background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

13

OPERACIÓN

Utilice siempre el hervidor sobre una superfi cie 
plana y estable.

Para llenar el hervidor, retírelo de la base de 
energía y presione el botón de la tapa para abrir 
la tapa. Llene el hervidor con la cantidad de agua 
deseada y cierre la tapa.

IMPORTANTE: asegúrese de no llenar demasiado el 
hervidor para evitar derrames de agua hirviendo.

El hervidor debe llenarse entre los indicadores 
de mínimo y máximo en el costado. Si no hay 
sufi ciente agua, el hervidor se apagará antes 
de que hierva el agua. Si hay demasiada agua, 
el agua hirviendo podría derramarse y causar 
lesiones.

Vuelva a colocar el hervidor en la base de 
alimentación y conecte el enchufe a una toma de 
corriente.

Presione el interruptor de encendido y la luz de 
encendido se iluminará para indicar que el hervidor 
se está calentando.

IMPORTANTE: Asegúrese de que el interruptor de 
encendido no tenga obstrucciones y que la tapa 
esté fi rmemente cerrada.

El hervidor se apagará automáticamente una vez 
que el agua esté hervida.

IMPORTANTE: Tenga mucho cuidado al verter 
agua hirviendo. El agua caliente y el vapor pueden 
provocar quemaduras y escaldaduras. No abra la 
tapa mientras el agua aún esté caliente.

Cuando el hervidor se apaga, el interruptor de 
encendido no se puede presionar nuevamente 
durante 30 segundos para permitir que el circuito 
interno se reinicie.

El hervidor se puede almacenar en la base de 
potencia.

Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso.

CARACTERÍSTICAS

1.  Cuerpo de vidrio
2. Canalón
3. Tapa
4.  Botón de la tapa
5. Resolver
6.  Interruptor de alimentación
7. Base
8.  Luz indicadora de poder

1

2

3

4

5

6

7

8

USO POR PRIMERA VEZ

Se recomienda limpiar el hervidor antes de usarlo 
por primera vez.

Llene el hervidor hasta la capacidad máxima y 
ponga el agua a hervir. Una vez hervida, deseche 
esta agua. Complete este proceso dos veces para 
eliminar el polvo del interior del hervidor.

La capacidad máxima del hervidor es de 1,2 litros.

Summary of Contents for DBKT12013BD11

Page 1: ...NDLAY OHIO USA 45840 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO www Danby com 2021 10 08 GLASS KETTLE Owner s Manual 1 5 BOUILLOIRE EN VERRE Manuel du propriétaire 6 10 HERVIDOR DE VIDRIO Manual del propietario 11 15 MODEL MODÈLE MODELO DBKT12013BD11 ...

Page 2: ...TH WARRANTY EXTENSION after filling out a product survey at www danby com support product registration Need Help 1 Read your Owner s Manual for installation help troubleshooting and maintenance assistance 2 Visit www Danby com to access self service tools FAQs and much more by searching your model number in the search bar 3 For the Quickest Customer Service please fill out the web form at www danby ...

Page 3: ...l instructions Do not touch hot surfaces Use the handle or the lid button To protect against electrical shock do not immerse the cord plugs or any other part of the appliance in water or any other liquid This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision...

Page 4: ...ANT Ensure that the power switch is free of obstruction and that the lid is firmly closed The kettle will turn off automatically once the water is boiled IMPORTANT Be very careful when pouring boiling water Hot water and steam can cause burns and scalding Do not open the lid while the water is still hot When the kettle turns off the power switch cannot be pressed again for 30 seconds to allow the i...

Page 5: ...the kettle BOIL DRY PROTECTION If there is not enough water in the kettle the boil dry protection will automatically turn the kettle off to avoid damage to the heating element If this occurs allow the kettle to cool completely before filling with water MINERAL DEPOSITS The kettle may accumulate mineral deposits over time This is caused by minerals in tap water that will form a scale on the bottom o...

Page 6: ...ox 669 Findlay Ohio U S A 45840 Telephone 419 425 8627 FAX 419 425 8629 04 09 1 800 263 2629 Warranty Service In home Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsibility of the purchaser During the first twelve 12 months any functional parts of this product found to be defective will be repaired or replaced at warrantor s option at ...

Page 7: ...r rempli une enquête sur les produits à l adresse www danby com support product registration Besoin d assistance 1 Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l aide à l installation au dépannage et à la maintenance 2 Visitez www Danby com pour accéder aux outils en libre service aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche 3 Pour bénéficier du...

Page 8: ...ces chaudes Utilisez la poignée ou le bouton du couvercle Pour se protéger contre les chocs électriques ne plongez pas le cordon les fiches ou toute autre partie de l appareil dans l eau ou tout autre liquide Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de connaissan...

Page 9: ...entation n est pas obstrué et que le couvercle est bien fermé La bouilloire s éteindra automatiquement une fois l eau bouillie IMPORTANT Soyez très prudent lorsque vous versez de l eau bouillante L eau chaude et la vapeur peuvent provoquer des brûlures et des échaudures N ouvrez pas le couvercle tant que l eau est encore chaude Lorsque la bouilloire s éteint l interrupteur d alimentation ne peut p...

Page 10: ...N CONTRE L ÉBULLITION À SEC S il n y a pas assez d eau dans la bouilloire la protection contre l ébullition à sec éteindra automatiquement la bouilloire pour éviter d endommager l élément chauffant Si cela se produit laissez la bouilloire refroidir complètement avant de la remplir d eau GISEMENTS MINÉRAUX La bouilloire peut accumuler des dépôts minéraux au fil du temps Ceci est causé par les minéra...

Page 11: ... garantie et doivent être acquittés par l acheteur Pendant les premiers douze 12 mois toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à l acheteur initial Contactez le revendeur où l appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus proche où le service doit être effectué par un ...

Page 12: ... MESES después de completar una encuesta sobre el producto en www danby com support product registration Necesitas ayuda 1 Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación resolución de problemas y asistencia de mantenimiento 2 Visite www Danby com para acceder a herramientas de autoservicio preguntas frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda 3 ...

Page 13: ...redarse o tropezarse con un cable de alimentación más largo SOLO PARA USO DOMÉSTICO REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Lee todas las instrucciones No toque superficies calientes Utilice el asa o el botón de la tapa Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable los enchufes o cualquier otra parte del aparato en agua o cualquier otro líquido Este electrodoméstico no está diseñado para que ...

Page 14: ...ptor de encendido no tenga obstrucciones y que la tapa esté firmemente cerrada El hervidor se apagará automáticamente una vez que el agua esté hervida IMPORTANTE Tenga mucho cuidado al verter agua hirviendo El agua caliente y el vapor pueden provocar quemaduras y escaldaduras No abra la tapa mientras el agua aún esté caliente Cuando el hervidor se apaga el interruptor de encendido no se puede presi...

Page 15: ...SECO PARA HERVIR Si no hay suficiente agua en el hervidor la protección para hervir en seco apagará automáticamente el hervidor para evitar dañar el elemento calefactor Si esto ocurre deje que el hervidor se enfríe completamente antes de llenarlo con agua DEPÓSITOS MINERALES El hervidor puede acumular depósitos minerales con el tiempo Esto es causado por minerales en el agua del grifo que formarán ...

Page 16: ...ectuosa incluyendo cualquier sistema sellado será reparado o reemplazado a opción del fabricante sin cargo para el comprador original Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el electrodoméstico o póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano de Danby donde el servicio debe ser realizado por un técnico cualificado Si el servicio es realizado por cualquier perso...

Page 17: ...____________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _______________...

Page 18: ...____________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _______________...

Page 19: ...____________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _______________...

Page 20: ...imited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 Trademarks of Danby Products Limited and or its subsidiaries Marques de commerce de Danby Products Limited et ou de ses filiales Marcas comerciales de Danby Products Limited y o sus subsidiarias ...

Reviews: