![Daikin FXMQ100MVE Installation Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/daikin/fxmq100mve/fxmq100mve_installation-manual_2460134002.webp)
CE - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE -
Ä
ΗΛ
Ù
ΣΗ
ΣΥΜΜΟΡΦ
Ù
ΣΗΣ
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d
’
air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλ
þ
νει
ì
ε
αποκλειστικ
Þ
τη
ò
ευθ
ý
νη
ü
τι
τα
ì
οντ
Ý
λα
των
κλι
ì
ατιστικ
þ
ν
συσκευ
þ
ν
στα
o
π
oß
α
αναφ
Ý
ρεται
η
παρο
ý
σα
δ
Þ
λωση
:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE
FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE
FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE
FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
ε
ß
ναι
σ
ýì
φωνα
ì
ε
το
(
α
)
ακ
ü
λουθο
(
α
)
πρ
ü
τυπο
(
α
) Þ Ü
λλο
Ý
γγραφο
(
α
)
κανονισ
ìþ
ν
,
υπ
ü
την
προϋπ
ü
θεση
ü
τι
χρησι
ì
οποιο
ý
νται
σ
ýì
φωνα
ì
ε
τι
ò
οδηγ
ß
ε
ò ì
α
ò:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of:
Directives, as amended.
gemäß den Vorschriften der:
Direktiven, gemäß Änderung.
conformément aux stipulations des:
Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van:
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
siguiendo las disposiciones de:
Directivas, según lo enmendado.
secondo le prescrizioni per:
Direttive, come da modifica.
ì
ε
τ
Þ
ρηση
των
διατ
Ü
ξεων
των
:
Οδηγι
þ
ν
, ü
πω
ò Ý
χουν
τροποποιηθε
ß.
de acordo com o previsto em:
Directivas, conforme alteração em.
under iagttagelse af bestemmelserne i:
Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i:
Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i:
Direktiver, med foretatte endringer.
noudattaen määräyksiä:
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
*Note
as set out in the Technical Construction File
DAIKIN.TCF.022
and judged positively by
NMi
according to the
Certificate 0301130401
.
*
Hinweis
wie in der Technischen Konstruktionsakte
DAIKIN.TCF.022
aufgeführt und von
NMi
positiv ausgezeichnet gemäß
Zertifikat 0301130401
.
*
Remarque
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
DAIKIN.TCF.022
et jugé positivement par
NMi
conformément au
Certificat 0301130401
.
*
Bemerk
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
DAIKIN.TCF.022
en in orde bevonden door
NMi
overeenkomstig
Certificaat 0301130401
.
*
Nota
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
DAIKIN.TCF.022
y juzgado positivamente por
NMi
según el
Certificado 0301130401
.
*
Nota
delineato nel File Tecnico di Costruzione
DAIKIN.TCF.022
e giudicato positivamente da
NMi
secondo il
Certificato 0301130401
.
*
Ση
ì
ε
ß
ωση
ü
πω
ò
προσδιορ
ß
ζεται
στο
Αρχε
ß
ο
Τεχνικ
Þò
Κατασκευ
Þò
DA
ΙΚΙΝ
.
Τ
CF.
022
και
κρ
ß
νεται
θετικ
Ü
απ
ü
το
NMi
σ
ýì
φωνα
ì
ε
το
Πιστοποιητικ
ü
0301130401
.
*
Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
DAIKIN.TCF.022
e com o parecer positivo de
NMi
de acordo com o
Certificado 0301130401
.
*
Bemærk
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
DAIKIN.TCF.022
og positivt vurderet af
NMi
i henhold til
Certifikat 0301130401
.
*
Information
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
DAIKIN.TCF.022
som positivt intygas av
NMi
vilket också framgår av
Certifikat 0301130401
.
*
Merk
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
DAIKIN.TCF.022
og gjennom positiv bedømmelse av
NMi
ifølge
Sertifikat 0301130401
.
*
Huom
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
DAIKIN.TCF.022
ja jotka
NMi
on hyväksynyt
Sertifikaatin 0301130401
mukaisesti.
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P109591-1
Low Voltage 73/23/EEC
*
Machinery Safety 98/37/EC
*
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
3P109591-1.fm Page 1 Thursday, February 13, 2003 9:18 AM
Summary of Contents for FXMQ100MVE
Page 13: ...0303 HT 3P086156 6J EM02A083...