background image

ROTEX

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

ΛΩΣ

Η

 

ΣΥ

Μ

Μ

ΟΡΦ

ΣΗ

Σ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ЗАЯВ

ЛЕ

НИЕ

-

О

-

СО

ОТ

ВЕТС

ТВИ

И

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Đ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

Ő

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VAST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪ

ОТ

ВЕТС

ТВИЕ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ī

BAS

-DEKLAR

Ā

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

G

UNL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

or

m

ity w

ith t

he f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

at

ive docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

okum

en

ten 

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

wer

den:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos i

ns

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en zi

jn,

 op 

voorw

aarde 

dat

 ze worden gebrui

kt 

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s

) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

ilizados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità al

le

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

είν

αι

 

σύμφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακό

λουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νονι

σμ

ών

υπ

ό

 

τη

ν

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότ

ι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ούντ

αι

 

σύ

μφω

να

με

 

τις

 

οδ

ηγ

ίες

 

μα

ς

:

08

est

ão em

 conf

orm

idade com

 a(s) 

se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliza

dos de

acor

do com

 as no

ssas i

nst

ruçõe

s:

09

соо

тв

ет

ств

ую

т

 

сле

дую

щ

им

 

ст

ан

дар

там

 

или

 

др

уг

им

 

норма

тивн

ым

 

доку

мент

ам

при

 

ус

ло

ви

и

 

их

 

испо

ль

зов

ан

ия

 

со

гл

ас

но

 

на

ш

им

ин

стр

ук

циям

:

10

over

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

inst

ruks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

else m

ed 

och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

else m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

else m

ed

 fø

lgende st

andard(

er

) el

ler

 and

re

 norm

given

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

ning av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d t

il våre 

inst

rukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rdi

en j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

 et

tä ni

itä kä

ytet

ään o

hjei

de

m

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

ř

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 upu

ta

m

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

ő

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

ł

niaj

ą

 w

ym

ogi

 nast

ę

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul

 (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) s

au al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu cond

i

ţ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

form

ita

te

 cu i

nst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rdi

 in dr

ugi

m

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 ku

i nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

съ

отв

ет

ств

ат

 

на

 

сл

ед

нит

е

 

стан

дар

ти

 

ил

и

 

др

уг

и

 

норма

тивни

 

докумен

ти

при

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

изпо

лзв

ат

 

съг

ласно

 

на

ш

ит

е

ин

струк

ции

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dyt

us st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

ū

s

ų

 nu

rodym

us:

23

tad,

 ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

 ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

ī

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

to

m

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú 

v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

daki

 st

an

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uyum

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tive,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθ

εί

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

попра

вк

ами

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

re

ktiivejä

, se

lla

isina

 kuin

 ne

 ov

at m

uu

tet

tui

na.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(

ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

ź

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ди

ректи

ви

с

 

тех

ни

те

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un t

o p

api

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ǧ

i

ş

tiril

mi

ş

 hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fol

low

ing 

the provi

sions

 of

:

02

gem

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

conf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρησ

η

 

των

 

διατ

άξ

εω

ν

 

τω

ν

:

08

de aco

rdo 

com

 o

 previ

sto 

em

:

09

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жениями

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

tae

n m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

ř

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

č

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kant

is nuost

at

ų

, p

ate

iki

am

ų

:

23

iev

ē

ro

jot

 pras

ī

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ş

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zoals v

er

meld i

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta *

como se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 secondo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

Σημ

είω

ση

 *

όπως

 

κα

θορίζ

ετα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφωνα

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οι

ητ

ικό

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o par

ec

er

 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

Пр

им

еч

ан

ие

 *

ка

к

 

ук

аз

ано

 

в

 

<A

>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

сп

ол

ож

ит

ел

ьн

ым

 

решением

 

<B>

 

со

гл

ас

но

 

Свидет

ел

ьст

ву

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

som det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka 

<B

>

 on 

hyv

äks

yn

yt 

Ser

tif

ikaat

in

<C>

 m

uk

ais

es

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

ě

 zj

išt

ě

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

ě

d

č

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

kako j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

str

ane 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(

z) 

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

úsí

tván

y

 sz

er

int.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um este

 st

abi

lit în

 

<A

>

 

ş

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A

>

 in odobr

en

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

Mär

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jär

gi v

ast

avalt

 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Заб

ел

еж

ка

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

жен

о

 

в

 

<A

>

 

и

 

оценено

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

асн

о

 

Сер

тиф

ик

ат

а

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip t

eig

iamai

 nuspr

ę

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

ī

me

s *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

ī

va

jam 

v

ē

rt

ē

jumam s

ask

a

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

osved

č

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tild

i

ğ

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

ğ

er

lendi

rildi

ğ

i gibi

.

<

A

>

177

155

_E

M

C

2/03

-2

01

1

<B

>

K

IW

A (

NB0

06

3)

<C

>

-

01

 

a

decl

ares under i

ts 

sol

respon

sibi

lity t

ha

t t

he equi

pm

ent

 to

 w

hich

 th

is decl

ar

at

ion

 rel

at

es:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne 

all

ein

ige 

Ve

rant

wo

rtung

 daß

 di

e A

usrüst

un

g f

ür di

e d

iese 

Erkl

är

ung

 best

im

m

t ist

:

03

 

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lité

 que l

'équi

pem

ent

 vi

 p

ar l

a présent

décl

arat

ion:

04

 

l

ver

klaart

 hi

er

bij

 op ei

ge

excl

usi

eve 

verant

wo

or

del

ijk

hei

dat

 de app

arat

uur

 wa

ar

op

 deze

 verkl

ar

ing bet

rekki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bil

idad que el

 equi

po al

 que hace r

ef

erenci

la 

de

claraci

ón:

06

 

i

dichi

ara sot

to

 la

 propri

a responsa

bil

ità che

 gl

i app

arecchi

 a 

cui

 è 

rif

er

ita

 quest

dichi

arazi

one

:

07

 

g

δηλ

ώνει

 

με

 

απ

οκλε

ισ

τική

 

τη

ς

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

ο

 

εξ

οπ

λισ

μός

 

στ

ον

 

οπ

οίο

 

ανα

φέρ

ετ

αι

 

η

 

πα

ρο

ύσ

α

 

δήλ

ωση

:

08

 

p

decl

ara sob sua 

excl

usi

va 

respon

sabi

lidad

que

 os equi

pam

ent

os 

a que est

a decl

aração se 

ref

er

e:

09

 

u

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тс

тв

ен

но

ст

ь

что

 

обор

уд

ов

ан

ие

к

 

ко

то

ром

у

 

от

но

си

тс

я

 

на

ст

оя

ще

е

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

erkl

æ

rer 

under en

eansvarl

ig,

 at

 udst

yret

, som

 er om

fa

ttet

 af

 d

enne 

er

klæ

ring:

11

 

s

dekl

arerar

 i egensk

ap av 

huvuda

nsvari

g,

 at

t ut

ru

stni

ngen 

som

 berörs 

av den

na d

ekl

arat

ion 

inn

ebär at

t:

12

 

n

erkl

æ

rer 

et

 fu

llst

endi

ansvar f

or at

 de

t ut

styr som

 berøres av 

denne

 dekl

arasj

on

 innebæ

rer

 at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

 et

tä t

äm

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

 la

itteet

:

14

 

c

prohl

ašuj

ve své pl

 od

po

v

ě

dnost

i, že 

za

ř

íze

ní,

 k 

n

ě

m

už s

e t

ot

o prohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

itom

 odgov

or

no

š

ć

u da

 oprem

na koj

se ova

 iz

java 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

ő

ssége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

ber

endezések,

 m

ely

ekre 

e nyi

lat

kozat

 vonat

kozi

k:

17

 

m

dekl

aruj

e na w

ł

asn

ą

 i wy

łą

czn

ą

 od

pow

iedzi

aln

o

ść

ż

e ur

z

ą

dzeni

a,

 kt

órych t

a dekl

ar

acj

a dot

yczy:

18

 

r

decl

ar

ă

 p

e propri

e r

ă

spunde

re c

ă

 echi

pa

m

en

tel

la 

car

e se r

ef

er

ă

 aceast

ă

 decl

ara

ţ

ie:

19

 

o

z vso odgovornost

jo i

zjavl

ja,

 da j

e oprem

naprav

, na kat

er

o se i

zjava 

nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

täi

eli

ku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uv varust

us:

21

 

b

де

кл

ар

ир

а

 

на

 

св

оя

 

от

го

ворн

ост

че

 

обор

уд

ван

ет

о

за

 

ко

e

то

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

дек

ларация

:

22

 

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bia,

 kad 

į

ranga,

 kuri

ai 

ta

ikom

a ši

 dekl

araci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na,

 ka 

t

ā

l

ā

k ap

ra

kst

ī

t

ā

s i

ek

ā

rtas,

 uz kur

ā

m

 at

tiecas š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zod

po

vednos

ť

, že zari

adeni

e,

 na kt

or

é sa vz

ť

ahuj

e t

ot

vyhl

áseni

e:

25

 

w

tam

am

en kend

i sor

um

lul

u

ǧ

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rini

n i

lgi

li ol

du

ǧ

u donan

ı

m

ı

n

ı

n a

ş

a

ǧ

ı

daki

 gi

bi ol

du

ǧ

unu be

yan e

der

:

E

N

60

33

5-

2-

102

,

2P369568-2

Dr

.-

In

g.

 Fra

n

z Gra

mmlin

g

Ma

na

gi

ng

 D

ire

cto

r

3r

d of

 Mar

ch

 2

01

4

RKOMBG22AA

V

1*,

RKOMBG28AA

V

1

*,

R

KOMBG3

3AA

V

1*,

R

K

O

MBGU22

AA

V1*,

RK

OMBGU28

A

A

V

1*,

RKOMBGU33A

A

V

1*,

RKOMB22

AA

V1*,

RKOMB28

AA

V1*,

RK

OMB3

3AA

V

1*,

R

K

O

MBU

22AA

V

1*,

R

KOMB

U

28AA

V

1*,

RKOMBU33A

A

V

1*,

RHOB12A

A

V

1*,

RHOB18A

A

V

1*,

RHOB42A

A

V

1*,

* =

 

,

,1,

2,

3,

...

,9

Lo

w V

olt

age 2006

/95

/EC

Gas

 Applian

ces

 2009/

142

/EC

Boiler Ef

fic

ienc

y requ

irement

s 92/

42/

EEC

Electromag

net

ic C

om

pat

ibility 2004/

108

/EC

*

Summary of Contents for Rotex RHOB12AAV1

Page 1: ...ROTEX Heating Systems GmbH 1 RHOB12AAV1 RHOB18AAV1 RHOB42AAV1 Installation instructions English ...

Page 2: ... previsto em 09 в соответствии с положениями 10 under iagttagelse af bestemmelserne i 11 enligt villkoren i 12 gitt i henhold til bestemmelsene i 13 noudattaen määräyksiä 14 za dodržení ustanovení předpisu 15 prema odredbama 16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 în urma prevederilor 19 ob upoštevanju določb 20 vastavalt nõuetele 21 следвайки клаузите на 22 laikantis nuostatų patei...

Page 3: ...her dependent regulation 41 7 6 Conversion to different type of gas 42 7 7 Gas air regulation 42 7 8 Setting gas air regulation 43 8 Malfunctions 45 8 1 Show last malfunction 45 8 2 Malfunction codes 45 8 3 Other faults 46 9 Maintenance 48 10 Technical specifications 50 10 1 NTC resistances 50 10 2 Electrical diagram RHOB12AAV1 RHOB18AAV1 51 10 3 Electrical diagram RHOB42AAV1 52 11 Warranty condit...

Page 4: ... DHW installation Symbols The following symbols are used in this manual CAUTION Procedures which if they are not carried out with the necessary care may cause damage to the product the surroundings the environment or injury IMPORTANT Procedures and or instructions which if they are not followed will have a negative effect on the functioning of the unit Service and technical support for the install...

Page 5: ... is delivered for natural gas G20 as a standard On request the unit can also be provided for propane G31 2 2 Functioning The Rotex RHOB AAV1 wall mounted gas boiler is a modulating high efficiency boiler This means that the power is modulated to suit the required heat demand A copper CH circuit is integrated in the aluminum heat exchanger The water of the DHW installation can be heated by connecti...

Page 6: ...r approximately 15 seconds If after 4 ignition attempts the boiler controller has still not been ignited the controller will go into down time 5 CH operation An on off thermostat an OpenTherm thermostat an outdoor sensor or a combination thereof can be connected to the controller see par 10 2 When there is a heat request from a thermostat after the fan has started running code 3 the ignition will ...

Page 7: ...and the heat installation over a long period 2 5 Test programs There is an option in the burner relay to bring the unit into a test status Activating a test program will switch on the unit with a set fan rotations per minute without the control functions intervening The safety functions do remain active The test program is ended by pressing and simultaneously Test programs Description of program B...

Page 8: ... Burner controller incl operating panel M Connection block terminal strip X4 D Sensor S1 flow N Condensate collector E Sensor S2 return O Siphon F Fan P Heat exchanger G Pressure sensor central heating Q Operating panel and display H Connection wire 230 V with earthed plug R Ignition ionization pin I Manual air bleed S Position of data plate J Inspection glass ...

Page 9: ...large EKFJL AA Valve kit EKVK4AA Cover plate EKCP1AA Outdoor sensor EKOSK1AA 3 way valve set EK3WV1AA Flue gas adapter Concentric Ø80x125 EKHY090717 Flue gas adapter Parallel 80 mm EKHY090707 Propane conversion set RHOB12AAV1 EKPS075917 Propane conversion set RHOB18AAV1 EKPS075867 Propane conversion set RHOB42AAV1 EKHY075787 ...

Page 10: ...ly to the wall Connections A Supply CH G ext B Return CH G ext C Gas G int D Condense outlet Ø dn25 flexible h 517mm RHOB12AAV1 RHOB18AAV1 637mm RHOB42AAV1 H 590mm RHOB12AAV1 RHOB18AAV1 710mm RHOB42AAV1 Z Flue gas outlet air inlet Ø60 100 concentric 020601005 161 161 450 240 135 h D 130 130 77 75 ...

Page 11: ...ected to B pack Connections A Supply CH G ext B Return CH G ext C Gas G int D Condense outlet Ø dn25 flexible H 770mm RHOB12AAV1 RHOB18AAV1 890mm RHOB42AAV1 Z Flue gas outlet air inlet Ø60 100 concentric 020601006 265 265 77 D 50 130 130 75 ...

Page 12: ...led inside a cabinet ventilation openings of at least 50 cm2 are required 4 2 2 Removing cover plate and front panel For various activities on the unit the cover plate and front panel have to be removed from the unit if they were installed Do this as follows If you are using the cover plate A remove it to the front Unscrew both screws 1 behind the display window Pull the bottom of the front panel ...

Page 13: ...rials The boiler can now be placed on the suspension strip simultaniously sliding the pipes of the boiler into the valves in the assembly bracket 4 3 2 Assembling B pack Make sure the construction of the wall is suitable for hanging the boiler and B pack Drill the holes for the B pack kit in the wall using the template delivered with the boiler Mount the B pack on the wall using the associated att...

Page 14: ...the front panel 9 Assemble the flexible tube D onto the outlet of the siphon Fill the siphon with water and slide it as far as possible on top of the condense output connector E under the unit IMPORTANT The unit RHOB42AAV1 may only be connected using the extended siphon provided In case of any replacement make sure the correct version is ordered 10 Seal flexible tube D of the siphon if possible to...

Page 15: ...he lowest point of the installation An overflow valve B of 3 bar in the CH flow nipple of the connection set Between the unit and the overflow valve there may be no valve or constriction An expansion vessel connected tp the return pipe in the B pack or in the installation A check valve if there are pipes running up within close distance of the unit This prevents a thermosiphon effect from occurrin...

Page 16: ... be an OpenTherm thermostat or an on off thermostat Connection diagram external heat source regulation A Boiler B Electrical shut off valve 230 V C Radiators T1 Room thermostat zone 1 T2 Room thermostat zone 2 Z1 Zone 1 Z2 Zone 2 Connecting external tank For the connection of the RHOB AAV1 to an indirectly fired tank the following is delivered upon order Tank sensor Three way valve set 230V Connec...

Page 17: ...al circuit 2 If there is a cover plate A remove it to the front 3 Unscrew both screws 1 behind the display window 4 Slide the bottom of the front panel 2 forwards and remove it 5 Pull the boiler controller forward The boiler controller will tip downwards in the process 6 Consult par 10 2 to make the connections 7 After the required connections have been made slide the boiler controller back into t...

Page 18: ...oom thermostat menu One of the following codes will be shown on the display of the unit 1 rF and L the display above the button shows an L alternated by a red led flashing The CH boiler has not been appointed A unit in this operating status can be linked by using the method of the appropriate room thermostat The method of appointment depends on the type of room thermostat and is described in the i...

Page 19: ...nsor should be used in combination with an on off room thermostat In principle any on off room thermostat can be combined with an outdoor sensor Upon request of the room thermostat the boiler will provide heat until the maximum set temperature in the boiler has been reached This maximum set temperature is automatically regulated via the outdoor sensor in accordance with the set fuel line in the bo...

Page 20: ...lel connection can be ordered under EKHY090717 1 Carefully follow the instruction as provided with the adapter set 80 125 2 Fit the concentric pipe for the air supply and burning gas extraction in the adapter The built in gaskets ensure there is an air tight seal 5 4 3 Parallel connection 80 80 If required the flue gas adapter 60 100 can be replaced by a version for a parallel flue gas extraction ...

Page 21: ...V1 10 m 11 m RHOB18AAV1 10 m 11 m RHOB42AAV1 10 m 10 m Permitted pipe lengths when applying concentric 80 125 C13 C33 C93 RHOB12AAV1 29 m 29 m See par 5 5 13 RHOB18AAV1 29 m 29 m See par 5 5 13 RHOB42AAV1 29 m 29 m See par 5 5 13 Replacement lengths Bend 90 R D 1 2 m Bend 45 R D 1 1 m Knee 90 R D 0 5 4 m Knee 45 R D 0 5 2 m General assembly For all outlets the following assembly applies 1 Slide th...

Page 22: ... and the wall temperature at the end of the combustible gas outlet pipe Replacement lengths Bend 90 R D 1 2 m Bend 45 R D 1 1 m Knee 90 R D 0 5 4 m Knee 45 R D 0 5 2 m Calculation example Pipe Pipe lengths Pipe length total Flue gas outlet L1 L2 L3 2x2 m 13 m Air supply L4 L5 L6 2x2m 12 m Note The total pipe length is sum of the straight pipe lengths sum of the replacement pipe lengths of bends kn...

Page 23: ...ue tube system 5 5 6 Horizontal facade outlet double pipe feedthrough Unit category C13 CAUTION Pipes for the connection of the air supply and the combustion gas outlet between the unit and the double pipe feedthrough must have a diameter of Ø 80 mm Horizontal double pipe feedthrough Extendable for a balcony gallery output by one or two standard pipes Ø80 mm Permissible pipe length Air supply and ...

Page 24: ...e output is not on the edge of a building the air supply pipe does not need to be extended 1 Extend the combustion gas outlet pipe and possibly also the air supply pipe of the double pipe feedthrough with a standard combustion gas outlet and air supply pipe at the correct length in accordance with the stated measurements 2 Slide the combustion gas outlet and possibly also the air supply pipe into ...

Page 25: ...ther excluding the length of the combi feedthrough For concentric total pipe length excluding the length of the combi feedthrough Parallel Concentric 60 100 Concentric 80 125 RHOB12AAV1 100 m 10 m 29 m RHOB18AAV1 100 m 10 m 29 m RHOB42AAV1 60 m 10 m 29 m Combustion gas outlet and air supply pipe For assembly see par 5 5 5 General assembly Concentric feedthrough assembly 1 Create a groove at the pl...

Page 26: ...provided 3 Fit the exhaust roster and attach it to the inner pipe 4 Fit the combi feedthrough and combi extension pipe on a slope towards the unit Assembly horizontal roof terminal 5 The outlet can be made on any place on the roof surface 6 Fit a horizontal feedthrough roof panel D suitable for a ø 120 mm pipe at the location of the outlet 7 Fit the exhaust roster onto the combi feedthrough and at...

Page 27: ...c 80 125 RHOB12AAV1 100 m 10 m 29 m RHOB18AAV1 85 m 10 m 29 m RHOB42AAV1 60 m 10 m 29 m Combustion gas outlet and air supply pipe For assembly see par 5 5 5 General assembly Assembly vertical roofterminal 1 Fit a vertical feedthrough panel with scale at the location of the outlet on a sloped roof A flat roof requires an adhesive panel for a Ø126 mm pipe 2 Disassemble the manifold from the combi fe...

Page 28: ...s outlet Ø80 mm with Giveg exhaust hood onto a sloped roof at the location of the outlet 2 Fit a standard ventilation feedthrough Ø80 mm with rain cap in an associated roof feed though panel for the air supply 3 Before the combustible gas outlet fit a standard double walled combustible gas outlet Ø80 mm with exhaust hood at the location of the outlet In case of a flat roof or an architectural chim...

Page 29: ... proper functioning of the prefab chimney in terms of wind damage ice forming raining in recirculation etc CAUTION The connection of the air supply and the combustible gas outlet between the unit and the prefab chimney can be constructed in pipes of Ø80 mm Permitted pipe lengths at Ø80 mm Air supply and combustible gas outlet pipe RHOB12AAV1 105 m RHOB18AAV1 105 m RHOB42AAV1 65 m Combustion gas ou...

Page 30: ...tlet and air supply pipe For assembly see par 5 5 5 General assembly Horizontal air supply assembly The air supply A can be fitted at any place in the facade 1 At the location of the air supply create a groove of Ø90 mm 2 Shorten the air supply pipe to the required length from the wall 3 Fit the inlet roster and attach it to the pipe 4 Slide the air supply pipe into the groove and cover the groove...

Page 31: ...r RHOB 12 18AAV1 100 m The minimum diameters of the communal output system based on vacuum Flue tube diameter Number of units RHOB 12 18AAV1 2 110 3 130 4 150 5 180 6 200 7 220 8 230 9 240 10 260 11 270 12 280 IMPORTANT If you wish to use the unit RHOB42AAV1 in combination with a C83 smoke gas outlet system please contact ROTEX Heating Systems GmbH Combustion gas outlet and air supply pipe For ass...

Page 32: ...nits Concentric Parallel Flue outlet Air inlet Flue outlet Air inlet 2 135 253 135 214 3 157 295 157 249 4 166 311 166 263 5 175 328 175 278 6 184 345 184 292 7 193 362 193 306 8 201 376 201 318 9 210 393 210 332 10 219 410 219 347 11 228 427 228 361 12 237 444 237 375 13 246 461 246 389 14 255 478 255 404 15 264 494 264 418 16 272 509 272 431 17 281 526 281 445 18 290 543 290 459 19 299 560 299 4...

Page 33: ... rigid or flexible with a maximum length of 25 meters When using plastic flue tube material a minimum temperature class of T120 applies The transfer bend between concentric and vertical flue connection in the shaft must be supported in the manner instructed by Rotex The assembly instruction of the manufacturer of the flue tube system must always be followed in full The minimum interior measurement...

Page 34: ...al aerator 4 Aerate the installation with the manual aerators on the radiators 5 Top up the CH installation if the pressure has dipped too low due to the aeration 6 Check all couplings for leaks 7 Check whether the siphon is filled with water WARNING If the siphon is not filled with water combustion gases may be released into the room WARNING If an additive is added to the CH water it must be suit...

Page 35: ...ence between the input and return of the unit and the radiators This should be approximately 20 C Set the maximum power on the service panel for this purpose see par 7 3 If necessary set the pump setting and or radiator shut off valves The standard setting of the pump is setting 3 The minimum feed through amounts to 155 l h at a set power of 5 4 kW 510 l h at a set power of 17 8 kW 750 l h at a se...

Page 36: ... condense outlet from freezing the unit must be installed in a frost free room The unit is fitted with frost protection in order to prevent it from freezing If the temperature of the heat exchanger drops too low the pump will start running until the heat exchanger has warmed up sufficiently If there is a risk of the installation or a part thereof freezing the coldest place should be fitted with an...

Page 37: ...locking malfunction is indicated by means of a flashing LED above the button and a number on the display the unit can be restarted by pressing the reset button Change settings of the various functions Pressing the button for 2 seconds will take you to the users setting menu LED at and the number display will start to flash If you press the button repeatedly a different function LED will flash each...

Page 38: ...rage tank 2 domestic hot water only 3 heating only 2 CH pump continuous 0 0 0 0 post running pump only 1 pump continuously active 2 pump continuously active with external MIT switch 3 pump continuously active with ext power saving switch 3 Set maximum CH power 99 85 99 Setting range value parameter c up to 85 3 Max capacity modulating CH pump 80 80 80 Setting range value parameter c up to 100 4 Se...

Page 39: ... rpm h Max rpm fan 100 rpm 45 46 65 Setting reach 40 50 RHOB12AAV1 and RHOB18AAV1 or 60 70 RHOB42AAV1 This parameter can be used to set the maximum rpm n Regulated flow temperature during boiler operation Ta 85 85 85 Setting reach 60 C 90 C n Keep hot water temperature at Comfort Eco 0 0 0 Setting reach 0 or 40 C 60 C 0 reheating temperature is equal to hot water temperature O Delay time CH reques...

Page 40: ...er temperature is reached modulation on Ta 7 4 Setting pump setting The switch to set the pump setting is located on the connection box of the CH pump Factory setting III 1 Set the pump setting depending on the set maximum power and the water side resistance of the installation See diagram Pressure loss of the unit and water head of the pump settings I II and III The standard setting of the pump i...

Page 41: ...emperature in accordance with the set fuel line The maximum leaving water temperature T max is set via the display If so desired the fuel line can be changed by using the service code see par 7 3 Fuel line graph X T outside in C Y T leaving water in C A Factory setting Tmax CH 80 C Tmin CH 25 C Tmin ex 7 C Tmax ex 25 C B Example Tmax CH 60 C Tmin CH 25 C Tmin ex 7 C Tmax ex 25 C ...

Page 42: ...ration 11 Now check the setting of the gas air ratio see par 0 12 Put a sticker of the configured gas type on top of the existing sticker at the gas block 13 Put a sticker of the configured gas type at the type plate 14 Return the front panel onto the unit 7 7 Gas air regulation The gas air regulation has been set at the factory and does not require any adjustments in principle The setting can be ...

Page 43: ...Select the High setting by twice pressing the and buttons simultaneously A capital letter H will appear on the service display The user display will show a Busy symbol Do NOT carry out a test when a small letter h is shown If this is the case press and again 6 Allow the display values to stabilize Wait at least 3 minutes and compare the CO2 percentage to the values in the following table CO2 value...

Page 44: ...ken Contact your distributor 1 Remove the cap A which covers the adjuster screw 2 Turn the screw B to the right to increase the CO2 percentage and to the left to decrease it See the following table for the desired value Measured value at maximum power Set values CO2 at minimum power front lid open Natural gas 2H G20 20 mbar Propane 3P G31 30 50 37 mbar 10 8 10 5 0 1 10 6 10 3 0 1 10 4 10 1 0 1 10 ...

Page 45: ...o the slot of the pump shaft and turn the shaft Check the wiring between the pump and the boiler controller Too little flow in installation closed radiators pump setting too low 2 Switch S1 and S2 Check cable harness Replace S1 or S2 4 No flame signal Maingas valve not opened Gas supply pressure too low or disappears Condense output blocked Check ignition unit and ignition cable No or incorrect ig...

Page 46: ...Gas air regulation not configured correctly Yes Check the setting see gas air regulation No Boiler controller gasket faulty Yes Replace the boiler controller gasket No Boiler controller faulty Yes Replace the boiler controller 8 3 3 No heating CH Possible causes Solution The service display shows a hyphen The boiler is off Yes Switch on the boiler with the button No Room thermostat weather depende...

Page 47: ...contamination in the exchanger installation Yes Rinse the exchanger installation on the side of the CH 8 3 6 No hot water only applicable in indirectly fired tank Possible causes Solution The service display shows a hyphen The unit is off Yes Switch on the unit with the button No No electricity supply on the three way valve Yes Check the wiring in accordance with the diagram No Three way valve doe...

Page 48: ... the edge of the bottom tray 5 Push down the condense outlet tray at the back from the connection to the heat exchanger 6 and remove it from the unit 9 Take the connector from the fan and the ignition unit from the gas block 10 Disconnect the coupling under the gas block 11 Unscrew the shouldered bolts hex key of the front lid and remove it to the front complete with gas block and fan be careful n...

Page 49: ...ion unit onto the gas block 7 Fit the condense outlet tray by sliding it into the outlet stump of the switcher 1 with the siphon connection before the bottom tray Then turn the condense outlet tray to the left 2 and push it down into the siphon connection 3 Make sure that the rear of the condense outlet tray ends up resting on the cam at the back of the bottom container A 8 Fill the siphon with wa...

Page 50: ... 21 0 74 0 31 1 68 Pressure loss of the unit CH mWk See par 7 4 Electrical data Mains voltage V 230 230 Safety class IP IP44 IP44 Absorbed power full load W 105 190 Absorbed power part load W 40 40 Absorbed power standby W 2 2 Installation measurements and weight Height mm 590 710 Width mm 450 Depth mm 240 Weight kg 30 36 For 2 minutes the maximum value then the base value stated in brackets Time ...

Page 51: ... sensor E Earth connections M Mains electricity supply S2 Return sensor Connector X4 24V 6 7 On off room thermostat 0 1A 24Vdc and or frost thermostat 8 9 Outdoor sensor 12 kOhm 25 C 9 10 Tank sensor 12 kOhm 25 C 11 12 OpenTherm room thermostat 6 7 should be open Connector X2 230V 2 4 Mains supply 230 V 2 L brown 4 N blue 7 8 CH pump 8 L brown 7 N blue 3 5 6 Three way valve for external tank 3 L b...

Page 52: ...M Mains electricity supply S2 Return sensor Connector X4 24V 6 7 On off room thermostat 0 1A 24Vdc and or frost thermostat 8 9 Outdoor sensor 12 kOhm 25 C 9 10 Tank sensor remove through connection 11 12 OpenTherm room thermostat 6 7 should be open Connector X2 230V 2 4 Mains supply 230 V 2 L brown 4 N blue 3 6 Electricity supply for fan 230 V 7 8 CH pump 8 L brown 7 N blue 3 5 6 Three way valve f...

Page 53: ...to warranty becomes void if it cannot be proven that the CH boiler has been subjected to maintenance by a certified installer at least once a year from the commissioning date The instructions for installation and use which we provide for units must be followed in full Environment If the unit is due for replacement it can usually be taken back by your dealer following consultation Should this not b...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...885547 4P374380 1A ...

Reviews: