background image

Daikin

 Ind

u

str

ies Czech R

epub

lic s.r

.o.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

ΛΩΣ

Η

 

ΣΥ

Μ

Μ

ΟΡΦ

ΣΗ

Σ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ЗАЯВ

ЛЕ

НИЕ

-

О

-

СО

ОТ

ВЕТС

ТВИ

И

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Đ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

Ő

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VAST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪ

ОТ

ВЕТС

ТВИЕ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ī

BAS

-DEKLAR

Ā

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

G

UNL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

or

m

ity w

ith t

he f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

at

ive docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

okum

en

ten 

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

wer

den:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos i

ns

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en zi

jn,

 op 

voorw

aarde 

dat

 ze worden gebrui

kt 

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s

) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

ilizados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità al

le

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

είν

αι

 

σύμφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακό

λουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νονι

σμ

ών

υπ

ό

 

τη

ν

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότ

ι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ούντ

αι

 

σύ

μφω

να

με

 

τις

 

οδ

ηγ

ίες

 

μα

ς

:

08

est

ão em

 conf

orm

idade com

 a(s) 

se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliza

dos de

acor

do com

 as no

ssas i

nst

ruçõe

s:

09

соо

тв

ет

ств

ую

т

 

сле

дую

щ

им

 

ст

ан

дар

там

 

или

 

др

уг

им

 

норма

тивн

ым

 

доку

мент

ам

при

 

ус

ло

ви

и

 

их

 

испо

ль

зов

ан

ия

 

со

гл

ас

но

 

на

ш

им

ин

стр

ук

циям

:

10

over

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

inst

ruks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

else m

ed 

och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

else m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

else m

ed

 fø

lgende st

andard(

er

) el

ler

 and

re

 norm

given

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

ning av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d t

il våre 

inst

rukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rdi

en j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

 et

tä ni

itä kä

ytet

ään o

hjei

de

m

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

ř

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 upu

ta

m

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

ő

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

ł

niaj

ą

 w

ym

ogi

 nast

ę

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul

 (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) s

au al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu cond

i

ţ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

form

ita

te

 cu i

nst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rdi

 in dr

ugi

m

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 ku

i nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

съ

отв

ет

ств

ат

 

на

 

сл

ед

нит

е

 

стан

дар

ти

 

ил

и

 

др

уг

и

 

норма

тивни

 

докумен

ти

при

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

изпо

лзв

ат

 

съг

ласно

 

на

ш

ит

е

ин

струк

ции

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dyt

us st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

ū

s

ų

 nu

rodym

us:

23

tad,

 ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

 ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

ī

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

to

m

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú 

v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

daki

 st

an

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uyum

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tive,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθ

εί

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

попра

вк

ами

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

re

ktiivejä

, se

lla

isina

 kuin

 ne

 ov

at m

uu

tet

tui

na.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(

ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

ź

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ди

ректи

ви

с

 

тех

ни

те

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un t

o p

api

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ǧ

i

ş

tiril

mi

ş

 hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fol

low

ing 

the provi

sions

 of

:

02

gem

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

conf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρησ

η

 

των

 

διατ

άξ

εω

ν

 

τω

ν

:

08

de aco

rdo 

com

 o

 previ

sto 

em

:

09

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жениями

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

tae

n m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

ř

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

č

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kant

is nuost

at

ų

, p

ate

iki

am

ų

:

23

iev

ē

ro

jot

 pras

ī

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ş

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zoals v

er

meld i

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta *

como se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 secondo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

Σημ

είω

ση

 *

όπως

 

κα

θορίζ

ετα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφωνα

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οι

ητ

ικό

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o par

ec

er

 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

Пр

им

еч

ан

ие

 *

ка

к

 

ук

аз

ано

 

в

 

<A

>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

сп

ол

ож

ит

ел

ьн

ым

 

решением

 

<B>

 

со

гл

ас

но

 

Свидет

ел

ьст

ву

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

som det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka 

<B

>

 on 

hyv

äks

yn

yt 

Ser

tif

ikaat

in

<C>

 m

uk

ais

es

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

ě

 zj

išt

ě

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

ě

d

č

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

kako j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

str

ane 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(

z) 

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

úsí

tván

y

 sz

er

int.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um este

 st

abi

lit în

 

<A

>

 

ş

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A

>

 in odobr

en

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

Mär

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jär

gi v

ast

avalt

 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Заб

ел

еж

ка

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

жен

о

 

в

 

<A

>

 

и

 

оценено

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

асн

о

 

Сер

тиф

ик

ат

а

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip t

eig

iamai

 nuspr

ę

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

ī

me

s *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

ī

va

jam 

v

ē

rt

ē

jumam s

ask

a

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

osved

č

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tild

i

ğ

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

ğ

er

lendi

rildi

ğ

i gibi

.

<A

>

DAIKIN.TCF

.01

5 P

18

/1

1-

20

13

<B

>

DE

KRA (NB0

3

44

)

<

C

>

747

36-

K

R

Q/E

MC

97-

49

57

01

 

a

decl

ares under i

ts 

sol

respon

sibi

lity t

ha

t t

he ai

r condi

tioni

ng 

m

odel

s t

o whi

ch 

thi

s decl

arat

ion r

elat

es:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne 

all

ein

ige 

Ve

rant

wo

rtung

 daß

 di

e M

ode

lle 

der Kl

im

agerät

für

 di

diese Erkl

ärung best

im

m

t ist

:

03

 

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lité

 que l

es app

arei

ls d'

air 

con

dit

ionn

é 

visés 

pa

r l

a présent

clarat

ion:

04

 

l

ver

klaart

 hi

er

bij

 op 

eige

n excl

usi

eve verant

wo

or

del

ijk

hei

d d

at

 de 

aircondi

tioni

ng uni

ts w

aarop de

ze verkl

ar

ing 

bet

rekki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bil

idad que l

os 

m

odel

os 

de

 ai

re

 acond

ici

onado a 

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

 

i

dichi

ara sot

to

 sua 

responsabi

lità

 che 

i condi

zion

at

ori

 m

odel

lo 

a cu

i è ri

fe

rit

a q

uest

a di

chi

arazi

one:

07

 

g

δηλ

ώνει

 

με

 

απ

οκλε

ισ

τική

 

τη

ς

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

τα

 

μο

ντ

έλ

α

 

των

 

κλι

μα

τιστ

ικώ

ν

 

συ

σκ

ευ

ών

 

στ

α

 

οπ

οία

 

ανα

φέρ

ετ

αι

 

η

 

παρ

ούσα

 

δήλ

ωσ

η

:

08

 

p

decl

ara 

sob 

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os de 

ar con

dici

onado 

a q

ue est

decl

ar

ação

 se 

ref

ere:

09

 

u

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тс

тв

ен

но

ст

ь

что

 

мо

де

ли

 

ко

нд

ицио

не

ров

 

во

зд

уха

к

 

ко

торы

м

 

от

нос

ит

ся

 

на

ст

оящ

ее

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

ode

lle

rne

, som

 denn

e dekl

arat

ion 

vedrører

:

11

 

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t luf

tkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rna

 som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion 

innebär 

at

t:

12

 

n

erkl

æ

rer 

et

 fu

llst

endi

ansvar f

or at

 de

 lu

ftkondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

 berøres a

v denn

e dek

larasj

on

, inne

re

r at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

 et

tä t

äm

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

ašuj

ve své pl

 od

po

v

ě

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se t

ot

pr

ohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

itom

 odgov

or

no

š

ć

u da

 su 

m

odel

i kl

im

ure

đ

aja

 na koj

se ova i

zjava 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

ő

ssége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

 m

ely

ekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

kozi

k:

17

 

m

dekl

aruj

e na w

ł

asn

ą

 i wy

łą

czn

ą

 od

pow

iedzi

aln

o

ść

ż

e m

od

ele

 kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

tyczy ni

niej

sza 

de

klaracj

a:

18

 

r

decl

ar

ă

 p

e propri

e r

ă

spunde

re c

ă

 ap

arat

ele de 

ae

r condi

ţ

ionat

 la

 care se r

ef

er

ă

 a

ceast

ă

 decl

ara

ţ

ie:

19

 

o

z vso odgovornost

jo i

zjavl

ja,

 da so m

od

eli

 kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere 

se i

zjava nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

täi

eli

ku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

 

b

де

кл

ар

ир

а

 

на

 

св

оя

 

от

го

ворн

ост

че

 

мо

де

лит

е

 

кл

им

ат

ич

на

 

ин

ст

алация

за

 

кои

то

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

де

кл

арация

:

22

 

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bia,

 kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

ų

 m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aikom

ši dekl

araci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na,

 ka 

t

ā

l

ā

k uzska

it

ī

to m

ode

ļ

u gai

sa kondi

cio

n

ē

t

ā

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zod

po

vednos

ť

, že t

iet

kli

m

at

iza

č

né m

odel

y, na kt

oré sa 

vz

ť

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

 

w

tam

am

en kend

i sor

um

lul

u

ǧ

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rini

n i

lgi

li ol

du

ǧ

u kl

im

m

odel

leri

nin a

ş

a

ǧ

ı

daki

 gi

bi ol

du

ǧ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

3P290872-14N

Ta

ka

yuk

i F

uj

ii

Ma

na

gi

ng

 D

ire

cto

r

Pi

lsen

, 1

st

 of

 J

an

. 2

014

01

**

DI

Cz***

 is aut

hori

sed t

com

pil

e t

he

 Techn

ical

 C

onst

ruct

ion

 Fi

le.

02

**

DI

Cz***

 hat

 di

Berecht

igung di

Techn

ische Kons

trukt

ionsakt

e zusam

m

en

zust

ell

en.

03

**

DI

Cz***

 est

 aut

ori

sé à com

pil

er

 le

 D

ossi

er de 

Const

ru

cti

on 

Te

chni

que

.

04

**

DI

Cz***

 is bevoeg

om

 het

 Techni

sch Const

ruct

iedossi

er

 sam

en t

e st

ell

en.

05

**

DI

Cz***

 est

á 

aut

ori

zad

a com

pil

ar 

el 

Ar

ch

ivo de Const

rucci

ón Técn

ica.

06

**

DI

Cz***

 è aut

ori

zzat

a a r

ed

igere i

l Fi

le 

Te

cni

co di

 Cost

ruzi

one

.

07

**

Η

 DI

Cz

***

 

είν

αι

 

εξ

ουσι

οδο

τημ

ένη

 

να

 

συντ

άξ

ει

 

το

ν

 

Τε

χν

ικό

 

φάκ

ελ

ο

 

κα

τα

σκ

ευ

ής

.

08

**

A D

IC

z*** 

es

 autor

izada a 

co

m

pil

ar

 a d

ocumentaçã

o técni

ca de 

fabri

co.

09

**

Ком

пан

ия

 DI

Cz

***

 

упо

лном

оче

на

 

со

ст

ав

ит

ь

 

Ком

плект

 

те

хн

ич

еск

ой

 

доку

мент

ации

.

10

**

DI

Cz

*** 

er

 aut

or

iseret

 til

 at

 ud

ar

be

jde de t

ekni

ske konst

rukt

ionsdat

a.

11

**

DI

Cz

*** ä

r bem

yndi

gade 

at

t sa

m

m

anst

äll

den t

ekni

ska ko

nst

rukt

ionsf

ilen.

12

**

DI

Cz

*** 

har

 til

lat

else t

il å kom

pil

er

den T

ekni

ske 

konst

ruksj

onsf

ile

n.

13

**

DI

Cz

*** 

on valt

uutett

u l

aati

m

aan

 Te

knisen asi

akirj

an.

14

**

Sp

ole

č

nost

 D

ICz***

 m

á o

pr

áv

n

ě

 ke kom

pil

aci

 souboru t

echn

ické konst

ruk

ce.

15

**

DI

Cz

*** j

e ovl

ašten za 

izr

adu

 D

at

oteke 

o tehni

č

koj

 konst

rukci

ji.

16

**

DI

Cz***

 jo

gosul

t a 

m

ű

szaki

 kon

str

ukci

ós doku

m

en

táci

ó ö

sszeál

lítására.

17

**

DI

Cz

*** ma 

upow

a

ż

nieni

e d

o zbi

erani

a i

 opracow

yw

an

ia 

dokum

ent

acj

i kons

trukcyj

nej

.

18

**

DI

Cz

*** este a

ut

orizat

 s

ă

 com

pil

eze 

Dosarul

 te

hni

c de const

ruc

ţ

ie.

19

**

DI

Cz

*** j

e poobl

č

en za 

se

stavo dat

ot

ek

s t

ehni

č

no m

apo.

 

20

**

DI

Cz**

* on vol

ita

tud koost

am

a t

ehni

list

 d

okum

ent

at

sio

oni

.

21

**

DI

Cz

***

 

е

 

от

оризирана

 

да

 

съст

ави

 

Ак

та

 

за

 

те

хн

ич

ес

ка

 

ко

нс

трук

ция

.

22

**

DI

Cz

***

 yr

į

gal

iot

a sudaryt

i š

į

 te

chni

n

ė

s konst

rukci

jos f

ail

ą

.

23

**

DI

Cz

***

 ir

 au

to

riz

ē

ts sast

ā

d

ī

t t

ehni

sko 

dokum

ent

ā

cij

u.

24

**

Spol

o

č

nos

ť

 D

IC

z***

 je

 oprávnená

 vyt

vori

ť

 sú

bor

 techni

cke

j konšt

rukci

e.

25

**

DI

Cz

***

 Te

kn

ik 

Ya

p

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 d

er

leme

ye

 ye

tkil

idi

r.

Low V

olt

age

 20

06/

95/

EC

Mach

inery

 20

06/

42/

EC

Elect

romagnet

ic Comp

at

ibilit

y 200

4/1

08/

EC

**

*

FT

XG2

0L

V

1BW

,FT

XG25

LV

1BW

,FT

XG35

LV

1BW

,FT

XG50L

V1BW

,F

T

X

G20L

V1BS,

F

TXG25L

V1B

S

,

FTXG35L

V1BS,

F

T

X

G50L

V1BS,

***

DI

Cz = 

Dai

kin I

ndus

tri

es Cze

ch 

Republ

ic s.

r.o.

Summary of Contents for FTXG20LV1BW

Page 1: ...s T rk e Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Installatiehandleiding Manual de instalaci n Manuale di installazione Manual de instala o MODELS FTXG20LV1BW FTXG20LV1BS FTXG...

Page 2: ......

Page 3: ...por B de acuerdo con el Certificado C 06 Nota delineato nel A e giudicato positivamente da B secondo il Certificato C 07 A B C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acord...

Page 4: ...the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units position the wires so that the control box lid can be securely fastened Improper positioning of the control box lid may...

Page 5: ...ontroller range 8 the unit is at least 1m away from any television or radio set unit may cause interference with the picture or sound 9 no laundry equipment is located 2 Wireless remote controller Tur...

Page 6: ...ut thermal insulation pipe to an appropriate length and wrap it with tape making sure that no gap is left in the insulation pipe s cut line Caulk pipe hole gap with putty 30mm or more from ceiling Upp...

Page 7: ...t the upper front panel Installation method 1 Slide the front panel locks on the back of the front panel upward to release the locks left and right sides 2 Insert the panel shafts on both sides of the...

Page 8: ...mount the upper front panel 3 How to set the different addresses When two indoor units are installed in one room the two wireless remote controllers can be set for different addresses 1 Remove the upp...

Page 9: ...cut surface facing downward so that the chips do not enter the pipe 3 Put the flare nut on the pipe 4 Flare the pipe 5 Check that the flaring is properly made WARNING Do not use mineral oil on flared...

Page 10: ...will withstand this temperature 2 Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as below 3 Use separate thermal insulation for gas and liquid refrigerant pip...

Page 11: ...remove the service lid 2 Pass the inter unit wire from the outdoor unit through the feed through wall hole and then through the back of the indoor unit Pull them through the front side Bend the ends...

Page 12: ...with insulation tape as shown in the figure on the right in case of setting the drain hose through the back of the indoor unit Left back piping Right back piping Bind refrigerant pipe and drain hose t...

Page 13: ...e cut section using a half round needle file 3 Wrap the inter unit wire refrigerant pipes and drain hose together with insulation tape Then insert the drain hose and refrigerant pipes into the wall ho...

Page 14: ...in piping 1 Connect the drain hose as described right 2 Remove the upper front panel and the air filters Refer to removal method on page 4 Pour some water into the drain pan to check the water flows s...

Page 15: ...eaker to eliminate unnecessary power consumption If the circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner the system will restore the original operation mode when the circuit breaker...

Page 16: ...Kabel so zu verlegen dass der Schaltkastendeckel sicher befestigt werden kann Falsche Anbringung des Schaltkastendeckels kann zu elektrischen Schl gen Brand oder berhitzen der Klemmen f hren Falls K...

Page 17: ...enung verringert werden kann 8 Das Ger t befindet sich in mindestens 1m Entfernung von einem Fernseh oder Radioger t die Einheit kann Bild oder Tonst rungen verursachen 9 Keine W schereiausr stung ist...

Page 18: ...u beschaffen M3 20L A Montageplatte Wartungsdeckel Stellen Sie vor dem Anschrauben des Fernbedienungshalters an die Wand sicher dass die Steuersignale richtig vom Innenger t empfangen werden A Montage...

Page 19: ...n Einbaumethode 1 Die Frontplattenriegel an der R ckseite der Frontplatte nach oben schieben um die Riegel freizugeben links und rechts 2 Die Frontplattenwellen auf beiden Seiten der oberen Frontplatt...

Page 20: ...te in einem Raum installiert sind k nnen die beiden drahtlosen Fernbedienungen auf unterschiedliche Adressen eingestellt werden 1 Die obere Frontplatte und den Frontgrill entfernen 4 Schrauben 2 Ziehe...

Page 21: ...as Rohr eintreten 3 Setzen Sie die B rdelmutter auf das Rohr 4 Weiten Sie das Rohr auf 5 berpr fen Sie dass die B rdelung korrekt durchgef hrt worden ist WARNUNG Verwenden Sie kein Mineral l auf dem g...

Page 22: ...s dieser Temperatur standh lt 2 Isolieren Sie die Gas und Fl ssigkeitsleitungen und sorgen Sie f r die folgenden Isolationsabmessungen 3 Verwenden Sie eine separate W rmeisolation f r Gas und Fl ssigk...

Page 23: ...ungsdeckel entfernen 2 Schieben Sie das Ger te Verbindungskabel vom Au enger t durch die Wanddurchgangs ffnung an der R ckseite des Innenger ts Ziehen Sie es zur Vorderseite Biegen Sie die Enden der B...

Page 24: ...sammenbinden wie in der Abbildung rechts gezeigt wenn der Ablaufschlauch durch die R ckseite des Innenger ts geht Linke hintere Verrohrung Rechte hintere Verrohrung K ltemittelleitung und Ablaufschlau...

Page 25: ...den Schnittbereich entgraten 3 Die Ger te Verbindungskabel K ltemittelleitungen und den Ablaufschlauch mit Isolierband zusammenbinden Dann den Ablaufschlauch und die K ltemittelleitungen in das Wandlo...

Page 26: ...steht 7 Ablaufverrohrung 1 Schlie en Sie den Ablaufschlauch wie rechts beschrieben an 2 Die obere Frontplatte und die Luftfilter entfernen Siehe Ausbaumethode auf Seite 4 Gie en Sie etwas Wasser in di...

Page 27: ...enn der Leistungsschalter ausgeschaltet wird um die Stromversorgung zur Klimaanlage zu unterbrechen wird die Klimaanlage beim Wiedereinschalten des Leistungsschalters wieder auf die urspr ngliche Betr...

Page 28: ...int rieures et ext rieures positionnez les c bles de fa on bien pouvoir refermer le couvercle du bo tier de commande Un mauvais positionnement du couvercle du bo tier de commande peut entra ner des d...

Page 29: ...t l commande 8 l unit se trouve au moins 1m d un t l viseur ou d une radio l unit risque de causer des interf rences avec l image ou le son 9 aucun quipement de buanderie ne se trouve 2 T l commande s...

Page 30: ...aiss l endroit de la coupe du tuyau d isolation thermique Enrobez le tuyau d isolation avec le ruban de finition du bas jusqu en haut 500mm ou plus Assurez vous qu il n y a aucun obstacle dans une pla...

Page 31: ...nstallation 1 Faites glisser les verrous du panneau avant sur l arri re du panneau avant vers le haut pour ouvrir les verrous c t s gauche et droit 2 Ins rez les arbres du panneau situ s des deux c t...

Page 32: ...avant sup rieur 3 R glage des diff rentes adresses Lorsque deux unit s int rieures sont install es dans une salle les deux t l commandes sans fil peuvent tre r gl es pour des adresses diff rentes 1 Re...

Page 33: ...on que les fragments ne p n trent pas dans le tuyau 3 Placez l crou vas sur le tuyau 4 vasez le tuyau 5 V rifiez que l vasement a t correctement r alis AVERTISSEMENT N utilisez pas d huile min rale s...

Page 34: ...C au maximum Choisissez un mat riau d isolation thermique qui r siste cette temp rature 2 Assurez vous d isoler les tuyaux de gaz et de liquide et de respecter les dimensions d isolation ci dessous 3...

Page 35: ...le c ble connectant les unit s depuis l unit ext rieure par le trou transversal d alimentation du mur puis par l arri re de l unit int rieure Tirez les travers le c t avant Pliez pr alablement les ex...

Page 36: ...bez ensemble les tuyaux de r frig rant et le tube d vacuation avec du ruban isolant comme indiqu sur l illustration ci contre droite en cas d installation du tube d vacuation l arri re de l unit int r...

Page 37: ...aide d une lime aiguille demi ronde 3 Enrobez le c ble connectant les unit s les tuyaux de r frig rant et le tube d vacuation ensemble avec du ruban isolant Puis ins rez le tube d vacuation et les tuy...

Page 38: ...onnectez le tube d vacuation comme indiqu ci contre droite 2 Retirez le panneau avant sup rieur et les filtres air Reportez vous la m thode de retrait la page 4 Versez un peu d eau dans le bac d vacua...

Page 39: ...e de courant Si le disjoncteurr se d clenche pour arr ter l alimentation du climatiseur le syst me retrouve son mode de fonctionnement original quand le disjoncteur est nouveau ouvert 2 l ments test s...

Page 40: ...e binnen en buitenunits verbonden worden de kabels zodanig dat het deksel van de besturingskast goed bevestigd kan worden Als het deksel van de besturingskast niet correct bevestigd wordt kan gevaar v...

Page 41: ...snelstart types daar deze een nadelige invloed hebben op het bereik van de afstandsbediening 8 het apparaat minimaal 1m verwijderd is van een televisie of radio het apparaat kan interferentie veroorza...

Page 42: ...ieleiding in tot een geschikte lengte en wikkel er tape omheen waarbij u erop let dat er geen opening is bij de snijlijn van de isolatieleiding Wikkel de afwerkingstape van beneden naar boven rondom d...

Page 43: ...Installatiemethode 1 Schuif de voorpaneelvergrendelingen aan de achterkant van het voorpaneel naar boven om ze te ontgrendelen linker en rechterkant 2 Steek de paneelassen aan beide kanten van het bo...

Page 44: ...voorpaneel 3 Zo stelt u andere adressen in Wanneer twee binnenunits in n ruimte ge nstalleerd worden kunnen de twee draadloze afstandsbedieningen voor verschillende adressen ingesteld worden 1 Verwij...

Page 45: ...van de leiding naar beneden wijzend zodat er niks in de leiding valt 3 Doe de flensmoer op de leiding 4 Tromp de leiding op 5 Controleer de maten WAARSCHUWING Gebruik geen minerale olie op getrompte...

Page 46: ...ateriaal dat bestand is tegen een dergelijke temperatuur 2 Let erop dat u zowel de gas als de vloeistofleiding isoleert en neem de volgende afmetingen in acht 3 Gebruik aparte thermische isolatie voor...

Page 47: ...sel 2 Laat de verbindingskabels vanaf de buitenunit door de doorvoeropening in de muur lopen en dan door de achterkant van de binnenunit Trek de kabels door de voorkant Buig de uiteinden van de kabelr...

Page 48: ...erslang samen met isolatietape zoals getoond in de afbeelding rechts hiernaast als de afvoerslang door de achterkant van de binnenunit geleid wordt Leidingen linksachter Leidingen rechtsachter Bind de...

Page 49: ...r de bramen langs de zaagrand met een halfronde naaldvijl 3 Bind de verbindingskabel de koelmiddelleidingen en de afvoerslang samen met isolatietape Steek vervolgens de afvoerslang en koelmiddelleidin...

Page 50: ...elektrische schokken of brand 7 Afvoerleiding 1 Sluit de afvoerslang aan op de manier zoals rechts hiernaast is beschreven 2 Verwijder het bovenste voorpaneel en de luchtfilters Zie verwijdermethode...

Page 51: ...naar de airconditioner uitschakelt zal het systeem wanneer de stroomvoorziening weer hersteld wordt door de circuitonderbreker vanzelf in de stand gaan staan waarin het stond toen de stroom uitviel 2...

Page 52: ...nterna y externa posicione los cables de manera que la tapa de la caja de control pueda ser asegurada correctamente El posicionamiento inadecuado de la tapa de control puede resultar en choques el ctr...

Page 53: ...el control remoto 8 la unidad est localizada al menos a 1m desde el aparato de televisi n o radio la unidad puede causar interferencia con la imagen o el sonido 9 no hay equipo de lavado 2 Control rem...

Page 54: ...de que no quede ning n huelgo en la l nea de corte del tubo aislante Enrolle el tubo aislante con cinta de terminaci n desde abajo hacia arriba 500mm o m s Aseg rese que no haya obst culos dentro de 5...

Page 55: ...l superior M todo de instalaci n 1 Deslice los seguros del panel frontal en la parte posterior del panel frontal hacia arriba para liberar los seguros ambos lados 2 Inserte los ejes del panel a ambos...

Page 56: ...diferentes direcciones Cuando hay dos unidades interiores instaladas en una sala los dos controles remotos inal mbricos pueden ser ajustados para direcciones diferentes 1 Remueva el panel frontal supe...

Page 57: ...ntren virutas dentro del tubo 3 Ponga la tuerca abocinada sobre el tubo 4 Abocine el tubo 5 Verifique que el abocinamiento est correctamente realizado ADVERTENCIA No utilice aceite mineral en las part...

Page 58: ...one materiales termoaislantes que puedan soportar esta temperatura 2 Aseg rese de aislar ambas tuber as de gas y l quido y de proveer las dimensiones de aislamiento indicadas abajo 3 Utilice termoaisl...

Page 59: ...Presione el cable interior proveniente de la unidad exterior a trav s del orificio de la pared pasante de alimentaci n y luego a trav s del respaldo de la unidad interior T relos a trav s del lado fro...

Page 60: ...manguera de drenaje con cinta aislante como se muestra en la figura a la derecha en caso de instalar la manguera de drenaje a trav s de la parte posterior de la unidad interior Tuber a posterior izqu...

Page 61: ...a de aguja semiredonda 3 Envuelva el cable entre unidades tubos refrigerantes y la manguera de drenaje con cinta aisladora Luego inserte la manguera de drenaje y los tubos refrigerantes en el orificio...

Page 62: ...tal como se describe a la derecha 2 Remueva el panel frontal superior y los filtros de aire Refi rase al m todo de extracci n en la p gina 4 Vierta un poco de agua dentro del colector de drenaje para...

Page 63: ...esariamente Si el disyuntor de circuito se dispara para apagar el acondicionador de aire el sistema se restablecer al modo de operaci n original al abrir nuevamente el disyuntor de circuito 2 temes de...

Page 64: ...tra unit esterna ed interna posizionare i fili di modo che il coperchio della scatola dei comandi sia fissato saldamente Un posizionamento errato del coperchio della scatola dei comandi potrebbe compo...

Page 65: ...ggio d azione del telecomando 8 l unit lontana almeno 1m da televisori o radio l unit pu causare interferenze alle immagini o all audio 9 non sono presenti impianti di lavanderia 2 Telecomando wireles...

Page 66: ...si che non ci siano fori nella linea di taglio del tubo isolato Avvolgere il tubo di isolamento da cima a fondo con nastro di finitura minimo 500mm Assicurarsi che non vi siano ostacoli nel raggio di...

Page 67: ...tallazione 1 Far scorrere i blocchi del pannello anteriore sul retro del pannello anteriore verso l alto per rilasciare i blocchi lato destro e sinistro 2 Inserire nei relativi fori gli alberini del p...

Page 68: ...e unit interne vengono installate in un locale i due telecomandi wireless possono essere configurati su indirizzi diversi 1 Rimuovere il pannello anteriore superiore e la griglia anteriore 4 viti 2 Di...

Page 69: ...rso il basso in modo che i trucioli non entrino nel tubo 3 Mettere il dado svasato sul tubo 4 Svasare il tubo 5 Controllare che la svasatura sia stata effettuata in modo corretto PERICOLO Non applicar...

Page 70: ...i che sopportino questa temperatura 2 Accertarsi di isolare sia la tubazione del gas che quella del liquido e di attenersi alle dimensioni di isolamento riportate sotto 3 Utilizzare isolamento termico...

Page 71: ...2 Premere il filo tra le unit dall unit esterna attraverso il foro passante nella parete e poi attraverso la parte posteriore dell unit interna Tirare i fili verso il lato anteriore Piegare verso l a...

Page 72: ...passare nella parte posteriore dell unit interna avvolgere assieme con del nastro isolante i tubi del refrigerante e il tubo flessibile di scarico come illustrato nella figura a destra Tubazione sul...

Page 73: ...circolare 3 Avvolgere il filo inter unit i tubi del refrigerante e il tubo flessibile di scarico insieme con nastro isolante Quindi inserire il tubo flessibile di scarico e i tubi del refrigerante nel...

Page 74: ...anteriore superiore e i filtri dell aria Fare riferimento al metodo di rimozione a pagina 4 Versare un po d acqua nella vaschetta di scarico per verificare che l acqua scorra uniformemente 3 Se il tub...

Page 75: ...di corrente Se l interruttore automatico scatta per interrompere la corrente al condizionatore d aria il sistema ripristiner la modalit originale di funzionamento quando l interruttore automatico verr...

Page 76: ...1 R410A 07_EL_3P358178 1A fm Page 1 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 77: ...2 N002 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 2 6 70 dB A 1 2 1 1 AAA LR03 2 M4 12L 2 2 1 1 A J A B C D E F G H J 07_EL_3P358178 1A fm Page 2 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 78: ...3 G A n 0 1 2 3 A 45 1 5 67 8 9 28 3 0 1 1 55 55 0 0 1 1 B 1 1 n 1 81 2 3 0 3 C 8 D 4 5 0 1 0 07_EL_3P358178 1A fm Page 3 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 79: ...4 1 2 1 2 3 3 4 5 6 2 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 6 6 4 4 07_EL_3P358178 1A fm Page 4 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 80: ...5 7 8 3 3 1 3 3 2 4 2 3 4 5 2 6 3 1 4 2 JA 3 J4 J8 4 HA 1 4 2 1 3 4 4 5 2 2 1 1 2 JA J8 J4 ADDRESS JA EXIST 1 CUT 2 07_EL_3P358178 1A fm Page 5 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 81: ...6 1 S21 2 3 S21 4 1 2 2 3 4 1 1 2 3 4 5 R410A A A 0 1 2 3456789 07_EL_3P358178 1A fm Page 6 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 82: ...045kcal mh C 110 C 2 3 3 8 1 2 1 4 32 7 39 9N m 330 407kgf cm 49 5 60 3N m 505 615kgf cm 14 2 17 2N m 144 175kgf cm 25 35 50 6 4 25 35 50 8 10 9 5 12 7 12 15 14 16 10 30 40 30 0 8mm C1220T O 07_EL_3P...

Page 83: ...8 1 1 2 2 1 65 2 3 4 3 1 2 3 998 357 135 142 348 160 151 65 6 5 49 100 200 124 303 49 50 203 234 67 0 1 65 A 07_EL_3P358178 1A fm Page 8 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 84: ...9 4 5 10 4 1 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 A 4 A 07_EL_3P358178 1A fm Page 9 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 85: ...10 9 M4 12L 4 3 5 1 2 3 I A F 30 07_EL_3P358178 1A fm Page 10 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 86: ...11 6 1 15 2 3 4 5 S21 6 7 1 2 4 3 16mm 4 13 13 1 2 3 1 2 3 1 2 3 L N 18 18 07_EL_3P358178 1A fm Page 11 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 87: ...12 1 1 1 1 2 1 2 26 C 28 C 20 C 24 C 3 3 1 3 2 1 2 3 4 5 07_EL_3P358178 1A fm Page 12 Monday December 16 2013 4 42 PM...

Page 88: ...s interior e exterior fa a isto de modo a deixar que a tampa da caixa de controlo possa ser fechada com firmeza O posicionamento inadequado da tampa da caixa de controlo pode resultar em choque el ctr...

Page 89: ...remoto 8 a unidade encontra se pelo menos a 1m do televisor ou r dio podendo a unidade causar interfer ncia na imagem ou no som reproduzido 9 nenhum equipamento de lavandaria localizado 2 Controlador...

Page 90: ...e o com fita n o deixando nenhum espa o vazio na linha de corte do tubo de isolamento Enrole o tubo de isolamento com a fita de acabamento de baixo para cima 500mm ou mais Confirmar que n o h obst cul...

Page 91: ...stala o 1 Deslize as travas do painel frontal que se encontram na traseira do painel frontal para cima para libertar as travas lado esquerdo e direito 2 Insira os eixos de painel em ambos os lados do...

Page 92: ...ir os diversos endere os Com duas unidades interiores instaladas em um recinto os dois controladores remotos sem fio podem ser ajustados para endere os diferentes 1 Remova o painel frontal superior e...

Page 93: ...3 Coloque a porca de alargamento no tubo 4 Alargue o tubo 5 Verifique se o trabalho de alargamento foi feito correctamente ADVERT NCIA N o utilize leo mineral numa parte alargada N o deixe que o leo...

Page 94: ...bula o de g s como o de l quido e fornecer as dimens es de isolamento abaixo relacionadas 3 Utilize um isolamento t rmico em separado para os tubos de g s e refrigerante l quido For a do aperto da por...

Page 95: ...mpa de servi o 2 Passe o cabo de interconex o da unidade exterior atrav s do orif cio de alimenta o passante e ent o atrav s da parte de tr s da unidade interior Puxe os ent o atrav s da parte frontal...

Page 96: ...ngueira de drenagem com a fita isoladora conforme indicado na ilustra o direita caso coloque a mangueira de drenagem na parte traseira da unidade interior Tubula o posterior esquerda Tubula o posterio...

Page 97: ...idades os tubos de refrigera o e a mangueira de drenagem com fita isoladora Seguidamente insira a mangueira de drenagem e os tubos de refrigera o no buraco da parede ap s os inserir na abertura efetua...

Page 98: ...Remova o painel frontal superior e os filtros de ar Referir se a m todo de remo o na p gina 4 Deite alguma gua no coletor de drenagem para verificar que se a gua flui adequadamente 3 Quando a mangueir...

Page 99: ...sjuntor de circuito cair para desligar a energia do ar condicionado o sistema vai restaurar o modo de funcionamento original quando o disjuntor de circuito for ligado outra vez 2 Itens de teste Itens...

Page 100: ...1 p R410A 09_RU_3P358178 1A fm Page 1 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 101: ...2 N002 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 2 6 70 dB A 1 2 1 1 AAA LR03 2 M4 12L 2 2 1 1 A J A B C D E F G H J 09_RU_3P358178 1A fm Page 2 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 102: ...1 1 6 A B A 1 058 B n 1 2 3 9 Before screwing the remote controller holder to the wall make sure that control signals are properly received by indoor unit C C 1 1 D 1 1 1 1 0 2 3 5 78 9 9 4 09_RU_3P35...

Page 103: ...4 1 2 1 2 3 3 4 5 6 2 4 6 6 4 4 09_RU_3P358178 1A fm Page 4 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 104: ...5 7 8 3 3 1 3 3 2 4 2 3 4 5 2 6 3 1 4 2 JA 3 J4 J8 4 1 4 2 1 3 4 4 5 2 2 1 1 2 JA J8 J4 ADDRESS JA EXIST 1 CUT 2 09_RU_3P358178 1A fm Page 5 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 105: ...6 1 S21 2 3 S21 4 1 2 2 3 4 1 1 2 3 4 5 R410A A A 0 1 2 3 1 4 4 09_RU_3P358178 1A fm Page 6 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 106: ...35 0 045 C 110 C 2 3 3 8 1 2 1 4 32 7 39 9 330 407 49 5 60 3 505 615 14 2 17 2 144 175 25 35 50 O D 6 4 25 35 50 I D 8 10 O D 9 5 O D 12 7 I D 12 15 I D 14 16 10 30 40 30 0 8 C1220T O 09_RU_3P358178 1...

Page 107: ...8 1 1 2 2 1 65 2 3 4 3 1 2 3 998 357 135 142 348 160 151 65 6 5 49 100 200 124 303 49 50 203 234 67 65 A 09_RU_3P358178 1A fm Page 8 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 108: ...9 4 5 10 4 1 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 A 09_RU_3P358178 1A fm Page 9 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 109: ...10 9 M4 12L 4 3 5 1 2 3 A F 30 09_RU_3P358178 1A fm Page 10 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 110: ...11 6 1 15 2 3 4 5 S21 6 7 1 2 4 3 16mm 4 13 13 1 2 3 1 2 3 1 2 3 L N 18 18 09_RU_3P358178 1A fm Page 11 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 111: ...12 1 1 1 1 2 1 2 26 C 28 C 20 C 24 C 3 3 1 3 2 1 2 3 4 5 09_RU_3P358178 1A fm Page 12 Monday December 16 2013 5 12 PM...

Page 112: ...erken ve i ve d niteler aras ndaki kablolar ba larken kablolar kontrol kutusunun kapa s k ca kapal olacak ekilde konumland r n Kontrol kutusu kapa n n yanl yerle tirilmesi elektrik arpmas yang n veya...

Page 113: ...an en az 1m uzaktad r nite g r nt veya seste parazite neden olabilmektedir 9 hi bir ama r makinesinin yerle tirilmedi i yerler 2 Kablosuz uzaktan kumanda E er varsa odadaki t m floresan lambalar yak n...

Page 114: ...b y k nesneler koymay n z Is tma niteleri veya nemlendiricileri sens r n belirleme alan d na koyunuz Alt n panel G A n nite nas l yerle tirilir 0 0 0 1 10 10 2 1 0 A 34 5 6 1 0 1 1 6 71 88 1 2 88 0 9...

Page 115: ...t deliklerinden kald r n ve st n paneli yerinden kar n 1 n panelin arka k sm nda bulunan n panel kilitlerini kilitler serbest kalana kadar yukar ya do ru kayd r n sol ve sa taraflar 2 st n panelin her...

Page 116: ...filtresini tak n ve sonras nda st n paneli monte edin 3 Farkl adresler nas l ayarlan r Bir odaya iki i nite kuruldu u zaman farkl adresler i in iki kablosuz uzaktan kumanda ayarlanabilir 1 st n panel...

Page 117: ...n ve monte edin So utucu Boru leri oklu d nite ile birlikte verilen montaj k lavuzunda a kland ekilde montaj ger ekle tirin 1 Boru ucunun geni letilmesi 1 Boru ucunu bir boru kesici ile kesin 2 Kesim...

Page 118: ...Is iletkenlik oran 0 041 ila 0 052W mK 0 035 ila 0 045kcal mh C So utma gaz borusunun y zey s cakl maksimum 110 C e ula r Bu s cakl a dayan kl s izolasyon malzemelerini se in 2 A a daki ekilde gaz ve...

Page 119: ...ilde duvara 65mm lik bir besleme deli i a n 2 Deli e bir duvara g m l boru tak n 3 Duvar borusuna bir duvar delik kapa yerle tirin 4 So utucu boru ve drenaj boru montaj n tamamlad ktan sonra boru deli...

Page 120: ...iteyi montaj plakas kancalar na tak n 4 2 Sol geri boru i leri 1 Drenaj kapa n ve drenaj hortumunu yerle tirin 2 Drenaj hortumunu yap kan vinil bantla so utucu borular n n alt taraf na ekleyin 3 Drena...

Page 121: ...yan nce di li testerenin b ak a z n enti e uygulay n ve e ri i y zeydeki boru port kapa n kesin 2 Boru port kapa n kestikten sonra doldurma i lemini ger ekle tirin Yar m yuvarlak i ne e esi kullanara...

Page 122: ...blolar ya da y ld z ba lant lar kullanmay n aksi halde a r s nma elektrik arpmas veya yang n ortaya kabilir r n n i inde yerel olarak sat n al nm elektrikli par alar kullanmay n Terminal blo undan dre...

Page 123: ...leme modunda iken az miktarda enerjiye ihtiya duyar Sistem montajdan sonra belli bir s re kullan lmayacaksa gereksiz enerji t ketimini nlemek i in devre kesiciyi kapat n Devre kesici klima cihaz na gi...

Page 124: ...1401 HT M13B188 Two dimensional bar code is a code for manufacturing 3P358178 1 00_CV_3P358178 1A fm Page 2 Monday December 16 2013 3 58 PM...

Reviews: