Danby DDW631WDB Owner'S Manual Download Page 43

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is

 used under the normal operating

conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby 

Products Inc. (U.S.A.) (hereafter

“Danby”) or  by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, 

at warrantor’s

option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot.  Any app

liance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at

their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. See “Boundaries of In Home Serv

ice” below.  

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service 
must be performed by a qualified service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli

cation, all 

obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Boundaries of

If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit

 must be 

In Home Service

delivered to the nearest  authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif

ied for 

warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t

he 

responsibility of the purchaser.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c

ontents of this appliance, whether due

to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m

ade or intended by Danby or its

authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio

ns, representations or guarantees

under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no

t be responsible for any damages

to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o

f the unit and by the purchase of

the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert

y caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con

ditions

(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out

door application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.  In the event warranty service is

 required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

04/09

1-800-263-2629

Warranty Service

In-home

Durante los primeros 

doce (12) meses

, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, 

incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para 
el comprador original.

Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el electrodoméstico o póngase en contacto con el 
centro de servicio autorizado más cercano de Danby, donde el servicio debe ser realizado por un técnico 
cualificado. Si el servicio es realizado por cualquier persona que no sea un depósito de servicio autorizado, 
todas las obligaciones de Danby bajo esta garantía serán nulas.

Es responsabilidad del comprador transportar el aparato al centro de servicio autorizado más cercano.

Primeros 12 meses

Para obtener servicio

 

GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO SOLAMENTE”

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la 
unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.  
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby 
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores autorizados, y no es 
transferible.
 

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones 
proporcionadas.

Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros 
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

EXCLUSIONES

Salvo lo aquí indicado  por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o 
intencionales por parte de Danby o sus  distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, 
incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto 
similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. 

Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a 

personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la 
unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo 
por daños a personas o bienes causados por la unidad.

 

CONDICIONES GENERALES

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los 
siguientes casos:

   

1) Falla del suministro eléctrico. 
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.  
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados. 
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de 
operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja). 
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular). 
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario. 
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación de un electrodoméstico independiente o uso de un aparato al aire libre que no esté 
aprobado para aplicaciones en exteriores, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o cualquier lugar que no esté bien 
aislado o controlado por el clima).

Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; conservar las facturas de venta. En el caso de que 
se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.

Servicio de Garantía

Acarreado Solamente

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

1-800-263-2629

04/17

Los cargos de transporte desde y hacia el lugar de servicio no están protegidos por esta garantía y son responsabilidad del 
comprador.

Summary of Contents for DDW631WDB

Page 1: ...A N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC FINDLAY OHIO USA 45840 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO DDW631WDB DDW631SDB 2017 06 28 DISHWASHER Owner s Manual 1 14 LAVE VAISSELLE Manuel du propriétaire 15 28 LAVAPLATOS Manual del propietario 29 42 ...

Page 2: ...rovide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service Model Number _________________________________________________ Serial Number _________________________________________________ Date of Purchase _______________________________________________ Need Help Before you call for service here are a few things you can do to help us serve you better Read this owner s manual I...

Page 3: ... the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current This appliance is equipped with a cord that has a grounding wire and grounding plug The power cord must be plugged into an outlet that is properly grounded If the outlet is a 2 prong wall outlet it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet The serial rating plate indic...

Page 4: ...f extra drying program is chosen 9 Express Indicator Illuminates if express program is chosen 10 Rinse Aid Warning Light Illuminates when the rinse aid dispenser is empty 11 Program Ending Indicator Illuminates when a program has finished 12 Water Indicator Illuminates when an issue arises with the water supply 13 Program Selector Button Press to chose a program 14 Function Button Press to select ...

Page 5: ... Drain Connection 2 Quick Connect Connection Inlet Hose 3 Inlet Connection 4 Quick Connect Connection Faucet Adapter 5 Faucet Adapter 6 Faucet Washer Quick Connect 7 Pressure Relief Valve 8 Faucet Adapter Connection 9 Locking Collar 10 Inlet Hose Connection 11 Drain Hose Connection Only use the hoses provided with the appliance Using longer hoses will affect the performance of the unit WATER CONNE...

Page 6: ...ed with water The water is released into the unit once the wash program begins INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 When the wash program is complete turn off the water source before attempting to disconnect the appliance 1 Press the pressure relief valve red button on the Quick Connect to release any remaining water from the water inlet hose WARNING Failure to relieve the water pressure before disconnecti...

Page 7: ...over one another To avoid damage to glasses they should not touch Sharp items of cutlery such as carving knives should be loaded horizontally in the basket to avoid injury when unloading Do not overload the appliance Cutlery should be placed in the cutlery basket with the handles facing down Ensure that cutlery items do not nest inside of one another as this can affect cleaning performance Sharp o...

Page 8: ... can hold a maximum of 15 g of detergent The right detergent compartment can hold a maximum of 25 g of detergent Ensure that the detergent dispenser is closed before closing the door of the appliance If the dishes are heavily soiled additional detergent can be placed in the pre wash detergent chamber on the outside of the lid Note about detergent tablets and gel packs Detergent tablets and gel pac...

Page 9: ...an damage the appliance As the rinse aid diminishes the size of the black dot on the rinse aid level indicator will change Once the black dot has become clear the rinse aid dispenser should be refilled The rinse aid dispenser has four settings The recommended setting is 3 If dishes are not drying properly or if water spots are forming turn the setting to 4 If there is a sticky residue on dishes af...

Page 10: ...nse 70 C 18 grams 90 minutes 0 51 kWh 12 5 litres ECO Energy conserving cycle for lightly soiled loads Pre Wash Pre Wash 50 C Wash 50 C Rinse Rinse 60 C 18 grams 75 minutes 0 27 kWh 10 litres Glass For lightly soiled glassware Pre Wash Wash 50 C Rinse Rinse 60 C 15 grams 70 minutes 0 28 kWh 8 5 litres Speed A fast cycle for lightly soiled loads Pre wash Pre wash 50 C Wash 50 C Rinse Rinse 55 C 15 ...

Page 11: ...zer will sound for 8 seconds then stop The appliance will automatically turn off after 30 minutes of inactivity To turn off and unload the dishwasher 1 Press the power button to turn the appliance off 2 Turn off the water supply and unplug the appliance from the power source 3 Allow the appliance to remain undisturbed with the door closed for approximately 5 10 minutes at the end of a cycle Openin...

Page 12: ...ms in this filter and then rinse with warm water 3 Main filter This filter holds the smallest food particles It is not necessary to manually clean this filter as particles trapped by this filter are pulverized by a special jet on the spray arm and are washed down the drain Note All three pieces of the filter may come out of the unit in one piece and can be difficult to seperate It is still possibl...

Page 13: ...h the dishwasher empty and then leave the door open until the interior of the appliance is completely dry This will help the door seals last longer and will help prevent odors from forming inside the appliance Clean the door seals with a damp sponge regularly to prevent odors from food particles that can become trapped in the door seal E1 Not enough water getting into the unit The water source is ...

Page 14: ...ls Too much detergent Not enough rinse aid Noise inside the tub while running The spray arm is hitting an item in the basket An item has fallen out of the basket and is on the bottom of the wash tub Dishes are not clean Dishes were loaded incorrectly The wash program was not powerful enough Not enough detergent Items are blocking the spray arm unit may be over loaded Filter clogged Dishes are not ...

Page 15: ...ox 669 Findlay Ohio U S A 45840 Telephone 419 425 8627 FAX 419 425 8629 04 09 1 800 263 2629 Warranty Service In home Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsibility of the purchaser During the first twelve 12 months any functional parts of this product found to be defective will be repaired or replaced at warrantor s option at ...

Page 16: ...le reçu d achat original pour valider votre garantie et recevoir le service Numéro de modèle _____________________________________________ Numéro de serie _______________________________________________ Date d achat __________________________________________________ Besoin d assistance Avant d appeler pour service voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir Lire...

Page 17: ...s y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites ou qui ont de l expérience ou des connaissances à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants devraient être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne pas t...

Page 18: ...teur express S allume si le programme express est choisi 10 Agent de rinçage avertissement lumière Illumine lorsque le distributeur de produit de rinçage est vide 11 Indicateur de fin de programme S allume quand un programme a fini 12 Indicateur d eau S allume lorsqu un problème survient avec l approvisionnement en eau 13 Bouton sélecteur de programme Appuyez sur pour choisir un programme 14 Bouto...

Page 19: ... connexion rapide Tuyau d admission 3 Connexion d entrée 4 Connexion connexion rapide Adaptateur de robinet 5 Adaptateur de robinet 6 Rondelle de robinet Connexion rapide 7 Soupape de décharge de pression 8 Connexion de l adaptateur de robinet 9 Collier de verrouillage 10 Raccord de tuyau d admission 11 Raccord de tuyau de vidange Utilisez uniquement les tuyaux fournis avec l appareil L utilisatio...

Page 20: ...admission est pressurisé et rempli d eau L eau est relâchée dans l appareil une fois que le programme de lavage commence Lorsque le programme de lavage est terminé éteignez la source d eau avant d essayer de débrancher l appareil 1 Appuyez sur la soupape de surpression bouton rouge de la connexion rapide pour libérer de l eau restante du tuyau d entrée d eau AVERTISSEMENT Le fait de ne pas décharg...

Page 21: ...iter d endommager les verres ils ne doivent pas toucher Des objets tranchants tels que des couteaux sculptés doivent être chargés horizontalement dans le panier pour éviter toute blessure lors du déchargement Ne pas surcharger l appareil Les couverts doivent être placés dans le panier de couverts avec les poignées vers le bas Assurez vous que les articles de coutellerie ne se nichent pas l un dans...

Page 22: ...g de détergent Le compartiment détergent droit peut contenir au maximum 25 g de détergent Assurez vous que le distributeur de détergent est fermé avant de fermer la porte de l appareil Si la vaisselle est très souillée un détergent supplémentaire peut être placé dans la chambre de pré lavage à l extérieur du couvercle Remarque sur les tablettes de détergent et des packs de gel Les comprimés de dét...

Page 23: ...r et à mesure que l agent rinçage diminue la taille du point noir sur l indicateur de niveau d agent rinçage changera Une fois que le point noir est devenu clair le distributeur d agent rinçage doit être rempli Le distributeur d agent rinçage a quatre réglages Le réglage recommandé est 3 Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou si des points d eau se forment mettez le réglage sur 4 S il y a un...

Page 24: ...es 0 51 kWh 12 5 litres ECO Cycle de conservation de l énergie pour les charges légèrement sales Pré lavage Pré lavage 50 C Lavage 50 C Rincer Rincer 60 C 18 grammes 75 minutes 0 27 kWh 10 litres Verre Pour verrerie légèrement sale Pré lavage Lavage 50 C Rincer Rincer 60 C 15 grammes 70 minutes 0 28 kWh 8 5 litres Vitesse Un cycle rapide pour les charges légèrement souillées Pré lavage Pré lavage ...

Page 25: ...NES D UTILISATION Lorsqu un cycle de lavage est terminé un buzzer sonne pendant 8 secondes puis arrêtez L appareil s éteint automatiquement après 30 minutes d inactivité Pour éteindre et décharger le lave vaisselle 1 Appuyez sur le bouton d alimentation pour éteindre l appareil 2 Éteignez la source d eau et débranchez l appareil de la source d alimentation 3 Laissez l appareil rester intact avec l...

Page 26: ...ncer à l eau chaude 3 Filtre principal Ce filtre contient les plus petites particules alimentaires Il n est pas nécessaire de nettoyer manuellement ce filtre car des particules piégées par ce filtre sont pulvérisées par un jet spécial sur le bras de pulvérisation et sont arrosées par le drain Remarque All three pieces of the filter may come out of the unit in one piece and can be difficult to sepe...

Page 27: ...ser la porte ouverte jusqu à ce que l intérieur de l appareil soit complètement sec Cela aidera les joints de la porte à durer plus longtemps et aidera à empêcher les mauvaises odeurs de se former à l intérieur de l appareil Nettoyez les joints de la porte avec une éponge humide régulièrement pour éviter les mauvaises odeurs des particules alimentaires qui peuvent être piégées dans le joint de la ...

Page 28: ...ibuteur de l ouverture complète L appareil peut être surchargé Suds laissés dans l appareil Trop de détergent ou mauvais type de détergent Trop d agent rinçage Film blanc ou nébuleuse sur la vaisselle ou l intérieur du lave vaisselle Minéraux d eau dure Trop de détergent Pas assez d agent de rinçage Le bruit à l intérieur de l appareil lors de l exécution Le bras de pulvérisation frappe un article...

Page 29: ... présente garantie et doivent être acquittés par l acheteur Pendant les premiers douze 12 mois toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à l acheteur initial Contactez le revendeur où l appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus proche où le service doit être effectu...

Page 30: ... bajo garantía Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio Número de modelo _____________________________________________ Número de serie _______________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Necesitas ayuda Antes de llamar al servicio aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a ser...

Page 31: ... de retorno para la corriente eléctrica Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable de puesta a tierra y un enchufe de conexión a tierra El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra Si el tomacorriente es un tomacorriente de pared de 2 terminales es su responsabilidad reemplazarlo por un tomacorriente de 3 clavijas con con...

Page 32: ... Se ilumina si se elige el programa expreso 10 Luz de advertencia del agente de enjuague Se ilumina cuando el dispensador de abrillantador está vacío 11 Indicador de finalización del programa Se ilumina cuando el programa ha finalizado 12 Indicador de agua Se ilumina cuando surge un problema con el suministro de agua 13 Botón selector de programas Presione para elegir un programa 14 Botón de funci...

Page 33: ...n de conexión rápida Manguera de entrada 3 Conexión de entrada 4 Conexión de conexión rápida Adaptador de grifo 5 Adaptador de grifo 6 Lavadora de grifo Conexión rápida 7 Válvula de alivio de presión 8 Conexión del adaptador del grifo 9 Collar de bloqueo 10 Conexión de la manguera de entrada 11 Conexión de la manguera de drenaje Utilice únicamente las mangueras suministradas con el aparato El uso ...

Page 34: ...anguera de entrada se presuriza y se llena con agua El agua se libera en la unidad una vez que el programa de lavado comienza Cuando el programa de lavado esté completo apague la fuente de agua antes de intentar desconectar el aparato 1 Presione la válvula de alivio de presión botón rojo en la conexión rápida para liberar el agua restante de la manguera de entrada de agua ADVERTENCIA Si no se aliv...

Page 35: ...ubrirse uno al otro Para evitar daños en las gafas no deben tocar Los artículos afilados de cubiertos tales como tallar los knoves se deben cargar horizontalmente en la cesta para evitar lesiones al descargar No sobrecargue el aparato Los cubiertos deben colocarse en la cesta de cubiertos con las asas hacia abajo Asegúrese de que los artículos de cuchillería no aniden entre sí ya que esto puede af...

Page 36: ...15 g de detergente El compartimiento de detergente adecuado puede contener un máximo de 25 g de detergente Asegúrese de que el dispensador de detergente esté cerrado antes de cerrar la puerta del aparato Si los platos están muy sucios se puede colocar detergente adicional en la cámara de detergente de prelavado en el exterior de la tapa Nota sobre las pastillas de detergente y los paquetes de gel ...

Page 37: ...dañar el aparato A medida que el agente de enjuague disminuye el tamaño del punto negro en el indicador de nivel de agente de enjuague cambiará Una vez que el punto negro se ha vuelto claro el dispensador de agente de aclarado debe rellenarse El dispensador de agente de aclarado tiene cuatro ajustes El ajuste recomendado es 3 Si los platos no se secan adecuadamente o si se forman manchas de agua g...

Page 38: ...mos 90 minutos 0 51 kWh 12 5 litros ECO Ciclo de ahorro de energía para cargas ligeramente sucias Prelavado Prelavado 50 C Lavar 50 C Enjuagar Enjuagar 60 C 18 gramos 75 minutos 0 27 kWh 10 litros Vaso Para cristalería ligeramente sucia Prelavado Lavar 50 C Enjuagar Enjuagar 60 C 15 gramos 70 minutos 0 28 kWh 8 5 litros Velocidad Un ciclo rápido para cargas ligeramente sucias Prelavado Prelavado 5...

Page 39: ... CICLO DE LAVADO TERMINAR UN CICLO DE LAVADO AGREGANDO UN PLATO OLVIDADO Cuando se completa un ciclo de lavado un zumbador sonará durante 8 segundos y luego se detendrá El aparato se apagará automáticamente después de 30 minutos de inactividad Para apagar y descargar el lavaplatos 1 Presione el botón de encendido para apagar el aparato 2 Apague el suministro de agua y desenchufe el aparato de la f...

Page 40: ...e con agua tibia 3 Filtro principal Este filtro contiene las partículas de alimento más pequeñas No es necesario limpiar manualmente este filtro ya que las partículas atrapadas por este filtro son pulverizadas por un chorro especial en el brazo rociador y se lavan por el desagüe Nota Las tres piezas del filtro pueden salir de la unidad en una pieza y pueden ser difíciles de separar Todavía es posi...

Page 41: ...rta hasta que el interior del aparato esté completamente seco Esto ayudará a que los sellos de la puerta duren más y ayudará a prevenir que los olores se formen dentro del aparato Limpie los sellos de la puerta con una esponja húmeda con regularidad para evitar olores de partículas de alimentos que pueden quedar atrapados en el sello de la puerta E1 No hay suficiente agua para entrar en la unidad ...

Page 42: ...siado detergente No hay suficiente agente de enjuague Ruido dentro de la bañera durante el funcionamiento El brazo rociador está golpeando un artículo en la cesta Un artículo se ha caído de la cesta y está en el fondo de la tina de la colada Los platos no están limpios Los platos se cargaron incorrectamente El programa de lavado no era lo suficientemente potente No hay suficiente detergente Los ar...

Page 43: ...ectuosa incluyendo cualquier sistema sellado será reparado o reemplazado a opción del fabricante sin cargo para el comprador original Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el electrodoméstico o póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano de Danby donde el servicio debe ser realizado por un técnico cualificado Si el servicio es realizado por cualquier perso...

Page 44: ...MODEL MODÈLE MODELO Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 DDW631WDB DDW631SDB ...

Reviews: