background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7

C O N S E R V E Z   C E S   I N S T R U C T I O N S !

Précautions générales

IMPORTANT :

Pour réduire le risque d’incendies, de brûlures, de choc électrique ou de  blessures lors de 

l’utilisation de l’appareil, suivez les consignes de sécurité fondamentales, dont les suivantes.

Comme avec tout appareil, une surveillance étroite
est nécessaire s'il est utilisé par des enfants.

Ne rangez jamais d'aliments périssables dans
votre refroidisseur à vin (notamment la viande ou
les produits laitiers).

Évitez de bloquer ou d'obstruer l'entrée et
l'échappement d'air.

• 

Lisez toutes les instructions et consignes de 
sécurité avant l’utilisation.

• 

N'utilisez cet appareil qu'aux fins pour lesquelles
il a été conçu et de la façon prescrite dans ce
manuel.

• 

Cet appareil est conçu pour un usage
domestique à l’intérieur seulement.

• Ne refroidissez le vin que dans des bouteilles

hermétiques.

• N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa 

fiche d'alimentation sont endommagés, s'il ne 
fonctionne pas correctement ou s'il a été échappé 
ou endommagé.

• Ne mettez ou n'ajoutez jamais de glace ou d'eau 

dans votre refroidisseur à vin.

• Éteignez toujours votre refroidisseur à vin après 

chaque utilisation, avant de le nettoyer et avant de
le déplacer.

• Ne placez jamais ce produit près d'une flamme, 

d'un appareil de cuisson ou de chauffage ou d'une
surface chaude (gardez-le à l'abri des sources de
chaleur qui ralentissent le procédé de 
refroidissement).

• N'installez jamais votre appareil dans un endroit

humide ou mouillé ni dans un endroit où il peut 
être exposé à l'eau (comme près d'une baignoire, 
d'un évier ou de contenants d'eau).

• Posez toujours l'appareil sur une surface sèche et 

nivelée.

• Ne laissez JAMAIS l'appareil sans surveillance 

pendant l'utilisation.

• Utilisez seulement les accessoires fournis avec cet

appareil. N'utilisez pas d'autres accessoires.

• Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant 

être réparée par l'utilisateur et aucune tentative de
le réparer ne doit être entreprise.

• N'utilisez pas de rallonge avec ce produit.

• Ne placez jamais le cordon d'alimentation sous un

tapis ou une carpette.

• Ne placez jamais le cordon d'alimentation de sorte

qu'il puisse faire trébucher quelqu'un ou s'emmêler.

• N'épissez pas le cordon d'alimentation.

• N'utilisez que l'adaptateur AC fourni. S'il est

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
et le remplacement installé par un technicien 
d'entretien qualifié.

• N'immergez jamais le cordon d'alimentation, la

fiche ou l'appareil.

• Pour débrancher l'alimentation, agrippez la fiche et

retirez-la de la prise.

Ne retirez pas le cordon d'alimentation en tirant sur
le cordon.

• Utilisez une prise murale exclusive. Ne branchez

pas l'appareil avec un autre sur la même prise
électrique.

• Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez

pas.

A d a p t a t e u r   AC   e t   c o rd o n   d ' a l i m e n t a t i o n

LIMITED PRODUCT WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used
under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby,
and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Parts such as handles, knobs, lids and carafe are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first year (1), if any electrical parts of this product are found to be defective, the appliance will be
replaced at no charge to the ORIGINAL purchaser. Consumable parts (ie. lights) are not warranted or guaranteed
for any length of time.

To obtain a

Contact your dealer from whom your unit was purchased. It will be the customer’s responsibility to transport the 

Replacement

appliance to the original retailer (point of purchase) at their own expense for a replacement. If service is  
performed or attempted on the unit, or the unit has been used for commercial applications, all  obligations of 
Danby under this warranty shall be at an end.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.), there are no other warranties, conditions,
representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all
other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under
any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby Products Limited
(Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A), shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself,
howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the
purchaser does hereby agree to indemnify and save harmless Danby Products Limited from any claim for damages to persons or
property caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:

1)

Power Failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions, (extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes.

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.

Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw Road,
Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920  FAX: (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, 101 Bentley Court,

Findlay, Ohio, U.S.A. 45839-0669

Telephone: (419) 425-8627  FAX: (419) 425-8629

8/05

PostScript Picture

(Danby\250 eps)

4

Summary of Contents for DCW206S-SC

Page 1: ...Number Part Description Refroidisseur vin double Toutes les pi ces de r paration sont disponibles l achat ou sur commande sp ciale lorsque vous visiterez votre atelier de service Afin de demander une...

Page 2: ......

Page 3: ...formation for the operation of your Danby Maitre D For easy reference you want to attach a copy of your sales receipt to this page Note the following information provided This information is needed wh...

Page 4: ...cles et carafes sont garanties pour trente 30 jours seulement compter de la date d achat et aucune prolongation ne sera accord e Premi re ann e Pendant la premi re 1e ann e si toute pi ce lectrique de...

Page 5: ...on ou encore fonctionner bri vement lorsqu une touche est enfonc e param tre r gl en usine REMARQUE Vous devrez appuyer deux fois sur la touche SET N appuyez pas trop rapidement Appuyez sur la touche...

Page 6: ...ur vin de sorte que l arri re vous fasse face et poursuivez l tape 3 Enfin branchez la sortie d alimentation CC du cordon d alimentation de votre adaptateur CA dans l entr e d alimentation CC consulte...

Page 7: ...rer s defects in material and workmanship provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer This warranty is available only to the person to whom the un...

Page 8: ...de l appareil Ce manuel contient des renseignements sur l utilisation de votre Maitre D de Danby Pour pouvoir y r f rer plus tard nous vous recommandons d agrafer une copie de votre re u de caisse ce...

Reviews: