background image

22

2

DER HÖRRAUM

Jeder Raum hat seine eigenen charakteristischen akustischen Eigenschaften, die unsere 
Klangwahrnehmung in Bezug auf einen bestimmten Lautsprecher beeinflussen� Sie hängt davon 
ab, wie ein Raum den Klang aufnimmt und dann abschwächt� Sie können die Akustik Ihres 
Hörraums auf verschiedene Weise beeinflussen�

Ein Teil des von Ihnen wahrgenommenen Klangs kommt nicht von den Lautsprechern, sondern 
von Reflektionen an Boden, Decke und Wänden� Diese Reflektionen werden durch Objekte wie 
Mobiliar, Pflanzen und Teppiche abgeschwächt� Ist der Klang zu hell, können weiche Gegen-
stände wie Vorhänge und Teppiche Abhilfe schaffen� Befinden sich großflächige Fensterscheiben 
im Raum, verhindern Vorhänge vor den Fenstern Reflektionen von der Glasoberfläche�
 
Sowohl die Stärke als auch die Qualität tiefer Bässe hängen von Größe und Form des Raums 
sowie vom Aufstellungsort der Lautsprecher ab� Sind die Lautsprecher nahe der Seitenwände 
oder der hinteren Wand platziert, so kommt der Bass mehr zur Geltung� Eine Platzierung 
in Eckbereichen hebt den Bass noch stärker hervor; es erhöhen sich dadurch aber auch die 
Reflektionen� Die Entscheidung liegt ganz bei Ihnen� Experimentieren Sie also mit verschiedenen 
Positionen, um herauszufinden, welche Ihnen das ideale Klangerlebnis liefert�

Generell sollten Sie große, harte und stark reflektierende Flächen in der unmittelbaren Nähe 
der Lautsprecher vermeiden� Solche Flächen reflektieren die Klänge von Lautsprechern in der 
gleichen Weise, wie z�B� Spiegel auch das Licht reflektieren, nämlich mit nahezu voller Stärke� 
Aufgrund der relativ langsamen Geschwindigkeit des Schalls entsteht dabei allerdings eine 
leichte Verzögerung, die die Präzision und den räumlichen Effekt der Klangwiedergabe stört� 
Durch eine weiche Oberfläche, z� B� eine hinter dem Lautsprecher aufgehängte Textiloberfläche, 
einen kleinen Teppich vor dem Lautsprecher oder eine große, seitlich platzierte Pflanze kann eine 
verblüffend große Wirkung in Bezug auf Klangqualität und Klangpräzision erzielt werden�

Sind Sie mit der Platzierung Ihrer Lautsprecher zufrieden, ist es wichtig, dass diese einen absolut 
stabilen Halt haben� Bei Standlautsprechern ist die Verwendung der mitgelieferten Spikes ausge-
sprochen wichtig�

LEISTUNG UND SCHALLDRUCK

Mit wieviel Volumen ein Schallwandler Musik wiedergeben kann und dabei noch gut klingt, 
hängt ausschließlich von dem von ihm zu reproduzierenden Signal ab� Deswegen ist es in der 
Praxis unmöglich, eindeutige Standards für die Verwendung von Schallwandlern zu definieren�

Ein überwiegend reiner, unverzerrter Output einer leistungsstarken Endstufe ist ohne Frage 
besser als das verzerrte Signal eines überlasteten Verstärkers� Das von einem verzerrten (über-
steuerten) Verstärker stammende Signal enthält weitaus mehr Hochtonfrequenz Informationen 
als ein unverzerrtes Signal� Darum erhöht sich die Belastung für den Hochtöner stark� Folglich 
werden Lautsprecher häufig durch kleine und zu leistungsschwache Endstufen beschädigt, 
da diese dann zu viel Arbeit verrichten müssen� Nur sehr selten werden Schäden durch große 
Verstärker hervorgerufen, da diese praktisch völlig untätig bleiben�

Wichtig ist in diesem Zusammenhang auch, dass sich durch eine Aussteuerung der Tonregler 
über die neutralen Werte hinaus die auf Lautsprechern und Verstärker liegende Last erheblich 
erhöht� In einem guten Sound-System sollten die Tonregler zur Einstellung der Klangfarbe 
lediglich eingesetzt werden, um schlechte Aufnahmen auszugleichen, aber nicht, um andere 
Schwächen des Systems dauerhaft zu kompensieren� So empfiehlt DALI generell, die Klangfar-
beneinstellung in der neutralen Position zu belassen� Ihr gewünschtes Klangbild erreichen Sie 
vielmehr durch eine korrekte Positionierung der Lautsprecher�

Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke so niedrig halten, dass der Klang klar und unverzerrt 
bleibt� Dadurch minimieren Sie die Belastung für Lautsprecher und Verstärker�

Allen DALI Lautsprechern liegt das Konzept der linearen Impedanz zu Grunde, um für eine 
optimale auf dem Verstärker liegende Last zu sorgen� Das Ergebnis ist ein erheblich offeneres 
und detailreicheres Klangbild�

 
 

D

EU

TS

C

H

D

EU

TS

C

H

Summary of Contents for MENTOR 1

Page 1: ...M E N T O R M A N U A L I N A D M I R A T I O N O F M U S I C Item nr 951012 0 0A MENTOR 2 MENTOR 6 MEGALINE EUPHONIA HELICON MENTOR PIANO IKON CONCEPT SUBWOOFER...

Page 2: ...IES 4 UNPACKING 5 BREAK IN 6 SETUP WIDE DISPERSION 6 AVOID DIRECT SUNLIGHT 7 PLACEMENT 7 CONNECTION 8 BI WIRING MENTOR 2 AND 6 9 THE LISTENING ROOM 10 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE 11 DALI MORE THAN MEE...

Page 3: ...e base MENTOR 2 includes self adhesive rubber feet for stable non resonant installation Grille fronts The speakers are delivered with the grille fronts already mounted when you unpack them If you wish...

Page 4: ...re placed very far apart The MENTOR tweeter module is especially develo ped for this loudspeaker Its unique design ensures that Wide Dispersion is more than just a name you can tell the difference SET...

Page 5: ...t of phase in a stereo or surround installation will make the bass weaker and the stereo image unfocused CONNECTION Amplifier connections Connecting bare loudspeaker wire The top terminal pair is inte...

Page 6: ...ect doing so will have on the quality and precision of the sound Once you are happy with the positioning of your speakers it is important to ensure that they are completely stable For floor models it...

Page 7: ...ery far apart Always turn off the amplifier before connecting or disconnecting any cables As a general rule your amplifier s tone controls bass and treble should remain in a neutral position Use the s...

Page 8: ...8 mm soft dome 1 x 28 mm soft dome 1 x 17 x 45 mm ribbon 1 x 17 x 45 mm ribbon Low frequency driver s 1 x 6 2 x 6 Enclosure type Bass reflex Bass reflex Bass reflex tuning frequency Hz 37 0 37 0 Conne...

Page 9: ...sse die eine stabile und vibrationsfreie Aufstellung sicherstellen mitgeliefert Frontabdeckung Die Lautsprecher werden mit bereits montierter Frontabdeckung geliefert Wenn Sie die Frontab deckung abne...

Page 10: ...en es sei denn die beiden Lautsprecher sind sehr weit voneinander entfernt Das MENTOR Hybrid Hochtonmodul wurde speziell f r diese Laut sprecher entwickelt Die einzigartige Konzeption der DALI MENTOR...

Page 11: ...reobild ANSCHLUSS Verst rkeranschl sse BI WIRING ANSCHLUSSTECHNIK MENTOR 2 UND 6 Anschluss mit Kabeladern Das obere Terminal Anschluss Paar ist intern mit dem Hochtonfrequenzbereich der Frequenzweiche...

Page 12: ...auf Klangqualit t und Klangpr zision erzielt werden Sind Sie mit der Platzierung Ihrer Lautsprecher zufrieden ist es wichtig dass diese einen absolut stabilen Halt haben Bei Standlautsprechern ist di...

Page 13: ...rwenden Sie f r die Reinigung ein weiches Tuch das Sie zuvor in Allzweckreiniger getaucht und anschlie end gr ndlich ausgewrungen haben Lassen Sie u erste Vorsicht walten wenn Sie die Lautsprechermemb...

Page 14: ...R 2 OG 6 33 LYTTERUMMET 34 EFFEKT OG LYD 35 DALI MERE END JET SER 36 GODE R D FRA DALI 37 RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE 37 BORTSKAFFELSE 37 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 38 MENTOR 2 MENTOR 6 Frequenzbereich...

Page 15: ...f lger selvkl bende gummif dder som sikrer stabil og vibrationsfri opstilling Stoframmer Stoframmerne er monteret p h jttalerne n r du pakker dem ud nsker du at afmontere stofram merne tr k da rammen...

Page 16: ...meget stor H jttalerenhederne herunder diskantmodulet med soft dome og b nddiskant er unikt udviklet til MENTOR h jtalerne Den specielle konstruktion af h jttalerenhederne sikrer at Wide Dispersion e...

Page 17: ...vil bassen opleves som svag og lydbilledet virke diffust TILSLUTNING Forst rkertilslutning Terminaltilslutning Det verste terminalpar er forbundet til delefiltrets h jfrekvenssektion og det nederste...

Page 18: ...p pr cisio nen i lydbilledet EFFEKT OG LYD Hvor h jt en h jttaler kan spille og stadig lyde godt afh nger fuldst ndigt af det signal den skal gengive Derfor kan man ikke i praksis definere et entydig...

Page 19: ...ingsmiddel benyttes V r meget forsigtig ved evt aft rring af h jttalermembranerne da disse er meget f lsomme Stoframmerne kan st vsuges og evt aft rres med en h rdt opvredet og fnugfri klud med mildt...

Page 20: ...F lsomhed 2 83V 1m dB 86 5 89 5 Nominel impedans ohm 6 6 Maksimum SPL dB 108 111 Anbefalet forst rkereffekt Watt 40 180 40 200 Delefrekvenser Hz 3 400 12 000 800 3 000 12 000 Hybrid diskantmodul 1 x 2...

Page 21: ...I R A T I O N O F M U S I C DALI UK 44 0 845 644 3537 DALI USA 1 360 733 4446 DALI Deutschland 49 0 6028 4390 DALI Denmark 45 9672 1155 www dali dk Item nr 951012 0 0A MENTOR 2 MENTOR 6 ME EU HE M PIA...

Reviews: