![background image](http://html1.mh-extra.com/html/daikin/super-multi-nx-fvxs50fv1b/super-multi-nx-fvxs50fv1b_operation-manual_4062570004.webp)
3
•
Не
распола
ã
айте
бытовые
приборы
с
от
ê
рытым
пламенем
в
местах
распространения
возд
ó
шно
ã
о
пото
ê
а
из
бло
ê
а
или
под
ê
омнатным
бло
ê
ом
.
Это
может
привести
ê
неполном
ó
с
ã
оранию
или
вызвать
деформацию
бло
ê
а
вследствие
на
ã
рева
.
•
Следите
за
беспрепятственным
прохождением
возд
ó
ха
через
вп
ó
с
ê
ное
и
вып
ó
с
ê
ное
отверстия
.
Затр
ó
дненное
прохождение
возд
ó
ха
чревато
пониженным
ê
ачеством
работы
или
нар
ó
шением
ф
ó
н
ê
ционирования
.
•
Нельзя
садиться
или
вз
ã
ромождаться
на
нар
ó
жный
бло
ê.
Во
избежание
травм
не
ê
ладите
на
бло
ê
ни
ê
а
ê
ие
предметы
и
не
снимайте
защитное
о
ã
раждение
вентилятора
.
•
Не
помещайте
под
нар
ó
жный
или
ê
омнатный
бло
ê
ни
ê
а
ê
ие
предметы
,
треб
ó
ющие
защиты
от
вла
ã
и
.
При
определенных
ó
словиях
возможна
ê
онденсация
содержащейся
в
возд
ó
хе
вла
ã
и
с
послед
ó
ющим
выте
ê
анием
из
бло
ê
а
.
•
После
длительно
ã
о
использования
про
ê
онтролир
ó
йте
отс
ó
тствие
повреждений
на
подстав
ê
е
и
армат
ó
ре
бло
ê
а
.
•
Не
при
ê
асайтесь
ê
возд
ó
хоприемни
êó
и
ê
алюминиевым
пластинам
нар
ó
жно
ã
о
бло
ê
а
.
Это
может
привести
ê
травмам
.
•
Устройство
не
предназначено
для
использования
малень
ê
ими
детьми
или
слабыми
людьми
без
наблюдения
.
•
За
малень
ê
ими
детьми
необходимо
следить
,
чтобы
они
не
и
ã
рали
с
ó
стройством
.
•
Если
ê
ондиционер
использ
ó
ется
вместе
с
обор
ó
дованием
,
содержащим
ã
орел
êó,
следите
за
надлежащим
проветриванием
помещения
во
избежание
ê
ислородной
недостаточности
.
•
Перед
очист
ê
ой
обязательно
пре
ê
ратите
работ
ó
и
от
ê
лючите
питание
с
помощью
вы
ê
лючателя
или
п
ó
тем
отсоединения
питающе
ã
о
шн
ó
ра
.
•
Не
под
ê
лючайте
ê
ондиционер
ê
источни
êó
питания
,
отличном
ó
от
óê
азанно
ã
о
в
требованиях
.
Это
может
вызвать
неисправность
или
привести
ê
пожар
ó.
•
Подсоедините
дренажный
шлан
ã
для
обеспечения
равномерно
ã
о
дренажа
.
Неполный
дренаж
может
привести
ê
пропитыванию
вла
ã
ой
здания
,
мебели
и
т
.
п
.
•
H
е
p
азмещайте
п
p
едметы
в
непос
p
едственной
близости
от
на
pó
жно
ã
о
бло
ê
а
и
не
позволяйте
листьям
и
д
póã
ом
ó
м
ó
со
pó
с
ê
апливаться
во
êpóã
бло
ê
а
.
Листья
являются
p
ассадни
ê
ом
мел
ê
их
животных
, ê
ото
p
ые
мо
ãó
т
п
p
они
ê
н
ó
ть
в
бло
ê.
Oê
азавшись
в
бло
ê
е
,
та
ê
ие
животные
мо
ãó
т
вызвать
сбои
в
е
ã
о
p
аботе
,
задымление
или
воз
ã
о
p
ание
п
p
и
вст
ó
плении
в
ê
онта
ê
т
с
эле
ê
т
p
ичес
ê
ими
деталями
.
•
Нельзя
работать
с
ê
ондиционером
влажными
р
óê
ами
.
•
Не
доп
ó
с
ê
айте
попадания
на
ê
омнатный
бло
ê
слиш
ê
ом
большо
ã
о
ê
оличества
воды
и
использ
ó
йте
для
е
ã
о
промыв
ê
и
сле
ãê
а
смоченн
ó
ю
материю
.
•
Не
ставьте
на
бло
ê
сверх
ó
предметы
типа
сос
ó
дов
с
водой
.
Вода
может
попасть
вовн
ó
трь
бло
ê
а
и
привести
ê
нар
ó
шению
эле
ê
тричес
ê
ой
изоляции
,
что
чревато
поражением
эле
ê
тричес
ê
им
то
ê
ом
.
■
При
необходимости
ó
станов
ê
и
ê
ондиционера
в
óê
азанных
ниже
ó
словиях
о
ê
р
ó
жающей
среды
ê
онс
ó
льтир
ó
йтесь
с
дилером
.
•
Места
с
замасленной
средой
,
с
наличием
пара
или
сажи
.
•
Пропитанная
солью
среда
,
например
,
на
морс
ê
ом
побережье
.
•
Места
с
наличием
ã
аза
серной
ê
ислоты
,
например
,
вблизи
ã
орячих
источни
ê
ов
.
•
Места
с
возможностью
занесения
нар
ó
жно
ã
о
бло
ê
а
сне
ã
ом
.
•
Вн
ó
тренний
бло
ê
должен
находиться
на
ó
далении
не
менее
одно
ã
о
метра
от
телевизора
или
радиоприемни
ê
а
(
бло
ê
может
создавать
помехи
изображению
или
зв
óêó).
Необходимо
обеспечить
слив
дренажных
вод
из
нар
ó
жно
ã
о
бло
ê
а
в
место
с
хорошим
дренажом
.
■
Для
монтажа
выбирайте
место
в
расчете
на
выполнение
óê
азанных
ниже
требований
.
•
Опора
должна
быть
достаточно
прочной
для
выдерживания
веса
бло
ê
а
и
не
должна
распространять
вибрацию
или
рабочие
ш
ó
мы
.
•
При
ó
станов
ê
е
в
этом
месте
создаваемый
нар
ó
жным
бло
ê
ом
пото
ê
возд
ó
ха
или
ã
енерир
ó
емый
им
рабочий
ш
ó
м
не
должны
мешать
соседям
.
•
Для
подачи
питания
в
ê
ондиционер
необходимо
использовать
отдельный
источни
ê
питания
.
•
Для
перестанов
ê
и
ê
ондиционера
треб
ó
ются
специальные
знания
и
опыт
.
При
необходимости
перестанов
ê
и
вследствие
переезда
или
ре
ê
онстр
ó
ирования
обращайтесь
ê
дилер
ó.
Место
для
ó
станов
ê
и
.
Помните
о
своих
соседях
, ê
оторым
мо
ãó
т
мешать
создаваемые
ш
ó
мы
.
Работа
с
эле
ê
тричес
ê
ой
цепью
.
Перестанов
ê
а
системы
.
09_RU_3P191290-1F.fm Page 3 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
Summary of Contents for Super Multi NX FVXS50FV1B
Page 2: ...1 2 4 7 10 12 14 15 16 17 19 24 26 29...
Page 3: ...2...
Page 4: ...3 H p p p p p p p p p p O p p p p...
Page 5: ...4 26 1 2 6 5 2 4 7 8 3 9 12 10 11 13 14...
Page 8: ...7 1 2 LR03 AAA 3 7 1 2 3 2 3 1...
Page 9: ...8 1 2 3 4 5 1 3 5 2 4...
Page 11: ...10 1 2 3 4 1 5 2 3 4...
Page 12: ...11 5...
Page 13: ...12 1 2 1 2...
Page 14: ...13...
Page 15: ...14 1 20 2 2 5 C 24 1 2...
Page 16: ...15 1 2 24 1 2...
Page 17: ...16 1 2 1 2...
Page 18: ...17 8 1 2 10 3 4 10 0 5 C 2 0 C 1 3 4 2...
Page 19: ...18 8 1 2 10 3 4 1 3 4 2...
Page 21: ...20 8 1 1 4 2 3 4 9 5 6 0 00 23 50 10 4 9 7 3 5 7 1 2 4 6 ON OFF...
Page 22: ...21 8 10 C 32 C 18 C 10 17 C 30 C 31 32 C 9 2 10 4 28 8 9 10 8...
Page 23: ...22 1 2 3 4 5 4 5 6 3 5 1 6 2 4...
Page 24: ...23 1 2 3 4 5 5 6 5 7 1 3 2 5 4 6 7...
Page 25: ...24 1 1 1 2 5 C 5 C 15 1 2...
Page 26: ...25 1 B C D 2 A B C D B C D 3 B C D B C D...
Page 27: ...26 1 1 2 3 4 3 40 C...
Page 28: ...27 1 26 2 3 4 4 5 1 2 6 3 1 10 15 2 3 4 1...
Page 29: ...28 1 2 3 4 1 2 3 4 24 1 KAF968A42...
Page 30: ...29 3 1 4 4 12 60 3 7 20...
Page 31: ...30 24 1 5 9 9...
Page 32: ...31 R410A 1 1975 1 3 n n n n n n...
Page 35: ...34...
Page 36: ...0709 HT 3P191290 1F M06B129D Two dimensional bar code is a code for manufacturing...