background image

Dallmer GmbH + Co. KG
Wiebelsheidestraße 25
59757 Arnsberg
Germany

T

+49 2932 9616 - 0

F

+49 2932 9616 - 222

E

[email protected]

W www.dallmer.de

548513816- 19/03

Summary of Contents for CIRCOPlan 513809

Page 1: ... Inbouwmaten Dimensiones de montaje Dimensões de montagem Wymiary montażowe 1 2 3 8 10 9 11 4 7 5 6 900 x 900 1000 x 1000 1200 x 1200 1500 x 1500 900 x 1200 1800 x 900 A 1 Dallmer P 4047 LGA 95 40 2 513823 513823 95 x 95 mm X X X X X X X X X 513809 X X X X X X X 513816 120 x 120 mm X X X X X X X X X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bodenablauf CIRCOPlan Floor drain CIRCOPlan Avaloir de sol CIRCOPlan Vloera...

Page 2: ... de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur la base de nos conditions de vente et Remarque de livraison Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop en Levering een voorwaarde om Opmerking aanspraak te kunnen maken op garantie El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de g...

Page 3: ...aislamiento lateral Faixas de isolamento das bordas Estrich Screed Chape Afstrijkvloer Solado Betão Trittschalldämmung Sound insulation Insonorisation contre les bruits de pas Contactgeluidisolatie Aislamiento acústico de pasos Isolamento sonoro 1 2 3 DN 40 Einbau Installation Montage Inbouw Montaje Montagem Test ...

Page 4: ...Einbau Installation Montage Inbouw Montaje Montagem 8 12 10 7 9 11 Rückseite back side arrière achterkant trasero traseiro tylna strona DE GB FR NL ES PT PL KG KG 4 ...

Page 5: ...N 18534 De afdichting geschiedt conform Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a DIN 18534 Uszczelnienia zespolone należy wykonywać wg DIN 18534 Aufsatzverlängerung 500816 extension 500816 rallonge de rehausse 500816 opzetstukverlenging 500816 suplemento prolongador 500816 suplemento prolongador 500816 prz...

Page 6: ...stallation Montage Inbouw Montaje Montagem Montaż 20 Geruchsverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren Check the odour trap for correct fit Vérifier que le siphon est bien en place Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst Revise que el sifón inodoro esté bien colocado Verificar se o fecho contra odores está firme Kontrolować prawidłowe położenie zamknięcia antyzapachowego DE GB FR NL ES ...

Page 7: ... 7 3 2 4 1 Reinigung und Pflege Cleaning and care Le nettoyage et le soin Reiniging en verzorging Limpieza y cuidado Limpeza e cuidados Konserwacja 5 ...

Page 8: ...Dallmer GmbH Co KG Wiebelsheidestraße 25 59757 Arnsberg Germany T 49 2932 9616 0 F 49 2932 9616 222 E info dallmer de W www dallmer de 548513816 19 03 ...

Reviews: