiores no se muestran Se encienden cuando se abre cualquiera de la puerta CONTROLES DE SU HELADERA PARA VINOS 1 Run Marcha Este indicador se enciende para indicar que el modo de refrigeración está funcionando 2 Pantalla Electrónica del Seleccionada Temperatura Muestra la temperatura seleccionada 3 Pantalla Electrónica Muestra la temperatura actual del gabinete 4 ºC ºF...

Page 22: ...ferior del gabinete ALMACENAMIENTO DE VINOS La capacidad máxima de la DWC508 es de 50 botellas de vino de 750ml Cuando se guarden deacuerdo con las instrucciones INSTRUCCION ES DE LOS ESTANTES Para quitar un estante de su posición bloqueada incline el estante según las indicaciones de Fig D y tire hacia fuera Para reinstalar asegure que el estante se está reclinando con seguridad sobre los soporte...

Page 23: ...tornillos que sujetan la bisagra inferior 8 Quite las tapas plásticas del lado izquierdo del gabinete Fig 3 y vuelva a instalarlas en el lado derecho donde estaba antes la bisagra 9 Instale el juego de bisagras para el lado izquierdo incluido con la unidad en el lado izquierdo del gabinete 10 Coloque el soporte inferior de la puerta sobre la bisagra inferior izquierda 11 Con mucho cuidado vuelva a...

Page 24: ...ores que tengan amoníaco o alcohol en la heladera para vinos El amoníaco o el alcohol pueden dañar la apariencia del artefacto Cubierta Exterior Es importante mantener limpia la zona donde la puerta cierra contra el gabinete Limpie esa área con trapo en jabonado Enjuáguela y séquela completamente Superficie de la Puerta Use únicamente detergentes livianos no abrasivos aplicados con una esponja lim...

Page 25: ...abierto demasiado Luces interiores encendidas Escape de aire obstruido Se han agregado recientemente muchas botellas tibias al gabinete Verifique el ajuste de temperatura Ajústelo si es necesario Verifique que las puertas estén completamente cerradas y que la juntas estén cerrando bien contra el gabinete Abra las puerta sólo lo necesario y por poco tiempo Les luces interiores son para iluminación ...

Page 26: ... dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un defecto del aparato o su uso adecuado o inadecuado EXCLUSIONES Salvo lo aquí indicado por Danby no existen otras garantías condiciones o representaciones explícitas o implícitas concretas o intencionales por parte de Danby o sus distri...

Page 27: ... la plaque signalétique au dos de l unité Vous pouvez vous procurer commander toute pièce de rechange chez votre dépositaire le plus rapproché Pour toute demande de service ou pour localiser le dépositaire centre de service le plus rapproché composez le NUMÉRO SANS FRAIS Pour toute demande de service ou commande de pièces fournissez toujours l information suivante Type de produit Numéro de modèle ...

Reviews: