background image

20

3.0

INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO LCD

3.1

Accesorios

Los siguientes accesorios están incluidos junto con este manual. Si falta alguna pieza,
contacte a su distribuidor inmediatamente.

1

Control remoto

2

Tornillo de madera 4,1 x 16 (2 piezas) & Tornillo de máquina (2 piezas)

3

Manual de Instrucciones

4

Batería

5

Hilos de conexión

3.2

Guía Paso a Paso

i)

Primero, abra la placa del control remoto LCD dentro de la cubierta superior e inferior
utilizando un destornillador. Para realizar esto, inserte el destornillador en la hendidura
más baja y deslícelo hacia fuera.

ii)

Fije la cubierta inferior en la pared con los dos tornillos de madera provistos.
Entonces, introduzca los cables de conexión de 4 pins (del cuadro principal) a través de
la ranura en el centro superior de la caja, según se muestra a continuación.

iii)

Para seleccionar el modelo de refrigeración solamente o el modelo de bomba de calor se
requieren algunos ajustes en el montaje del interruptor de pendiente.

iv) Apriete la cubierta superior e inferior. Enganche los dos ganchos superiores en sus

hendiduras respectivas y cierre la parte inferior.

Hendidura inferior
para abrir la placa
LCD

Remoto LCD

(Cubierta Inferior)

Remoto LCE

(Cubierta Superior)

2 x Tornillo de

madera

Hilos de conexión

AJUSTE DEL PUENTE DE CONEXIÓN PARA SELECCIÓN DE MODELO

J H

JD

Aplicación

Modelo/Observación

OFF

OFF

DETECCIÓN AUTOMÁTICA

Depende del cuadro principal

OFF

SET

Sistema CW & DX

Export cool (EC)

SET

OFF

Sistema CW & DX

Bomba de calor (HP)

SET

SET

DETECCIÓN AUTOMÁTICA

Bomba de calor automática (AP)

*

El AUTO DETECT no está disponible para el sistema de agua helada (CW).

ENGLISH

ESP

A

Ñ

OL

OM-NET3-0906-Daikin_ES

3/5/07, 10:01 AM

20

Summary of Contents for MERCA

Page 1: ...rdrahtetes Handgerät Français Mode D emploi Combiné Câblé Nederlands Bedieningsaanwijzing Bedraad Handapparaat Español Manual De Instrucciones Auricular Alámbrico Italiano Manuale Di Funzionamento Ricevitore Cablato Ελληνικά Εγχειρίδιο Οδηγιών Ασύρµατη Χειροσυσκευή Portugues Manual De Funcionamento Aparelho Conectado Pycckий Руководство По Зксплуатации Проводное Дистанционное Управление Türkçe Tür...

Page 2: ...8 i OM NET3 0906 Daikin_EN 3 5 07 9 58 AM 8 ...

Page 3: ...disable FAN Key lock 13 HOUR a Select the hour for RTC or timer settings b Set Override function for 1 2 or 4 hours 14 MINUTE a Select the minute for RTC or timer settings b Enable disable key lock 1 0 OPERATING GUIDE There are all together 14 keys on the wired controller Note Override Function Press the HOUR key once will activate the override function for 1 hour An indicator H1 will show on the ...

Page 4: ...activate RTC setting mode Pressing the same key again will disable RTC setting mode Under RTC setting mode SET CLOCK will be shown on LCD and it will blink at 0 5 sec interval The RTC and Day setting can be changed by pressing DAY key HOUR key or MINUTE key If there is no further time related DAY HOUR and MINUTE key is pressed for 15 sec the unit will quit from the CLOCK setting mode ii 7 Day Prog...

Page 5: ... inhibit any setting change Press the MINUTE key 3 times consecutively will activate key lock function KEYLOCK will be shown on LCD Upon all the keys are locked only ON OFF key and MINUTE key can be pressed To cancel the key lock function press the MINUTE key 3 times consecutively the word KEYLOCK disappear 1 10 Fan Lock When the DAY key is press 3 times consecutively within 1 5 sec the fan symbol...

Page 6: ...en insert the 4 pin connection wires from main board through the slot on the upper center of the case as shown below iii To select cooling only model or heatpump model some adjustment required in the shunt jumper setting iv Fasten back the top and bottom case into place Hook the two upper claws into their respective slots and snap the lower part shut Lower slot for opening LCD casing LCD Remote Bo...

Page 7: ...n Ausschalten der FAN Tastensperre 13 HOUR a Die Stunde für RTC oder Timereinstellungen auswählen b Override Funktion für 1 2 oder 4 Stunden einstellen 14 MINUTE a Die Minute für RTC oder Timereinstellungen auswählen b Tastensperre einschalten ausschalten 1 0 BETRIEBSANWEISUNG Auf dem kabelgebundenen Controller gibt es insgesamt 14 Tasten Anmerkung Override Funktion Drücken Sie ein Mal die HOUR Ta...

Page 8: ...odus zu aktivieren Durch erneutes Drücken der Taste wird der RTC Einstellungsmodus ausgeschaltet Im RTC Einstellungsmodus wird SET CLOCK auf dem LCD gezeigt und blinkt in Intervallen zu 0 5 Sekunden Die Einstellungen für RTC und DAY können geändert werden indem Sie die Tasten DAY HOUR oder MINUTE drücken Falls Sie 15 Sekunden lang keine weitere mit Zeit in Beziehung stehende Taste drücken DAY HOUR...

Page 9: ...e Die Tastensperrfunktion sperrt alle Änderungen der Einstellungen Drücken Sie drei Mal nacheinander die MINUTE Taste um die Tastensperre zu aktivieren Es erscheint KEYLOCK im LCD Wenn alle Tasten gesperrt sind können nur die Tasten ON OFF und MINUTE betätigt werden Drücken Sie drei Mal nacheinander die MINUTE Taste um die Tastensperre zu deaktivieren Es verschwindet KEYLOCK 1 10 Ventilatorsperre ...

Page 10: ... den Schlitz oben in der Mitte des Gehäuses wie unten zu sehen ein iii Zur Auswahl von Kühlbetrieb oder Betrieb der Wärmepumpe ist die Einstellung des Dip Schalters nachzustellen iv Ober und Unterteil des Gehäuses wieder zusammenfügen dabei die beiden oberen Haken in die zugehörigen Schlitze einpassen und das Unterteil anpressen Unterer Schlitz zum Öffnen des LCD Gehäuses LCD Fernbedienung Gehäuse...

Page 11: ... ou de la minuterie b Activez désactiver le verrouillage de la touche FAN ventilateur 13 HOUR a Sélectionnez l heure pour le réglage de l HTR ou de la minuterie b Réglez la fonction prioritaire sur 1 2 ou 4 heures 14 MINUTE a Sélectionnez la minute pour le réglage de l HTR ou de la minuterie b Activez désactiver le verrouillage de touches 1 0 MODE D EMPLOI Au total le contrôleur câblé présente 14 ...

Page 12: ...puyez de nouveau sur la même touche pour désactiver le mode de réglage HTR Dans le mode de réglage HTR SET CLOCK RÉGLEZ HORLOGE s affichera sur l écran LCD et clignotera à 0 5 sec d intervalle Le réglage HTR et de jour sont modifiables en appuyant sur les touches DAY HOUR ou MINUTE Si aucune autre touche de réglage de l horloge DAY HOUR et MINUTE n est pressée pendant 15 sec l unité sort du mode d...

Page 13: ...de verrouillage de touches KEYLOCK VERROU s affiche sur l écran LCD Dès que la totalité des touches est verrouillée seules les touches ON OFF et MINUTE peuvent être pressées Pour annuler la fonction de verrouillage de touches appuyez sur la touche MINUTE 3 fois le mot KEYLOCK disparaît 1 10 Verrouillage du ventilateur Lorsque la touche DAY est pressée 3 fois de suite dans la première seconde et de...

Page 14: ...érieure de l enveloppe comme dans l illustration iii Pour sélectionner le modèle de refroidissement ou de thermopompe certains réglages sont nécessaires au niveau de l interrupteur à positions multiples iv Rattachez la partie inférieure et supérieure du boîtier Accrochez les deux pattes dans leur fente respective et fermez la partie inférieure Fente inférieure pour ouvrir le boîtier LCD Télécomman...

Page 15: ...het toetsslot voor de FAN in uit 13 HOUR a Kies het uur voor de RTC of voor de timer programmering b Programmeer de overneemfunctie voor 1 2 of 4 uur 14 MINUTE a Kies de minuut voor de RTC of voor de timer programmering b Schakel het toetsslot in uit 1 0 BEDIENINGSHANDLEIDING In totaal zijn op de bedrade bediening 14 toetsen Aanmerking Overneemfunctie Wanneer u één keer op de HOUR toets drukt word...

Page 16: ...één keer op de CLOCK toets drukt word de RTC instelfunctie geactiveerd Wanneer u opnieuw op deze knop drukt wordt de RTC instelfunctie uitgeschakeld In de RTC functie is op de LCD SET CLOCK te zien De RTC en de ingestelde dag kan veranderd worden door op de DAY de HOUR of de MINUTE toets te drukken Indien gedurende 15 seconden niet meer op een tijdtoets DAY HOUR MINUTE gedrukt wordt verlaat het ap...

Page 17: ... drukt wordt de toetsslotfunctie geactiveerd en KEYLOCK verschijnt op de LCD Wanneer alle toetsen afgesloten zijn kan alleen op de ON OFF en op de MINUTE toets worden gedrukt Om de toetsslotfunctie te annuleren moet u achter elkaar 3 keer op de MINUTE toets drukken en het woord KEYLOCK verdwijnt 1 10 Ventilatorslot Wanneer u binnen 15 seconden 3 keer achter elkaar op de DAY toets drukt verdwijnt h...

Page 18: ...kelbord door de sleuf midden bovenaan de behuizing zoals hieronder getoond iii Om een model alleen maar voor koeling of een warmtepomp te kiezen moet de instelling van de parallelschakelaar veranderd worden iv Doe de bovenkant van de behuizing weer op de onderkant Haak de twee bovenhaken in de desbetreffende sleuven en klik het onderste deel vast Onderste sleuf om de LCD behuizing te openen LCD af...

Page 19: ...RTC o temporizador b Activa desactiva el bloqueo de la tecla FAN 13 HOUR a Selecciona la hora para el ajuste de RTC o temporizador b Ajusta la función de anulación para 1 2 ó 4 horas 14 MINUTE a Selecciona los minutos para el ajuste de RTC o temporizador b Activa desactiva el bloqueo de teclas 1 0 GUÍA DE OPERACIÓN En total existen 14 teclas en el control alambrico Nota Función de anulación Pulse ...

Page 20: ...ulsa de nuevo la misma tecla se desactivará el modo de ajuste del RTC Bajo el modo de ajuste del RTC se mostrará SET CLOCK en el LCD y parpadeará en intervalos de 0 5 segundos El ajuste del RTC y del día se pueden cambiar pulsando la tecla DAY la tecla HOUR o la tecla MINUTE Si no se desean realizar más ajustes DÍA HORAy MINUTOS mantenga pulsada la tecla durante 15 seg y la unidad saldrá del modo ...

Page 21: ... de forma consecutiva para activar la función de bloqueo de teclas y se mostrará KEYLOCK en la pantalla LCD Una vez bloqueadas las teclas sólo se podrán pulsar las teclas ON OFF y MINUTE Pulse la tecla MINUTE 3 veces de forma consecutiva para cancelar lo función de bloqueo de tecla desaparecerá la palabra KEYLOCK 1 10 Bloqueo del ventilador Cuando se pulsa la tecla DAY 3 veces de forma consecutiva...

Page 22: ...de la ranura en el centro superior de la caja según se muestra a continuación iii Para seleccionar el modelo de refrigeración solamente o el modelo de bomba de calor se requieren algunos ajustes en el montaje del interruptor de pendiente iv Apriete la cubierta superior e inferior Enganche los dos ganchos superiores en sus hendiduras respectivas y cierre la parte inferior Hendidura inferior para ab...

Page 23: ...eleziona il giorno per l impostazione del RTC o del timer b Abilita disabilita il bloccaggio tasto FAN 13 HOUR a Seleziona l ora per l impostazione del RTC o del timer b Imposta la funzione di annullamento per 1 2 o 4 ore 14 MINUTE a Seleziona i minuti per l impostazione del RTC o del timer b Abilita disabilita il bloccaggio tasti 1 0 GUIDA ALL USO Il controller cablato comprende in tutto 14 tasti...

Page 24: ...le Premere il tasto CLOCK una volta per attivare il modo d impostazione RTC Premere di nuovo lo stesso tasto per riabilitare il modo d impostazione RTC In modalità impostazione RTC apparirà SET CLOCK sullo schermo LCD lampeggiando ad intervalli di 0 5 secondi È possibile cambiare le impostazioni del RTC e del giorno premendo il tasto DAY il tasto HOUR o il tasto MINUTE Se non vengono premuti altri...

Page 25: ...e in rapida successione per attivare la funzione bloccaggio tasti apparirà KEYLOCK sullo schermo LCD Quando tutti i tasti sono bloccati è possibile premere solo il tasto ON OFF ed il tasto MINUTE Per annullare la funzione di blocco dei tasti premere il tasto MINUTE per tre volte consecutive e la scritta KEYLOCK scomparirà 1 10 Bloccaggio ventola Premendo il tasto DAY per 3 volte consecutive entro ...

Page 26: ... come indicato sotto iii Per selezionare modelli solo raffreddamento o solo riscaldamento è necessario effettuare alcune variazioni alle impostazioni dei commutatori DIP iv Richiudere le parti del telecomando Agganciare le due sporgenze superiori nelle rispettive fessure e chiudere facendo pressione Fessura inferiore per l apertura del pannello a LCD Telecomando a cristalli liquidi pannello inferi...

Page 27: ... χρονοδιακ πτη b Ενεργοποιείστε απενεργοποιείστε το κλείδωµα του πλήκτρου FAN 13 HOUR a Επιλέξτε την ώρα για το RTC ή τις ρυθµίσεις χρονοδιακ πτη b Ρυθµίστε τη λειτουργία αγν ησης Override για 1 2 ή 4 ώρες 14 MINUTE a Επιλέξτε τα λεπτά για το RTC ή τις ρυθµίσεις χρονοδιακ πτη b Ενεργοποιείστε απενεργοποιείστε το κλείδωµα του πλήκτρου 1 0 Ο ΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Υπάρχουν συνολικά 14 πλήκτρα στο ενσύρµατ...

Page 28: ... λειτουργίας RTC Κάτω απ τη ρύθµιση λειτουργίας RTC η ένδειξη SET CLOCK θα εµφανιστεί πάνω στην οθ νη LCD και θα αναβοσβήνει κατά διαστήµατα του 0 5 δευτερολέπτου Η ρύθµιση RTC και ηµέρας µπορεί να αλλαχθεί πατώντας το πλήκτρο ηµέρας DAY ώρας HOUR ή λεπτών MINUTE Εφ σον τα πλήκτρα DAY HOUR και MINUTE δεν πατηθούν κατά τη διάρκεια των επ µενων 15 δευτερολέπτων η µονάδα θα βγει απ τη λειτουργία ρύθµ...

Page 29: ...θε αλλαγής της ρύθµισης Πατήστε το πλήκτρο MINUTE 3 φορές διαδοχικά για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία κλειδώµατος των πλήκτρων η ένδειξη KEYLOCK θα εµφανιστεί πάνω στην LCD οθ νη ταν έχουν κλειδωθεί λα τα πλήκτρα µ νο τα πλήκτρα ON OFF και MINUTE µπορούν να πατηθούν Για να ακυρώσετε τη λειτουργία κλειδώµατος των πλήκτρων πατήστε το πλήκτρο MINUTE 3 φορές διαδοχικά η λέξη KEYLOCK θα εξαφανιστεί 1...

Page 30: ...ισµής στο ανώτερο κέντρο αυτής της θήκης πως δείχνεται κατωτέρω iii Για να επιλέξετε µ νο το µοντέλο της ψύξης ή εκείνο της άντλησης θερµ τητας απαιτούνται ορισµένες ρυθµίσεις στον βραχυκυκλωτήρα διακλάδωσης iv Στερεώστε την πάνω και κάτω θήκη πίσω στη θέση της Γαντζώστε τις δύο άνω δαγκάνες στις αντίστοιχες σχισµές του και κλείστε το κατώτερο µέρος Κατώτερη σχισµή για το άνοιγµα της LCD θήκης LCD...

Page 31: ...o dia para a configuração do RTC ou do temporizador b Activa desactiva o bloqueio da Tecla FAN 13 HOUR a Selecciona a hora para a configuraçãodo RTC ou do temporizador b Programa a função de Anulação para 1 2 ou 4 horas 14 MINUTE a Selecciona o minuto para a configuração do RTC ou do temporizador b Activa desactiva a tecla de bloqueio 1 0 GUIA DE UTILIZAÇÃO Existem no total 14 teclas no controlado...

Page 32: ... modo de configuração do RTC Se carregar na mesma tecla outra vez desactivará o modo de configuração do RTC No modo de configuração do RTC SET CLOCK aparecerá no LCD e piscará em intervalos de 0 5 segundos A configuração do RTC e de Data pode ser alterada se pressionar na tecla DAY na tecla HOUR ou na tecla MINUTE Se nenhuma outra tecla de tempo DAY HOUR e MINUTE for pressionada durante 15 segundo...

Page 33: ...las impede a modificação da configuração Pressione a tecla MINUTE 3 vezes consecutivas para activar a função de bloqueio de teclas e KEYLOCK aparecerá no LCD Após o bloqueio de todas as teclas só as teclas ON OFF e MINUTE poderão ser pressionadas Para cancelar a função de bloqueio de teclas pressione a tecla MINUTE 3 vezes consecutivas e a palavra KEYLOCK desaparecerá 1 10 Bloqueio da Ventoinha Qu...

Page 34: ...ra do centro superior da caixa como na imagem de abaixo iii Para seleccionar o modelo de só refrigeração ou o modelo de bomba de calor são necessários alguns ajustes na configuração da ligação em ponte iv Aperte as caixas superior e inferior no local Pendure os dois grampos superiores nas suas ranhuras respectivas e pressione a parte inferior até ouvir um pequeno estalido Ranhura inferior para a a...

Page 35: ...ть день для ЧРВ или таймера b Включить выключить блокировку кнопки FAN 13 HOUR a Выбрать час для ЧРВ или таймера b Установить для функции Приоритет значение 1 2 или 4 часа 14 MINUTE a Выбрать минуты для ЧРВ или таймера b Включить выключить блокировку 1 0 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ На проводном контроллере всего находится 14 клавиш Примечание Функция Приоритет При однократном нажатии кнопки HOUR ...

Page 36: ...времени При однократном нажатии кнопки CLOCK включается режим настройки ЧРВ При повторном нажатии этой же кнопки режим настройки ЧРВ отключается В режиме настройки ЧРВ на ЖКД появляется индикация SET CLOCK мигающая с интервалом 0 5 сек Изменение параметров ЧРВ и День производится нажатием кнопки DAY HOUR или MINUTE Если в течение 15 сек не нажата ни одна из кнопок установки времени DAY HOUR или MI...

Page 37: ...мите 3 раза подряд кнопку MINUTE на ЖКД появится индикация KEYLOCK Когда активирована функция блокировки не работают никакие кнопки кроме кнопок ON OFF и MINUTE Для отмены функции блокировки нажмите 3 раза подряд кнопку MINUTE индикация KEYLOCK исчезнет с ЖКД 1 10 Блокировка вентиляторя Если три раза подряд за 1 5 сек нажать кнопку DAY символ вентилятора см выше исчезнет а кнопка вентилятора перес...

Page 38: ...нижней части расположенное верху в центре iii Для выбора модели только охлаждение или модели обогревательного насоса требуются некоторые настройки при установке переключателя глубины iv Зафиксируйте верхнюю и нижнюю части корпуса на их прежнее место Зацепите два верхних выступа в их соответствующие гнезда и плотно закройте нижнюю часть Нижнее отверстие для открытия корпуса ЖКД Пульт ЖКД Нижняя Час...

Page 39: ...TIMER Durum 1 2 ve 3 OFF TIMER Zamanlay c kapal ayar modunu seçer iptal eder 10 10 10 10 10 TIMER ACTIVE TIMER ACTIVE TIMER ACTIVE TIMER ACTIVE TIMER ACTIVE Bütün zaman ayarlar n etkin hale getiri devre d fl b rak r 11 11 11 11 11 CLOCK CLOCK CLOCK CLOCK CLOCK Gerçek zamanl saat RTC ayar modunu seçer iptal eder 12 12 12 12 12 DAY DAY DAY DAY DAY a RTC ya da zamanlay c ayar için günü seçer b FAN tufl...

Page 40: ...Zaman Ayar Zaman Ayar i Gerçek Zamanl Saat Ayar n n Yap lmas CLOCK saat tufluna bir kez bas lmas RTC ayar modunu etkin hale getirecektir Ayn tufla tekrar bas lmas RTC ayar modunu devre d fl b rakacakt r RTC ayar modu alt nda SET CLOCK SAAT AYARI LCD ekranda gösterilecek ve 0 5 saniyelik aral klarla yan p sönecektir RTC ve Gün ayar DAY Gün tufluna HOUR Saat tufluna ya da MINUTE Dakika tufluna bas larak d...

Page 41: ...t r 1 9 Tufl Kiliti Tufl Kiliti Tufl Kiliti Tufl Kiliti Tufl Kiliti Bu tufl kiliti fonksiyonu her hangi bir ayar de iflimini engeller MINUTE tufluna ardarda 3 kez bas lmas tufl kiliti fonksiyonunu etkin hale getirecektir KEYLOCK Tufl Kiliti LCD de gösterilecektir Bütün tufllar kilitliyken yaln zca ON OFF ve MINUTE tufluna bas labilir Tufl kiliti fonksiyonunu iptal etmek için MINUTE tufluna ardarda üç kez bas n ...

Page 42: ...ortas ndaki deli e ana devreden gelen 4 pin ba lant kablosunu tak n iii Yaln z so utma modelini ya da s tmal so utmal modeli seçmek Için paralel devre ba lant teli ayar nda baz ayarlamalar gereklidir iv Üst ve alt kutuyu yerine sabitleyin Üstteki iki t rna yuvalar na tak n ve alt kapal parçaya çat diye yerlefltirin LCD muhafazas n n aç lmas için alt yuva LCD Kumanda Alt kutu LCD Kumanda Üst kutu 2 ...

Page 43: ...5 MEMO MITTEILUNG LE MÉMO MEMO EL MEMORÁNDUM PROMEMORIA ΣΗΜΕΙΩΜΑ MEMO ПАМЯТКА NOT NOT NOT NOT NOT OM NET3 0906 Daikin_EN 3 5 07 9 58 AM 5 ...

Page 44: ...6 MEMO MITTEILUNG LE MÉMO MEMO EL MEMORÁNDUM PROMEMORIA ΣΗΜΕΙΩΜΑ MEMO ПАМЯТКА NOT NOT NOT NOT NOT OM NET3 0906 Daikin_EN 3 5 07 9 58 AM 6 ...

Page 45: ...7 MEMO MITTEILUNG LE MÉMO MEMO EL MEMORÁNDUM PROMEMORIA ΣΗΜΕΙΩΜΑ MEMO ПАМЯТКА NOT NOT NOT NOT NOT OM NET3 0906 Daikin_EN 3 5 07 9 58 AM 7 ...

Page 46: ...nde Belgium Umeda Center Bldg 2 4 12 Nakazaki Nishi Kita ku Osaka 530 8323 Japan Tokyo office JR Shinagawa East Bldg 2 18 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan http www daikin com global Part No R08019029230 OM NET3 0906 Daikin_EN 3 5 07 9 58 AM 9 ...

Page 47: ...ende Belgium Umeda Center Bldg 2 4 12 Nakazaki Nishi Kita ku Osaka 530 8323 Japan uO uÞ V J JR Shinagawa East Bldg 2 18 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan http www daikin com global Æ e r R08019029230 OM NET3 0906 Daikin_ARA 5 3 07 3 08 PM 9 ...

Page 48: ... d c OM NET3 0906 Daikin_ARA 5 3 07 3 07 PM 1 ...

Page 49: ... d c OM NET3 0906 Daikin_ARA 5 3 07 3 07 PM 2 ...

Page 50: ... d c OM NET3 0906 Daikin_ARA 5 3 07 3 08 PM 3 ...

Page 51: ...zd WŠuK s fOÐUÐœ qO uð öÝ qšœ rŁ ÆÁU œ u u iii ÆÊöO ÕU H W ONð q bFð v ÃU W b a q œu Ë jI b d q œu UO šô iv Ł Ò KŽ ÆUNF u w wKH Ë ÍuKF UDG dšR X Ò ÆwKH e öž rJŠ Ë V UF UÐ ULNOIý w 5ÐöJ o öž H wKH oA LCD rJ tłu LCD wKH UDG rJ tłu LCD ÍuKF UDG w Aš UL qO u öÝ U dDK WOŽdH WK u W ONð JH JD ULF Ýô W öF Ø dD UI OFF UI OFF wzUIKð UA WO Ozd WŠuK vKŽ bL F UI OFF j SET ÂUE CW DX d bB nK EC j SET UI OFF ÂUE ...

Page 52: ...NÐ oKF X R UI r rŁ π ÕU H qH ÕU H jG ÆW ONð Í dOOGð lM0 ÕU H qH WHOþË p O ð MINUTE jOAMð v c ÍœR uÝ V UF UÐ d U Ž dNEð ÕU H qH WHOþË KEYLOCK WýUý vKŽ LCD ÕU H jG ÕU H qH WHOþË UG ô Æ MINUTE U F wH ð uÝË V UF UÐ d KEYLOCK Æ WŠËd qH ÕU H jG bMŽ DAY lM1 uÝË ÁöŽ ËdF WŠËd e wH uÝ WO UŁ µ öš V UF UÐ d ÕU H jG ÆWŠËd ÕU H jG DAY ÆqHI WHOþË UG ô d b WOÞUO Šô W UD WŽU vKŽ WE U LK WOÞUO Šô W UD qLF ð RTC Æwz...

Page 53: ...qODFð v Èdš RTC Æ W ONð l Ë w RTC dŽ r SET CLOCK WýUý vKŽ LCD µ U bI d HÐ i uð uÝË W ONð dOOGð sJ1 ÆWO UŁ RTC ÕU H WDÝ uÐ ÂuO Ë DAY ÕU H Ë HOUR ÕU H Ë MINUTE r Æ X u UÐ oKF w U Í jG r DAY Ë HOUR Ë MINUTE bŠu Ãd ð uÝ WO UŁ µ öš W ONð l Ë s CLOCK Æ ii ÂU b W d U R X R sLC ð WHOþË q nzUþË bŠu sLC ð ON TIMER Ë OFF TIMER X R ÕU H jG Æ ON TIMER Ë OFF TIMER qOGAð v Èdš d ÕU H fH jG ÍœR ÆX R l Ë W ONð qOG...

Page 54: ...C U R lOLł qODFðØjOAMð Æ CLOCK O B X u WŽUÝ W ONð l Ë UI ØqOGAð RTC Æ DAY a W ON ÂuO UO š RTC X R Ë b ÕU H qH UI ØqOGAð FAN Æ HOUR a U ON WŽU UO š RTC X R Ë b UŽUÝ Ë ÊU ŽUÝ Ë bŠ Ë WŽU UI ô WHOþË j Æ MINUTE a U ON ozU b UO š RTC X R Ë b ÕU H qH UI ØqOGAð qOGA qO œ ÆbFÐ sŽ rJ bŠË vKŽ ÕU H ŸuL U błu UI ô WHOþË WEŠö ÕU H jG HOUR dýR dŽ r uÝ Æ bŠ Ë WŽUÝ b UI ô WHOþË jOAM bŠ Ë d H1 ÍuKF s d w WýUý s d _...

Page 55: ...i OM NET3 0906 Daikin_ARA 5 3 07 3 08 PM 8 ...

Page 56: ...key lock 3 All keys lock function Key Action HOUR DAY MINUTE Press 1 time 1 hour Press 2nd time 2 hours Press 3rd time 3 hours Press 3 times Press 3 times VO qOGA dÞ MERCA wÐdŽ VO d VO œd U nK WŠËd bŠË OM NET3 0906 Daikin_ARA 5 3 07 3 08 PM 10 ...

Reviews: