background image

Fije los soportes de pared, a la pared utilizando los 

tacos y tornillos dados en dotaciόn. (Figura 6A). En-

ganche el cuerpo aspirante de la campana a los so-

portes de pared previamente fijados (Fig. 6). 

SLTC93 - SLTC94 - SLTC95 - SLTC97 - SLTC103

 

Atornille los dos tornillos en el soporte de pared 

(Fig. 7A) necesario para adherir el producto a la 

pared, a continuación, asegúrese de que la cam-

pana esté perfectamente a nivel, de lo contrario 

maniobrar sobre los tornillos que se muestran en 

la fig. 7B, atornillando el tornillo para levantar el 

lado  correspondiente  o  desenroscándolo  si  se 

necesita reducir la altura.

Efectuar  la  conexión  eléctrica  con  el  cable  de 

alimentaciόn apropiado. 

Sólo para los productos y SLTC93 SLTC94, abrir 

el panel frontal girando la parte inferior hacia arri-

ba, como se indica en la (Fig. 8 y Fig. 9). 

Extraer el filtro antigrasa con el fin de acceder a 

la parte interior del producto. El filtro se quitará 

como  se  demuestra  en  el  capίtulo  de  Manteni-

miento. Asegure bien el producto a la pared con 

los tornillos en dotaciόn, como en la (Fig. 10). 

Reponer el filtro antigrasa y cerrar el panel fron-

tal.

SL96

 

Extraer  el  filtro  antigrasa  como  se  describe  en 

el  capίtulo  de  Mantenimiento.  Atornille  los  dos 

tornillos en el soporte de pared (fig. 11 A) nece-

sarios para adherir el producto a la pared, a con-

tinuación, asegurarse de que la campana esté a 

nivel, de lo contrario maniobrar sobre los tornil-

los que se muestran en la fig. 11 B, enroscando 

el  tornillo  para  levantar  el  lado  correspondiente 

o desenroscándolo si necesita reducir la altura. 

Efectuar  la  conexión  eléctrica  con  el  cable  de 

alimentaciόn apropiado

Asegure bien el producto a la pared con los tor-

nillos en dotaciόn, como en la (Fig. 10). Reponer 

el filtro antigrasa como se describe en el capίtulo 

de Mantenimiento.

Versión aspirante (salida superior). 

Con los tacos y tornillos dados en dotaciόn fijar 

a la pared y / o al techo la abrazadera para tu-

bos  (Fig.  12),  en  posición  central  respecto  a  la 

campana. Conecte la brida de salida de aire del 

motor al agujero de evacuación a través de un 

tubo adecuado. Poner los dos tubos decorativos 

por encima del cuerpo aspirante; levantar el tubo 

interior de modo que llegue a la abrazadera; lue-

go fijarlo con 2 tornillos de rosca cortante dados 

en dotaciόn. 

La  versión  de  aspiración  con  salida  de  aire 

superior no se puede realizar con el producto 

SL96

Versión aspirante (salida posterior). 

Se necesita girar el motor de aspiración, como se 

muestra en el capítulo sobre la instalación y en 

las figuras 3 y 4, a fin de dirigir la salida de aire 

del  motor  hacia  la  parte  de  atrás  del  producto. 

Instalar la rejilla de salida de aire en el relativo 

espacio sobre la campana (fig. 13). Los tubos de 

acero decorativos no se necesitan. 

En el producto SLTC97 se deben siempre in-

stalar los tubos de acero decorativos incluso 

si se utiliza la parte la salida de aire posterior.

Versión Filtrante.

 

Instalar la rejilla de salida de aire en el relativo 

espacio sobre la campana (fig. 13). Los tubos de 

acero decorativos no se necesitan. En la versiόn 

filtrante también se debe instalar el filtro de car-

bón, como se muestra en el capίtulo del Manteni-

miento, según el modelo. 

En el producto SLTC97 se deben siempre in-

stalar los tubos de acero decorativos también 

en la versiόn filtrante.

30

Summary of Contents for SLTC93

Page 1: ...TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE IT INSTALLATION USE AND MAINTENANCE OF HOOD GB INSTRUCTIONS POU...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...

Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...

Page 5: ...13 14 15 16 17 18 5...

Page 6: ...19 6...

Page 7: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Temporizzazioni Manutenzione IT 7...

Page 8: ...za te in concomitanza con gli appa recchi di cottura AVVERTENZE L uscita aria dell apparecchio non deve essere collegata ad un condotto usato per lo sca rico di altri fumi quali impianti di riscaldame...

Page 9: ...e cambiamenti drastici di sezione diame tro costante consigliato 150 mm o pari super ficie Per il mancato rispetto delle precedenti istruzio ni la ditta fornitrice non risponder per problemi di portat...

Page 10: ...ssario ridurre l altezza Effettuare il collegamento elettrico mediante l ap posito cavo di alimentazione Bloccare definitivamente il prodotto alla parete mediante le viti in dotazione come da dis 10 R...

Page 11: ...tamente SLTC93 il prodotto pu funzionare con il pan nello anteriore chiuso ma consigliamo di aprirlo come da fig 9 quando si impostano le velocit pi alte del motore di aspirazione SLTC94 il pannello a...

Page 12: ...NE CONTINUATA DEL TASTO LUCE DEL TELECOMANDO LE FUNZIONI SONO LE SEGUENTI LUCE CAPPA SPENTA PRESSIONE BREVE DEL TASTO ACCENZIONE LUCE AL 100 LUCE ACCESA AL 100 PRESSIONE BRE VE DEL TASTO SPEGNIMENTO L...

Page 13: ...o antigrasso nella parte posteriore agganciando il filtro carbone direttamente sul tela io del filtro antigrasso SLTC97 Rimuovere il filtro antigrasso agendo sull apposita maniglia L installazione del...

Page 14: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Timing Maintenance GB 14...

Page 15: ...children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of 15 experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concer...

Page 16: ...ial Avoid drastic section changes recommended constant diameter 150 mm or similar surface The manufacturer will not accept any liability for air capacity or noise problems should the above instruction...

Page 17: ...orresponding side or un screw it in case you need to reduce the height Carry out the electrical connection by using the appropriate power cord Definitively secure the product to the wall by using the...

Page 18: ...s are needed for selfdiagnostics after the functions are restored In the meanwhile its operation may be incorrect SLTC93 The product works even if the panel is closed We anyway suggest to open it as s...

Page 19: ...OVIDES FOR LIGHTS DIM MABILITY RANGING FROM 20 TO 100 BY CONTINUOUSLY PRESSING THE LIGHT KEY ON THE REMOTE CONTROL FUNCTIONS ARE THE FOLLOWING HOOD LIGHT OFF SHORTLY PRESS THE KEY LIGHT ON AT 100 LIGH...

Page 20: ...the gre ase filter rear side by hooking the charcoal filter directly on the grease filter frame by using its spe cific handle The grease filter needs cleaning by regular hand washing or in dishwashers...

Page 21: ...INDEX Attention Version de l appareil Installation Fonctionnement Temporisateur Entretien FR 21...

Page 22: ...impliqu s les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas tre effec tu s par des enfants sans surveillance Si le c ble d alimentation est...

Page 23: ...approuv par la r glementation viter tout changement drastique de direction diam tre constant conseill 150mm ou surface quiva lente Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de probl mes de brui...

Page 24: ...tien Version aspirante sortie sup rieure Fixer l trier de support tuyau dess 15 sur la paroi et ou le plafond par les tasseaux et les vis en dotation dess 12 en position centrale par rapport la hotte...

Page 25: ...ol la satura tion du filtre est indiqu e travers le clignotement des indicateurs de vitesse Pour le reset appuyer sur la touche temporisateur SLTC93 SLTC97 FONCTION CLAIRAGE DIMMABLE CETTE FONCTION PE...

Page 26: ...s la section Instal lation retirer le filtre graisse par sa poign e Installer le filtre charbon comme indiqu dans la fig 17 en pla ant le filtre charbon actif dans son logement qui se trouve directeme...

Page 27: ...NDICE Advertencias Versiones de uso Instalaci n Funcionamiento Temporizaci n Mantenimiento ES 27...

Page 28: ...r utiliza do por ni os a partir de 8 a os y per sonas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia 28 y conocimiento si se les ha dado supervisi n o instrucciones so...

Page 29: ...vitar los cambios dr sticos de secci n di metro constante recomendado 150 mm o de igual superficie Por el incumplimiento de las pautas anteriores la empresa productora no responder por problemas ni dl...

Page 30: ...la altura Efectuar la conexi n el ctrica con el cable de alimentaci n apropiado Asegure bien el producto a la pared con los tor nillos en dotaci n como en la Fig 10 Reponer el filtro antigrasa como s...

Page 31: ...egundos para efectuar el autodiagn stico y durante ese tiempo podr a no funcionar correc tamente SLTC93 Se puede utilizar el producto con el pa nel cerrado tambien pero seria mucho mejor fig 9 de abri...

Page 32: ...ADE LATE CLA LUZ DEL CONTROL REMOTO LAS FUNCIONES SON LAS SIGUIENTES LUZ CAMPANAAPAGADA BREVE PULSACI N DE LATECLA ENCENDIDO DE LA LUZAL 100 LUZ ENCENDIDA AL 100 BREVE PULSA CI N DE LATECLA APAGADO DE...

Page 33: ...filtro antigrasa en la parte posterior enganchando el filtro de carb n directamente sobre el bastidor del filtro antigrasa SLTC 97 Quite el filtro antigrasso usando la ma nija especial La instalaci n...

Page 34: ...INHALTSVERZEICHNIS Warnung Gebrauchsanweisungen Installation Funktionsweise Timer Wartung D 34...

Page 35: ...rfahrung und mangelndem Wissen verwen det wer den wenn sie eine 35 Aufsicht oder Anweisung zur sicheren Verwendung des Ger ts erhalten haben und die Gefahren verbunden Kinder d rfen nicht mit dem Ger...

Page 36: ...h f r die Saugversion vorbereitet Die Luft und die D mpfe der Filterversion Abb 1 die vom Ger t abgesaugt werden werden sowohl von einem Fettfilter als auch von einem Kohlefilter gereinigt und im Raum...

Page 37: ...t wieder einsetzen und festschrauben Die Schutzmaske aufsetzen Abb 5A und die L cher f r die D bel in die Wand bohren Der Mindestabstand zwischen der Unterseite des Ger ts und der Kochplatte muss die...

Page 38: ...setzt werden wie in Kapi tel Wartung beschrieben ist je nach Modell F r das Modell SLTC97 m ssen immer die Dekorrohre aus Stahl aufgestellt werden auch mit Umluft betrieb LuftleitplatteAls Zubeh r nic...

Page 39: ...ZU DIMMEN IN DEM SIE DIE LICHT TASTE DER FERNBEDIE NUNG LANGE BET TIGEN DIE FUNKTIONEN SIND FOLGENDE ABZUGSHAUBE LICHT AUSGESCHALTET TASTE KURZ BET TIGEN LICHT AUF 100 LICHT AUF 100 TASTE KURZ BET TIG...

Page 40: ...en Fettfilter nach au en drehen Der Filter haftet an Magne ten Den Aktivkohlefilter direkt auf dem Fettfilter einsetzen an der R ckseite den Aktivkohlefilter direkt in den Halter des Fettfilters einse...

Page 41: ...INHOUDSOPGAVE Waarschuwingen Toepassingen Installatie Werking Timing Onderhoud NL 41...

Page 42: ...de eld in Klasse I en moeten dus worden geaard 42 Dit apparaat kan worden ge bruikt door kinderen van 8 jaar en ou der en personen met verminderde fysieke zintuigli jke of mentale vermogens of gebrek...

Page 43: ...e filters of met de afzuigfunctie In de filtertoepassing Afb 1 worden de lucht en dampen die in het apparaat komen gezuiverd door een vetfilter een koolfilter en dan weer in de ruimte gestuurd In de a...

Page 44: ...boormal tek 5A de ope ningen voor de installatie van de wandbeugels Het laagste punt achteraan van het product moet op de volgende afstanden komen ten overstaan van de kookplaat SLTC93 minimum afstand...

Page 45: ...met de luchtafvoer bovenaan werken Afzuiguitvoering luchtafvoer achteraan Hiervoor moet de motor worden gedraaid zoals beschreen in het installatiehoofdstuk en in de af beeldingen 3 en 4 om de luchta...

Page 46: ...de Modellen SLTC versie Touch Control wordt aangegeven dat het filter vol is door het snel knipperen van de indicators SLTC93 SLTC97 DIMMERFUNCTIE LAMPEN MET DEZE FUNCTIE KUNNEN DE LAMPEN VAN 20 TOT...

Page 47: ...ter direct op de vetfilter achteraan Hang de koolstoffilter di rect in het frame van de vetfilter Gebruik hiervoor het daarvoor bedoelde handvat Alleen bevoegde monteurs mogen de stro omkabel vervange...

Page 48: ...risez la pr vention des cons quences n gatives pour l environnement et la sant humaine qui sinon seraient le r sultat d un traitement inappropri des d chets de ce produit Pour obtenir plus de d tails...

Page 49: ...verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehan deling Voor meer details in verband met het recyclen van dit pro...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...90093949590 GM 12 20...

Reviews: