background image

26F

Caractéristique de réservoir d’eau externe :

Cette unité est équipée d’un réservoir d’eau externe
secondaire qui repose sur un plateau et qui est aisément
raccordé sur le côté arrière de l’unité à l’aide de deux
support (voir pg. 33).  Alignez les deux appuis sur le
réservoir d'eau externe avec les support  du dos de l'unité
et abaissez fermement.  Nous recommandons que le
réservoir d’eau externe soit connecté à l’unité principale en
tout temps durant le fonctionnement en modes de
climatisation et de déshumidification. 

Le fonctionnement de l’unité est possible en utilisant le
réservoir d’eau interne seulement.  Cependant, le
fonctionnement et/ou le cycle de fonctionnement
pourraient être réduits sous des conditions de haute
humidité parce-que l’excès d’eau condensée
s'accumule dans le réservoir interne seulement..
Alternativement, quand le réservoir d’eau externe
est installé, l’excès d’eau condensée est dirigé en
premier au réservoir externe et une fois que pleine,
l’eau est  pompé dans le réservoir externe, ceci a
comme conséquence résulte en des temps de
fonctionnement plus longs.

Directives pour le réservoir d’eau externe:

1.

Alignez les trous dans le plateau de support de 
réservoir d'eau (

A

) puis abaissez sur les vis (

B

situées à la section (inférieure) arrière de l'unité.
Voir Fig. 35

2.

Placer le réservoir d’eau externe et assurez-vous 
que l'admission sur le réservoir d'eau est alignée 
avec la sortie de l'eau à l’arrière du cabinet.  Voir 
la 

fig. 36

.

3.

Pour faire la connexion, abaissez  le réservoir d’eau 
sur les support sur le dos du cabinet et du plateau 
de support de réservoir d'eau.

IMPORTANT

:  Assurez-vous que les supports sur le

réservoir d'eau externe sont  égal avec le dos de l'unité
(fig 37) , fixent alors le réservoir en place avec le
verrouillage (fig. 37) situé au-dessus de la sortie de
l'eau. Svp note : Quand le réservoir est installé, la
symboles sure le verrouillage (serrure et déverrouiller)
sera cachée - tirez le levier sure le verrouillage vers le
droit pour fermer le réservoir en postion, et poussez le
levier vers le gauche pour enlever le réservoir . 

4.

Installer les deux couvercles sur le réservoir 
d’eau.

5.

Pour dégager (déconnecter) le réservoir 
d’eau externe,  saisir les poignées encastrées de
chaque côté du  réservoir et retirer.  

Fig.35

A

B

Fig.37

IMPORTANT: Si l'indicateur de plein d'eau sur le
panneau de commande s’allume (pas clignote),

assurez le réservoir d'eau externe est installé (et
videz), puis arrêt l’appareil avec le interrupteur I/O et
puis débrancher le cordon d'alimentation.   Après que
plusieurs secondes rebranche le cordon de
alimentation, et choissi le mode de climatiseur et remis
l’unité en marche avec le interrepteur I/O ceci pompera
n'importe quel exès d'eau qui est dedans le réservoir
d'eau interieur au réservoir externe permettant au
fonctionnement normal de continuer.

Caractéristique de sécurité interne

Cette unité est equippée avec mécanisme de sûreé
qui prévient la condensasition de l’eau dans
l’éventualité le réservoir d’eau interieur est plain et le
réservoir externe n’est pas installé. Dans ce cas,
l’unité émettra un (

BIP)

pendant 20 secondes, et

l’afficheur pour 

PLEIN D’EAU 

(rouge) commence à

clignoter. Cette condition demeurera jusqu’au moment
le résevoir d’eau externe est installer à l'unité, lorsque
la pompe secondaire activeront et l’eau dans le
réservoir interneu  commence a vidé.  Ceci permettra
l'opération normale de reprendre.

MISE EN GARDE

Toujours vider le réservoir avant de tenter de déplacer ou de
relocaliser l’unité dans un autre endroit.  Afin d'éviter le
débordement en vidant le réservoir d'eau externe, enlevez la
couverture "A" (dentifié dans fig. 36) et inclinez 

soigneusement

la partie découverte du réservoir externe vers l'évier.

Fig.36

Admission
d’Eau

Sortie
d’Eau

Remote Control Features

The hand held remote unit allows you to control all
operational aspects of your Portable 3 Season Home
Comfort Appliance from the convenience of your
favorite armchair.  Here are some things you should
know about operating the unit with the hand held
remote.

Control Buttons

I/O:

Power switch (On/Off).

Mode:

Selects the operating mode (Auto/Cool/Dry-

Dehumidifier/Fan).
Note "Auto" mode is a pre-set factory mode inclusive
of a set operating temperature of 24C (75F). Under
AUTO mode the unit will alternate between
appropriate modes, COOL, DRY, FAN, to maintain
internal environment conditions at the pre-set 24C
(75F) temperature conditions.                                        

Fan:

Selects fan speed settings (Auto–LOW-MED-HIGH).

NOTE

: The “Auto” fan speed setting is 

.........

............

equivalent to “Medium” fan speed.

+

Used to adjust (increase) temperature
settings. (1° increments) on the Celsius or
Fahrenheit scale.

-

Used to adjust (decrease) temperature
settings. (1° increments) on the Celsius or
Fahrenheit scale.

SWING:

Used to activate the vertical louver

(oscillation) auto swing from side to side.

SLEEP

: Used to activate the SLEEP program.

T-ON:

Used to activate the TIMER-ON

program.

T-OFF:

Used to activate the TIMER-OFF

program.

HOUR:

Used to program the HOUR time.

MIN: 

Used to program the MINUTE time.

RESET:

Used to reset all remote control

programs.

To operate the hand held remote control will require
two “AAA” Alkaline batteries (included ).

Batteries should be replaced when:

a)  No signal (beep) is heard when attempting to

program the main unit.

b) The main unit does not respond to a command       

issued by the remote control.

Battery replacement:

1.  Slide the rear cover on the remote in the direction

of the arrow.  Continue pulling (gently) until the
cover separates completely from the unit.

2.  Insert (2) batteries (AAA) following the same

orientation (polarity) depicted inside the battery
chamber.(+/-)

3.  Re-install rear cover.

4.  If the remote control will not be used for extended

periods of time (vacations etc.), batteries should
be removed.

The remote operates within a range of 7 meters 
(23 ft.) from the receiver located inside the main unit.
Any obstruction between the receiver and remote
may cause signal interference, limiting the ability to
program the main unit.

NOTE:  The (illuminated) back-lit key pads on the
main unit control panel will not illuminate when
settings are made using the remote control unit.
(this is normal) 

17

Serrure pour
le réservoir
d'eau externe

Summary of Contents for APAC9036

Page 1: ...or call 1 800 26 DANBY y 1 800 263 2629 to recommend a depot in your area Pour obtenir le service consultezvotre centre de service le plus rapproch ou composez le 1 800 26 DANBYnb 1 800 263 2629 qui v...

Page 2: ......

Page 3: ...nelle par Danby Products Limit e Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr sentations y compris les garanties...

Page 4: ...mation necessary for the proper care and maintenance of your new appliance If properly maintained your ArticAire appliance will give you many years of trouble free operation Please take a few moments...

Page 5: ...ur les boutons de temp rature pour r gler la temp rature de fonctionnement 4 L unit est maintenant programm e pour le mode de sommeil REMARQUE Pour la mise hors de service de l unit principale en util...

Page 6: ...r choisie appara tra sur l affichage IC NES DE VITESSE DU VENTILATEUR VITESSES DE MODE VENTILATEUR DISPONIBLE Climatisation Basse moyenne haute D shumidification Basse Ventilateur Basse moyenne haute...

Page 7: ...th the support hangers on the rear side of the unit and push down firmly We recommend the external water tank be connected to the main unit at all times during both air conditioning and dehumidifying...

Page 8: ...ler la minuterie EN MARCHE AUTO et ARR T AUTO l heure du jour l horloge doit tre r gl e et ou op rationnelle Vous devez choisir tous les r glages appropri s c d MODE VENTILATEUR VITESSE TEMP RATURE HU...

Page 9: ...ce en tout temps avant l heure pr r gl e pour la mise hors de service 36F Fig K Fig L Fig N Fig O Fig M Window Patio Door Kit Installation Air Conditioning Mode ONLY Your window kit has been designed...

Page 10: ...g defined High Medium Low Swing Directives d utilisation du programme de minuterie automatique La caract ristique de MINUTERIE AUTOMATIQUE offre une unique s lection de choix de programmes multiples e...

Page 11: ...rrect time in minutes is displayed Press either of the clock TIMER ON TIMER OFF buttons The hour 0 digit start flashing Press the TEMP TIMER buttons until the correct hour time is displayed When the c...

Page 12: ...illating feature and the swing symbol will appear in the display window Fig G To deactivate the air swing feature press the SWING key again 6 The horizontal louvers open and close automatically when t...

Page 13: ...de vindage sur le raccord de vidange directe Ne pas serrer excessivement Positionner l autre extr mit du boyau aussi pr s que possible du tuyau de drainage du plancher V rifier pour toute fuite d eau...

Page 14: ...ne de courant etc et imm diatement r tabli par la suite en dedans de 3 5 minutes un circuit de protection du compresseur est automatiquement activ Le compresseur ne fonctionnera pas en mode de protect...

Page 15: ...sir un r glage de temp rature appropri e Les r glages de temp rature sont r glables entre 160 C 610 F 310 C 880 F La temp rature r gl e clignotera dans la fen tre d affichage pendant environ 5 seconde...

Page 16: ...hrenheit Pour changer l affichage de la temp rature sur l unit principale appuyer sur les deux touches R glage de temp rature de minuterie simultan ment pour alterner entre l chelle C et F 29F Auto Ti...

Page 17: ...ns A et B les ouvertures de ventilation vers le bas C C Fig 4a A B C Adaptateur de boyau d entr e Imperm able Kit de coulisse Les bornes de l imperm able sont install es aux positions A et C les ouver...

Page 18: ...e de seau illuminera dans la et un signal d alert bip se fera entendre L unit arr tera l op ration automatiquement et le r servoir externe doivent alors tre vid s Le moteur du ventilateur continuera d...

Page 19: ...r d eau interieur est plain et le r servoir externe n est pas install Dans ce cas l unit mettra un BIP pendant 20 secondes et l afficheur pour PLEIN D EAU rouge commence clignoter Cette condition deme...

Page 20: ...coulisse r glable pour fen tre et ou porte patio 28 po 80 po Boyau flexible de l chappement 2 17 1 2 po 55 1 2 po Fig 1 Accessoires d installation Fig 1 a Accessoires du r servoir d eau externe Platea...

Page 21: ...appareil en marche dans un endroit ferm o des personnes ou animaux qui ne peuvent pas r agir une d fectuosit de l appareil se trouvent Un appareil en panne peut occasionner la surchauffe extr me de c...

Page 22: ...u r servoir interne 1 9 L 4 0 Pintes Contenance du r servoir d eau externe 15 L 31 7 Pintes Poids de l unit 48 kg 106 lb Dimensions de l unit pouces lgr x pfdr x htr 17 1 2 x 20 x 33 11 16 po Dimensio...

Page 23: ...ur dealer from whom your unit was purchased or contact your nearest authorized Danby service depot where service must be performed by a qualified service technician If service is performed on the unit...

Page 24: ...MANUEL D UTILISATION FRAN AIS NOTES...

Reviews: