Daikin R08019037090A Operating Manual Download Page 8

2

+2 C

+1 C

- 1 C

- 2 C

0

0,5

1

1,5

2

- 3 C

Programmer la minuterie d’arrêt

Appuyez sur le bouton 

OFF TIMER 

pour activer la minuterie d’arrêt.

Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton 

OFF TIMER

.

Appuyez sur le bouton 

CANCEL

 pour annuler le programmation d’arrêt.

Fonction silence (dépendant du modèle)

Appuyez sur   pour un fonctionnement silencieux.
Le ventilateur tourne à sa vitesse minimale.
Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.
Toute modi

Þ

 cation de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.

Le mode Silencieux ( ) n

 

est pas disponible pour le circuit d

 

eau réfrigérée.

Mettre l’horloge à l’heure

Maintenez le bouton   enfoncé pour mettre l’horloge à l’heure.

Programmer la minuterie de mise en marche

Appuyez sur le bouton

 ON TIMER 

pour activer la minuterie de mise en marche.

 Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton 

ON TIMER

. Si la minuterie est 

programmée à 7h30, le climatiseur se mettra en marche à 7h30 pile.
Appuyez sur le bouton 

CANCEL

 pour annuler le programmation de la minuterie.

Réglage du mode de nuit

 Appuyez sur le bouton   pour activer la fonction de mode de nuit.
 Ceci est une option anti-gaspillage d’énergie. Lorsque l’unité 
fonctionne en mode de refroidissement, la température 
réglée augmente de 0,5°C au bout de la première demi-
heure, d’encore 0,5°C au bout de la deuxième demi-heure 
et d’1°C au bout de l’heure suivante.
 Lorsque  l’unité  fonctionne  en  mode  de  chauffage,  la 
température réglée diminue d’1°C au bout de la première 
demi-heure,  d’encore  1°C  au  bout  de  la  deuxième 
demiheure et d’1°C au bout de l’heure suivante.
 Cette fonction est disponible en mode 

COOL

 

(FROID), 

HEAT (CHAUD)

 et

 AUTO (AUTO).

Réglage de la température

 Pour régler la température au niveau que vous souhaitez, appuyez sur le bouton   ou   pour l’augmenter 
ou la baisser.
 La température se régle de 16°C à 30°C (Possibilité de régler de 20°C à 30°C).
Appuyez sur les boutons   et   simultanément pour passer des °C aux °F et inversement.

8.



9.





10.

11.


12.


13.


Summary of Contents for R08019037090A

Page 1: ...Manual Handset Wireless Fran ais Deutsch Italiano Espa ol Pycck Mode D emploi Combin sans fil Bedienungsanleitung Drahtloses Handger t Manual De Instrucciones Auricular Inal mbrico TURBO QUIET SLEEP...

Page 2: ...ING FAN CANCEL CLOCK 3 5 12 7 11 9 6 1 2 4 8 10 13 GS02 Remote Control Indication Indication De T l commande GS02 GS02 Fernbedienungsanzeige Indicazioni Telecomando GS02 Indicaci n Del Mando A Distanc...

Page 3: ...ng period of time Use 2 AAA 1 5V Batteries HOW TO MOUNT ONTO THE WALL COMMENT INSTALLER SUR LE MUR ANBRINGEN DER FERNSTEUERUNG AN DER WAND COME FISSARE L ASTUCCIO DEL TELECOMANDO ALLA PARETE MONTAJE S...

Page 4: ...ERTE DE LA T L COMMANDE PAR CHA NETTE BOULES FACULTATIF DIE FERNBEDIENUNG IST DURCH EINE KUGELKETTE VOR VERLUST GESICHERT OPTIONAL PREVENZIONE PERDITA TELECOMANDO CONCATENAASFERA OPZIONALE PREVENCI ND...

Page 5: ...sare bene con la vite Fissare il supporto e la catena a sfera al di sopra del punto in cui possono esserericevutifacilmenteisegnalidal telecomando Farpassarelacatenaasferaattraverso il retro del suppo...

Page 6: ...v...

Page 7: ...SWING attendez ensuite que le volet de ventilation souf e dans la direction d sir e puis appuyez de nouveau sur le bouton M thode de s lection du mode Swing pour le mod le CK E Appuyez sur le bouton...

Page 8: ...IMER Si la minuterie est programm e 7h30 le climatiseur se mettra en marche 7h30 pile Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation de la minuterie R glage du mode de nuit Appuyez sur le...

Page 9: ...LA SECTION INT RIEURE A3 ANOMALIE DE LA POMPE DE VIDANGE A5 ANTIGEL REFROIDISSEMENT CHANGEUR DE CHALEUR DE SURCHAUFFE CHAUFFAGE A6 ANOMALIE SUR LE VENTILATEUR D INT RIEUR AH ANOMALIE DU FILTRE AIR LEC...

Page 10: ...ERMISTOR DE L CHANGEUR THERMIQUE DE SOUS REFROIDISSEMENT J8 THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DU LIQUIDE EN COURT CIRCUIT OUVERTE J9 THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DE GAZ EN COURT CIRCUIT OUVERTE L1 ERREUR...

Page 11: ...MEMO LE M MO MITTEILUNG PROMEMORIA EL MEMOR NDUM NOT NOT NOT NOT NOT...

Page 12: ...MEMO LE M MO MITTEILUNG PROMEMORIA EL MEMOR NDUM NOT NOT NOT NOT NOT...

Page 13: ...hrung in Englisch nderungen von Design und technischen Merkmalen der in dieser Anleitung beschriebenen Ger te bleiben dem Hersteller jederzeit vorbehalten Nel caso ci fossero conflitti nell interpret...

Reviews: