background image

W

ir  danken  Ihnen  für  das  Vertrauen,  das  Sie  uns  mit  der  Entscheidung  für  ein  Produkt  von  Daikin 

erwiesen  haben.  Lesen  Sie  bitte  dieses  Handbuch  aufmerksam  durch,  das  eigens  erstellt  wurde,  um 

Anleitungen und Hinweise zur fachgerechten Installation sowie zur Bedienung und Wartung des Produkts 

zu geben und so eine optimale Nutzung aller Funktionen zu ermöglichen. 

 

1

 

SICHERHEITS- UND SONSTIGE WICHTIGE HINWEISE 

Im Folgenden sind einige Sicherheitsempfehlungen aufgelistet, die bei der Installation und der Benutzung 

der Maschine zu beachten sind. 

 

Die Maschine ist gemäß den vom Hersteller bereitgestellten Plänen und Empfehlungen zu 

installieren. 

 

Eine Schadenshaftung für unsachgemäße Anschlüsse ist ausgeschlossen. 

 

Auch wenn der Null-Leiter geerdet ist, darf er nicht als Schutzleiter benutzt werden 

 

Die elektrische Anlage, an welche die Maschine angeschlossen wird, muß den geltenden Normen 

für Elektroanlagen entsprechen. 

 

Die Wartung der Maschine ist von Fachpersonal oder vom Hersteller durchzuführen und hat in 

Übereinstimmung mit allen Ausführungen der Richtlinie EN378 zu erfolgen. 

 

HINWEIS 

Zur Vermeidung von Schnittverletzungen an den Händen Schutzhandschuhe 

tragen 

 

 

Der Benutzer ist verpflichtet, sich vor jeglicher nicht ursprünglich vorgesehenen Nutzung der Maschine, 

insbesondere hinsichtlich der Betriebsumgebung, sowie vor jeder Änderung, die an der Maschine 

vorgenommen werden soll, beim Hersteller über eventuelle Hinderungsgründe oder Gefahren einer nicht 

bestimmungsgemäßen Verwendung zu informieren. 

 

 

Die Maschine ist gemäß der Betriebsanleitung und für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck zu 

verwenden.  Jede  unsachgemäße  Nutzung  der  Maschine  bedeutet  einen  fehlerhaften  Betrieb  und 

kann zu Schäden an der Apparatur führen sowie ernsthafte Gefahren für die Gesundheit bergen. 

 

ACHTUNG 

Die Maschine ist nicht für eine Verwendung in explosiver Umgebung geeignet. 

Der Einsatz an explosionsgefährdeten Standorten ist daher streng verboten. 

 

ACHTUNG 

Die Maschine ist nicht für eine Verwendung in salzhaltiger Umgebung geeignet. 

Für diesen Fall ist der Schutz des Kondensators oder des Verdampfers mit 

geeigneten Systemen erforderlich

 

 

Falls die Wartung Arbeiten am Kühlsystem erfordert, muß die Anlage vorher entleert und auf 

Normalluftdruck gebracht werden. 

 

 

HINWEIS 

Die Kühlflüssigkeit darf nicht in die Atmosphäre gelangen und muss von 

Fachpersonal mit geeigneter Ausrüstung dem Recycling zugeführt werden. 

 

 

 

 

Beim Auffüllen des Kältemittels sind die auf dem Typenschild eingetragenen Angaben zu Typ und 

Menge zu beachten. 

 

Die Verwendung anderer als der auf dem Typenschild angegebenen Typen von Kältemitteln ist 

nicht zulässig. Dies gilt insbesondere für entzündbare Kältemittel (Kohlenwasserstoffe) oder 

Luftkühlung.  

 

Nicht gestattet sind Veränderungen oder Abwandlungen des Kühlsystems oder seiner 

Komponenten, wie etwa Schweißungen auf dem Kompressor-Block. 

 

Der Endnutzer hat für den Schutz vor von außen drohenden Bränden zu sorgen. 

 

 

 

Summary of Contents for LMSW Series

Page 1: ...ck System for Refrigeration Italian English Fran ais Deutsch Nederlands Manuale Installazione Uso Monoblocco per Refrigerazione Installation Operating Manual Monoblock for Refrigeration Manuel d insta...

Page 2: ...iamento energia elettrica 7 2 Allacciamento impianto idraulico 7 3 Allacciamento alimentazione umidificatore 8 Comandi elettrici 8 1 Pannello di comando e controllo 9 Controlli regolazioni e registraz...

Page 3: ...di informarsi presso il costruttore circa le eventuali controindicazioni o pericoli derivanti da uso improprio della macchina La macchina deve essere impiegata in conformit alle istruzioni di impiego...

Page 4: ...hina togliere la corrente Attenzione pericolo di folgorazione Collegare questo cavo a un interruttore magnetotermico Mai direttamente alla linea principale Senso di rotazione Colorazione fili cavo ali...

Page 5: ...uido mediante compressione meccanica ad una pressione pi elevata seguita da un raffreddamento in un altro scambiatore termico condensatore Il compressore frigorifero di tipo ermetico a moto alternativ...

Page 6: ...ottimale dell unit si consiglia di A Posizionare la macchina in ambiente con un buon ricambio d aria e lontana da elevate fonti di calore B Aprire la cella il minimo indispensabile C Assicurarsi che...

Page 7: ...minimi per l apertura della macchina 6 5 Montaggio A Praticare un foro sulla parete della cella di dimensioni idonee vedi figura B Posizionare l unit sulla cella infilando dall esterno la parte evapo...

Page 8: ...te sono fissate con viti Il costruttore ha predisposto le seguenti protezioni elettriche a Protezione termica ventilatori incorporati nei motori a reinserzione automatica protezione degli elettroventi...

Page 9: ...li che escono dal cavo di alimentazione a 230V 1 50 60Hz 3fili Blu Neutro Giallo verde terra Marrone fase b 230V 3 50 60Hz 4fili Blu fase Giallo verde terra Grigio fase Nero fase c 400 3 50 Hz 5fili B...

Page 10: ...so di acqua adeguato ma sufficientemente lento f verificare quando il bulbo del termostato di umidificazione risulta immerso che la solenoide dell acqua venga diseccitata Con cadenza periodica occorre...

Page 11: ...ificazione attiva ACCESO Umidificazione attiva umid LAMPEGGIANTE Modifica Set Umidit 9 CONTROLLI REGOLAZIONI E REGISTRAZIONI DA EFFETTUARE Prima di accendere la macchina verificare che le viti di bloc...

Page 12: ...mente il tasto N B Durante lo stato di OFF il LED4 acceso 10 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO DELLA MACCHINA Le macchine della serie LMSW sono caratterizzate da specifico impianto elettrico il cui schema vie...

Page 13: ...cavo di alimentazione i fusibili all interno del quadro elettrico 3 Se il display si accende e premendo il tasto ON OFF la macchina non parte verificare il corretto collegamento del microporta ricorda...

Page 14: ...ra all interno del set consentito L allarme di porta aperta dA rientra automaticamente alla chiusura della porta 13 COME ORDINARE I RICAMBI Dovendo ordinare delle parti di ricambio fare riferimento al...

Page 15: ...nection to water system 7 3 Connection to humidifier system 8 Electric controls 8 1 Control panel 9 Checks regulations and adjustments 9 1 Starting 10 Wiring 11 Maintenance and repairs 12 Routine main...

Page 16: ...out the possible dangers and contra indications connected with an improper use of the machine The unit shall be used following these instructions and sticking to the destination of use indicated by th...

Page 17: ...ch off before operating on the unit Attention danger of electrocution Connect this cable to a circuit breaker never to the main line directly Direction of rotation Colours of supply cable wires Attent...

Page 18: ...n a heat exchanger evaporator The resulting vapour is brought again into the liquid state by mechanical compression at a higher pressure followed by cooling in another heat exchanger condenser The com...

Page 19: ...620 6 3 Location To obtain optimal operation of the unit act as follows A Place the unit in a well ventilated room far from heat sources B Limit the number of door openings C Make sure that the unit h...

Page 20: ...opening with suitable dimensions in the cold room wall see pictures above B Position the unit onto the cold room wall inserting the evaporator section in the opening C Fix the unit using the screws su...

Page 21: ...on the evaporating and condensing units secured with screws The following electrical safety devices are supplied a Protection of fans belonging to motors against high power absorption with automatic...

Page 22: ...d Brown Phase b 230V 3 50 60Hz 4 wires Blue Phase Yellow Green Ground Grey Phase Black Phase c 400 3 50 Hz 5 wires Blue Neutral Yellow Green Ground Brown Phase Grey Phase Black Phase WARNING Any defec...

Page 23: ...no excessive scales form on humidification heater and on thermostat bulb which could result in a burnt humidification heater b malfunctioning of humidification thermostat with consequent uncontrolled...

Page 24: ...re tight electrical connections have been carried out correctly In the event that the unit has been opened no tools were left inside assembly is correct there are no gas leaks front cover is secured c...

Page 25: ...igh efficiency of the unit as well as for ensuring the safety features provided by the manufacturer 12 ROUTINE MAINTENANCE Good operation of the unit requires the condenser to be cleaned periodically...

Page 26: ...ially when the cold room is expected to be opened many times a day WARNING Removal of protections during machine operation is absolutely forbidden They have been developed to safeguard the operator s...

Page 27: ...be disposed of according to the regulations in force in the country where the unit is used 15 HOW TO DISPOSE OF THE UNIT Do not discharge scrapped components in the environment They should be disposed...

Page 28: ...2 Branchement installation hydraulique 7 3 Branchement installation d alimentation de l humidificateur 8 Commandes lectriques 8 1 Panneau de commande et de contr le 9 Contr les et r glages effectuer...

Page 29: ...constructeur en ce qui concerne d ventuelles contre indications ou dangers provoqu s par un usage impropre de la machine La machine doit tre utilis e conform ment au mode d emploi et pour l usage pr...

Page 30: ...sur la machine couper le courant Attention danger de fulguration Brancher ce c ble un disjoncteur magn tothermique Jamais directement la ligne principale Sens de rotation Couleur fils c ble secteur At...

Page 31: ...amen e l tat liquide par compression m canique une pression plus lev e suivie d un refroidissement dans un autre changeur thermique condenseur Le compresseur frigorifique est de type herm tique mouvem...

Page 32: ...imal de l unit nous conseillons de A Placer la machine dans une pi ce ayant un bon rechange d air et loign e de sources de forte chaleur B Ouvrir la chambre le moins possible C S assurer que l unit ai...

Page 33: ...achine 6 5 Montage de la machine A Faire un trou ayant des dimensions appropri es sur la paroi de la chambre voir figure B Placer l unit sur la chambre en enfilant depuis l ext rieur la partie vaporan...

Page 34: ...sont fix es par des vis Le constructeur a pr vu les protections lectriques suivantes a Protection thermique ventilateurs incorpor s dans les moteurs r tablissement automatique protection des lectroven...

Page 35: ...tation a 230V 1 50 60 Hz Trois fils Bleu Neutre Jaune Vert Terre Marron Phase b 230V 3 50 60 Hz Quatre fils Bleu Phase Jaune Vert Terre Gris Phase Noir Phase c 400V 3 50 Hz Cinq fils Bleu Neutre Jaune...

Page 36: ...ifier quand la boule du thermostat d humidification est plong e que l lectrovanne de l eau soit d sexcit e Il faut v rifier p riodiquement qu il n y ait pas de formations excessives de calcaire sur la...

Page 37: ...avec LED2 LED 2 CLIGNOTANT Phase de programmation Clignotant avec LED2 ALLUME Chauffage activ temp CLIGNOTANT Modification Point de Consigne Temp rature ALLUME Alarme activ e ALLUME Ventilateurs activ...

Page 38: ...ge POn clignotant ne soit affich La fonction ON OFF En appuyant sur la touche ON OFF l instrument affiche OFF Dans cette configuration les charges et tous les r glages sont d sactiv s Pour remettre en...

Page 39: ...pass e Ceci peut avoir lieu si le local qui accueille l unit n est pas suffisamment a r Il y a des anomalies dans le r seau lectrique d alimentation Le fonctionnement du ventilateur du condenseur est...

Page 40: ...conseille d en contr ler les connexions Les alarmes de temp rature HA et LA sont remises z ro automatiquement d s que la temp rature du thermostat redevient normale au d but d un d givrage ou lors de...

Page 41: ...schine an die Energieversorgung 7 1 Stromanschlu 7 2 Anschluss an die hydraulische Anlage 7 3 Anschluss an feuchtgkeit Anlage 8 Elektrische Steuerbefehle 8 1 Steuer und Kontrolltafel 9 Durchzuf hrende...

Page 42: ...rgenommen werden soll beim Hersteller ber eventuelle Hinderungsgr nde oder Gefahren einer nicht bestimmungsgem en Verwendung zu informieren Die Maschine ist gem der Betriebsanleitung und f r den vom H...

Page 43: ...rom abschalten Achtung Stromschlaggefahr Dieses Kabel mit einem thermo magnetischen Schalter verbinden nie mit der Hauptleitung Drehrichtung Farben der Dr hte im Stromkabel Achtung wichtig In regelm i...

Page 44: ...i Niederdruck verdampft wird der so erzeugte Dampf wird mittels mechanischer Kompression bei h herem Druck und nachfolgender Abk hlung in einem anderen W rmeaustauscher Kondensator wiederum verfl ssig...

Page 45: ...gelten folgende Empfehlungen A Stellen Sie die Maschine in gut bel fteter Umgebung und in Abstand zu Quellen erh hter W rmeabstrahlung auf B ffnen Sie die K hlzellent r nur soweit notwendig und nicht...

Page 46: ...erbleibt 6 5 Montage A Erstellen Sie in der K hlzellenwand eine ffnung mit den entsprechenden Ma en siehe Zeichnung B Montieren Sie die Maschine an die K hlzelle indem Sie das Verdampfer Element von a...

Page 47: ...Verdampfereinheit Der Hersteller hat folgende elektrische Schutzvorrichtungen vorgesehen a berhitzungsschutz der Elektrogebl se integriert in den Motoren mit automatischer R ckschaltung Schutz der El...

Page 48: ...angegeben ist auszuw hlen hat Befinden sich in einer K hlzelle mehrere Maschinen so ist zu empfehlen da jede Maschine ber eine eigene Schutzvorrichtung verf gt Bei der Durchf hrung des Anschlusses der...

Page 49: ...dung zu steigern N B die in der K hlzelle voreingestellte Temperatur muss bereits ereicht worden sein c Den korrekten Betrieb der Befeuchtungsheizung berpr fen d Mit leerer Befeuchtungsschale und bei...

Page 50: ...Tabelle beschrieben wird Display Temperatur Display Feuchtigkeit LED Zustand Funktion Leuchtet ALARM Anzeige LED 4 Leuchtet Instrument OFF die Maschine ist aus C Leuchtet Raumtemperatur in C Leuchtet...

Page 51: ...aste ON OFF einschalten Anzeige und ver nderung der set points temperatur und feuchtigkeit 1 Die entsprechende Taste SET dr cken und loslassen der set point wird sofort angezeigt und das Symbol SET be...

Page 52: ...er Wartungsarbeiten an der Maschine Stromversorgung unterbrechen 12 1 Au ergew hnliche Wartungsarbeiten Regelm ige Kontrolle der Abnutzung von elektrischen Kontakten und Fernschaltern n tigenfalls Aus...

Page 53: ...st Mit Ausnahme der Anzeige P1 die immer blinkt wechseln sich die brigen blinkenden Alarmmeldungen ab mit der Anzeige der Temperatur am F hler Beim ersten Dr cken einer Taste w hrend einer Alarmanzeig...

Page 54: ...enden Gesetzen des Landes in dem die Maschine eingesetzt wurde von Firmen entsorgt werden die zum Sammeln und Recyceln von Sonderabf llen befugt sind HINWEIS Die K hlfl ssigkeit darf nicht in die Atmo...

Page 55: ...aansluiting 7 2 Aansluiting op het watersysteem 7 3 Aansluiting op het bevochtigingssysteem 8 Elektrische bediening 8 1 Bedieningspaneel 9 Controles regels enaanpassingen 9 1 Starten 10 Bedrading 11...

Page 56: ...contra indicaties bij een verkeerd gebruik van de machine Deze instructies moeten worden gevolgd bij gebruik van de unit alsook de gebruiksbestemming die door de leverancier is aangegeven Elk verkeer...

Page 57: ...akel de unit uit alvorens eraan te werken Opgelet gevaar voor elektrocutie Sluit deze kabel op een stroomonderbreker aan op de hoofdleiding Draairichting Kleuren van voedingskabels Opgelet belangrijk...

Page 58: ...tkomende damp wordt door mechanische compressie bij een hogere druk terug naar een vloeistof omgezet gevolgd door koeling in een andere warmtewisselaar condensor De compressor is hermetisch afgesloten...

Page 59: ...5 735 435 569 210 182 594 620 c Locatie Voer de volgende handelingen uit voor een optimale werking van de unit i Plaats de unit in een goed geventileerde ruimte ver vanwarmtebronnen ii Beperk het aant...

Page 60: ...op de muur van de koelruimte door het verdampergedeelte in de opening te steken C Zet de unit met de meegeleverde schroeven vast Mod A B C D E F H LMSW 030 050 735 570 210 225 380 575 100 LMSW 060 07...

Page 61: ...tomatische reset b Hogedrukschakelaar alleen voor speciale onderdelen als bescherming tegen te hoge druk met automatische reset 1 2 3 4 WAARSCHUWING De bovenstaande voorzieningen zijn er om de veiligh...

Page 62: ...werking van de unit 7 3 Aansluiting op het bevochtigingssysteem Sluit de watertoevoerleiding van de bevochtiger aan De leiding moet een diameter van ten minste 10 mm hebben en de druk in het watercirc...

Page 63: ...hakeld LED 3 AAN De ontdooifunctie is ingeschakeld LED 3 KNIPPERT Druppelfase bezig LED 2 KNIPPERT Programmeerfase knippert met LED3 AAN Verwarming ingeschakeld temp KNIPPERT Programmeerfase instellin...

Page 64: ...10 seconden op de of pijl om de waarde te wijzigen 3 Druk opnieuw op de SET knop of wacht 10 seconden om de nieuwe instelling in het geheugen op te slaan Om een manuele ontdooiactie te starten 1 Druk...

Page 65: ...onderdelen repareren aan het koelsysteem werken aan het bedieningspaneel de AAN UIT schakelaar en de noodschakelaarwerken aan de beschermings en veiligheidsvoorzieningenwerken 12 3 Storingzoeken De v...

Page 66: ...Controleer de aansluitingen alvorens de sonde te vervangen Temperatuuralarmen HA en LA stoppen automatisch zodra de thermostaattemperatuur weer normale waarden heeft of wanneer het ontdooien start Voc...

Page 67: ......

Page 68: ...0MAN311 2017 08...

Reviews: