background image

11

Português

Instalação de unidades interiores

6.

Fiação

, instale de acordo com a descrição do manual de instalação 

fornecido com a unidade exterior múltipla.

1) Desencape as extremidades dos fios (15mm).

2) Faça correspondência entre as cores dos fios e os números do terminal nos blocos terminais das unidades interior e 

exterior e aparafuse com firmeza os fios aos terminais correspondentes.

3) Faça conexão dos fios terra aos terminais correspondentes.

4) Puxe os fios para garantir que eles estão bem fixos, depois prenda-os com o retentor de cabo.
5) Em caso de ligação a um sistema de adaptador, instale o cabo do controlador remoto e fixe o S21.
6) Molde os fios de maneira que a tampa de serviço se encaixe bem, depois feche a tampa de serviço. 

PRECAUÇÃO

Ao efetuar as ligações elétricas ao bloco de terminais utilizando um cabo de núcleo 
simples, assegure-se de que realiza o enrolamento. 
Problemas com o trabalho podem causar calor e incêndios. 

ADVERTÊNCIA

• Não utilize fios roscados, cabos de extensão ou conexões estreladas, porque podem causar sobreaquecimento, choques 

elétricos ou incêndios.

• Não utilize partes eléctricas adquiridas localmente no interior do produto (não derive a alimentação eléctrica da bomba de 

drenagem, etc., a partir do bloco de terminais). Se o fizer, pode provocar choques eléctricos ou incêndio.

• Não ligue a unidade interior à alimentação. Ligue-a apenas à unidade exterior ou pode haver perigo de choques elétricos ou 

incêndios.

7.

Drene a tubulação 

1) Ligue a mangueira de drenagem, conforme descrito à direita.

2) Remova o painel frontal superior e os filtros de ar. (Referir-se a método de 

remoção na página 4.)
Deite alguma água no coletor de drenagem para verificar que se a água flui 
adequadamente. 

3) Quando a mangueira de drenagem necessitar de uma extensão, obtenha 

uma mangueira de extensão com um diâmetro interno de 16mm. 
Não deixe de isolar termicamente a parte interna da extensão de 
mangueira.

4) Ao conectar um tubo de cloreto polivinílico rígido 

(diâmetro nominal de 13mm) diretamente na 
mangueira de drenagem presa à unidade interior 
como trabalho de tubulação embutido, use 
qualquer soquete de drenagem disponível no 
comércio (diâmetro nominal de 13mm) como junta. 

Para uma unidade interior múltipla

1 2

3

Bloco terminal
Caixa de componentes elétricos

Retentor de cabo

Use o tipo especificado de fio.

Prenda firmemente o retentor de 
cabo de modo que os fios não 
sofram nenhuma fatiga exterior.

Dê forma aos fios de modo que a tampa 
de serviço se encaixe perfeitamente.

1
2
3

1 2 3

L N

Cabo de ligação entre unidades
4 núcleos 1,5mm

2

 ou mais

H05RN

Prenda firmemente os fios 
com os parafusos do terminal.

Unidade 

exterior

Unidade 
interior

Prenda firmemente os fios
com os parafusos do terminal.

<Bom>

<Errado>

A mangueira de drenagem 
deve ser inclinada para baixo.

Não é permitido nenhum 
bloqueio.

Não coloque a extremidade
da mangueira na água.

φ

18

Mangueira de drenagem 
da unidade interior

Extensão da mangueira de drenagem

Tubo de isolamento de calor (aquisição local)

φ

18

Mangueira de drenagem 
fornecida com a unidade 
interior

Soquete de drenagem 
disponível no comércio 
(diâmetro nominal de 13mm)

Tubo de cloreto polivinílico 
rígido disponível no comércio 
(diâmetro nominal de 13mm)

08_PT_3P358178-1A.fm  Page 11  Monday, December 16, 2013  5:03 PM

Summary of Contents for FTXG20LV1BS

Page 1: ...uês Рóссêий Türkçe Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Installatiehandleiding Manual de instalación Manuale di installazione Manual de instalação MODELS FTXG20LV1BW FTXG20LV1BS FTXG25LV1BW FTXG25LV1BS FTXG35LV1BW FTXG35LV1BS FTXG50LV1BW FTXG50LV1BS 00_CV_3P358178 1A fm Page 1 Monday December 16 2013 3 58 PM ...

Page 2: ......

Page 3: ...amente da B secondo il Certificato C 07 Σημείωση όπως καθορίζεται στο A και κρίνεται θετικά από το B σύμφωνα με το Πιστοποιητικό C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 Примечание как указано в A и в соответствии с положительным решением B согласно Свидетельству C 10 Bemærk som anført i A og positivt vurderet af B i henhold til Certifikat...

Page 4: ...g the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units position the wires so that the control box lid can be securely fastened Improper positioning of the control box lid may result in electric shocks fire or over heating terminals If refrigerant gas leaks during installation ventilate the area immediately Toxic gas may be produced if the refrigerant comes into contact w...

Page 5: ...controller range 8 the unit is at least 1m away from any television or radio set unit may cause interference with the picture or sound 9 no laundry equipment is located 2 Wireless remote controller Turn on all the fluorescent lamps in the room if any and find the site where remote controller signals are properly received by the indoor unit within 6m This appliance is intended to be used by expert ...

Page 6: ...Cut thermal insulation pipe to an appropriate length and wrap it with tape making sure that no gap is left in the insulation pipe s cut line Caulk pipe hole gap with putty 30mm or more from ceiling Upper front panel 50mm or more from walls on both sides Filter frame Tab Claw Titanium apatite photocatalytic air purifying filter Air filter Air filters B Titanium apatite photocatalytic air purifying ...

Page 7: ...nt the upper front panel Installation method 1 Slide the front panel locks on the back of the front panel upward to release the locks left and right sides 2 Insert the panel shafts on both sides of the upper front panel into the shaft holes 3 Slide the front panel locks on each side downward to lock them 4 Lower the lower front panel to the original position 5 Close the front panel slowly on both ...

Page 8: ... mount the upper front panel 3 How to set the different addresses When two indoor units are installed in one room the two wireless remote controllers can be set for different addresses 1 Remove the upper front panel and front grille 4 screws 2 Cut the address jumper JA on the printed circuit board 3 Cut the address jumper J4 in the remote controller Be careful not to cut jumper J8 4 When connectin...

Page 9: ...e cut surface facing downward so that the chips do not enter the pipe 3 Put the flare nut on the pipe 4 Flare the pipe 5 Check that the flaring is properly made WARNING Do not use mineral oil on flared part Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units Never use piping which has been used for previous installations Only use parts which are delivere...

Page 10: ...t will withstand this temperature 2 Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as below 3 Use separate thermal insulation for gas and liquid refrigerant pipes Flare nut tightening torque Gas side Liquid side 3 8 inch 1 2 inch 1 4 inch 32 7 39 9N m 330 407kgf cm 49 5 60 3N m 505 615kgf cm 14 2 17 2N m 144 175kgf cm Gas side Liquid side Gas pipe thermal i...

Page 11: ...remove the service lid 2 Pass the inter unit wire from the outdoor unit through the feed through wall hole and then through the back of the indoor unit Pull them through the front side Bend the ends of tie wires upward for easier work in advance If the inter unit wire ends are to be stripped first bundle wire ends with adhesive tape 3 Press the bottom frame of the indoor unit with both hands to se...

Page 12: ... with insulation tape as shown in the figure on the right in case of setting the drain hose through the back of the indoor unit Left back piping Right back piping Bind refrigerant pipe and drain hose together with adhesive vinyl tape A Mounting plate Replacing onto the left side 1 Remove the insulation fixing screw on the right and remove the drain hose 2 Remove the drain plug on the left side and...

Page 13: ...e cut section using a half round needle file 3 Wrap the inter unit wire refrigerant pipes and drain hose together with insulation tape Then insert the drain hose and refrigerant pipes into the wall hole after inserting them into the cut out piping hole opened NOTE Be careful not to let chips enter the driving section of the arm Be careful not to put pressure on the lower front panel Refrigerant pi...

Page 14: ...in piping 1 Connect the drain hose as described right 2 Remove the upper front panel and the air filters Refer to removal method on page 4 Pour some water into the drain pan to check the water flows smoothly 3 When drain hose requires extension obtain an extension hose with an inner diameter of 16mm Be sure to thermally insulate the indoor section of the extension hose 4 When connecting a rigid po...

Page 15: ...reaker to eliminate unnecessary power consumption If the circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner the system will restore the original operation mode when the circuit breaker is opened again 2 Test items Test items Symptom Check Indoor and outdoor units are installed properly on solid bases Fall vibration noise No refrigerant gas leaks Incomplete cooling heating function ...

Page 16: ...d die Kabel so zu verlegen dass der Schaltkastendeckel sicher befestigt werden kann Falsche Anbringung des Schaltkastendeckels kann zu elektrischen Schlägen Brand oder Überhitzen der Klemmen führen Falls Kältemittelgas während der Installation entweicht ist der Bereich sofort zu belüften Giftiges Gas kann entstehen falls das Kältemittel mit Feuer in Berührung kommt Überprüfen Sie die Anlage nach d...

Page 17: ...ienung verringert werden kann 8 Das Gerät befindet sich in mindestens 1m Entfernung von einem Fernseh oder Radiogerät die Einheit kann Bild oder Tonstörungen verursachen 9 Keine Wäschereiausrüstung ist vorhanden 2 Drahtlose Fernbedienung Schalten Sie alle Leuchtstofflampen im Zimmer an soweit vorhanden und suchen Sie die Stelle an der die Signale der Fernbedienung wie vorgesehen vom Innengerät emp...

Page 18: ... zu beschaffen M3 20L A Montageplatte Wartungsdeckel Stellen Sie vor dem Anschrauben des Fernbedienungshalters an die Wand sicher dass die Steuersignale richtig vom Innengerät empfangen werden A Montageplatte Schrauben vor Ort zu beschaffen M4 25L Die Montageplatte sollte an einer Wand angebracht werden die das Gewicht des Innengeräts tragen kann 30mm oder mehr von der Decke Obere Frontplatte 50mm...

Page 19: ...en Einbaumethode 1 Die Frontplattenriegel an der Rückseite der Frontplatte nach oben schieben um die Riegel freizugeben links und rechts 2 Die Frontplattenwellen auf beiden Seiten der oberen Frontplatte in die Wellenlöcher einführen 3 Die Frontplattenriegel auf beiden Seiten nach unten schieben um sie zu sichern 4 Die untere Frontplatte wieder in die Ausgangsposition absenken 5 Die Frontplatte lan...

Page 20: ...äte in einem Raum installiert sind können die beiden drahtlosen Fernbedienungen auf unterschiedliche Adressen eingestellt werden 1 Die obere Frontplatte und den Frontgrill entfernen 4 Schrauben 2 Ziehen Sie den Adressen Jumper JA auf der Platine ab 3 Den Adressen Jumper J4 in der Fernbedienung abziehen Darauf achten nicht den Jumper J8 abzuziehen 4 Bei Anschluss an ein HA System Kabelfernbedienung...

Page 21: ...as Rohr eintreten 3 Setzen Sie die Bördelmutter auf das Rohr 4 Weiten Sie das Rohr auf 5 Überprüfen Sie dass die Bördelung korrekt durchgeführt worden ist WARNUNG Verwenden Sie kein Mineralöl auf dem gebördelten Teil Verhindern Sie dass Mineralöl in das System eindringt da dies die Lebensdauer der Geräte verkürzt Verwenden Sie niemals die gleichen Rohrleitungen die für vorhergehende Installationen...

Page 22: ...s dieser Temperatur standhält 2 Isolieren Sie die Gas und Flüssigkeitsleitungen und sorgen Sie für die folgenden Isolationsabmessungen 3 Verwenden Sie eine separate Wärmeisolation für Gas und Flüssigkeitskältemittelleitungen Anzugsmoment für Bördelmuttern Gasseite Flüssigkeitsseite 3 8 Zoll 1 2 Zoll 1 4 Zoll 32 7 39 9N m 330 407kgf cm 49 5 60 3N m 505 615kgf cm 14 2 17 2N m 144 175kgf cm Gasseite ...

Page 23: ...sdeckel entfernen 2 Schieben Sie das Geräte Verbindungskabel vom Außengerät durch die Wanddurchgangsöffnung an der Rückseite des Innengeräts Ziehen Sie es zur Vorderseite Biegen Sie die Enden der Bindedrähte nach oben um später besser damit arbeiten zu können Falls die Enden des Geräte Verbindungskabels zunächst abisoliert werden müssen bündeln Sie die Drahtenden mit Klebeband 3 Drücken Sie den Bo...

Page 24: ...sammenbinden wie in der Abbildung rechts gezeigt wenn der Ablaufschlauch durch die Rückseite des Innengeräts geht Linke hintere Verrohrung Rechte hintere Verrohrung Kältemittelleitung und Ablaufschlauch mit Vinylklebeband zusammenbinden Montageplatte A Austauschen der Ablassschraube und des Ablaufschlauchs Anbringungsposition des Ablaufschlauchs Der Ablaufschlauch befindet sich auf der Rückseite d...

Page 25: ...den Schnittbereich entgraten 3 Die Geräte Verbindungskabel Kältemittelleitungen und den Ablaufschlauch mit Isolierband zusammenbinden Dann den Ablaufschlauch und die Kältemittelleitungen in das Wandloch einführen nachdem sie durch die ausgeschnittene Öffnung hindurchgeführt wurden HINWEIS Darauf achten dass keine Späne in den Antriebsbereich des Arms gelangen Darauf achten dass die untere Frontpla...

Page 26: ...steht 7 Ablaufverrohrung 1 Schließen Sie den Ablaufschlauch wie rechts beschrieben an 2 Die obere Frontplatte und die Luftfilter entfernen Siehe Ausbaumethode auf Seite 4 Gießen Sie etwas Wasser in die Ablaufwanne um zu überprüfen dass das Wasser einwandfrei abfließt 3 Wenn der Ablaufschlauch eine Verlängerung erfordert verwenden Sie einen Verlängerungsschlauch mit einem Innendurchmesser von 16mm ...

Page 27: ...Wenn der Leistungsschalter ausgeschaltet wird um die Stromversorgung zur Klimaanlage zu unterbrechen wird die Klimaanlage beim Wiedereinschalten des Leistungsschalters wieder auf die ursprüngliche Betriebsart zurückgestellt 2 Prüfposten Prüfposten Symptom Überprüfung Innen und Außengerät sind einwandfrei auf soliden Untersätzen installiert Herunterfallen Vibrationen Geräusche Kein Lecken von Kälte...

Page 28: ...térieures et extérieures positionnez les câbles de façon à bien pouvoir refermer le couvercle du boîtier de commande Un mauvais positionnement du couvercle du boîtier de commande peut entraîner des décharges électriques un incendie ou une surchauffe des bornes Si du gaz frigorifique fuit pendant l installation ventilez immédiatement la zone Du gaz toxique peut être produit si le réfrigérant entre ...

Page 29: ... la télécommande 8 l unité se trouve à au moins 1m d un téléviseur ou d une radio l unité risque de causer des interférences avec l image ou le son 9 aucun équipement de buanderie ne se trouve 2 Télécommande sans fil Allumez toutes les lampes fluorescentes dans la salle s il y en a et trouvez l endroit où les signaux de télécommande sont reçus correctement par l unité intérieure à 6m ou moins Cet ...

Page 30: ...t laissé à l endroit de la coupe du tuyau d isolation thermique Enrobez le tuyau d isolation avec le ruban de finition du bas jusqu en haut 500mm ou plus Assurez vous qu il n y a aucun obstacle dans une plage de 500mm au dessous du récepteur de signaux S il y a de tels obstacles ceci risque d affecter négativement les performances de réception du récepteur et de diminuer la distance de réception F...

Page 31: ... installation 1 Faites glisser les verrous du panneau avant sur l arrière du panneau avant vers le haut pour ouvrir les verrous côtés gauche et droit 2 Insérez les arbres du panneau situés des deux côtés du panneau avant supérieur dans les trous d arbre 3 Faites glisser les verrous du panneau avant sur chaque côté vers le bas pour les verrouiller 4 Abaissez le panneau avant inférieur à sa position...

Page 32: ...avant supérieur 3 Réglage des différentes adresses Lorsque deux unités intérieures sont installées dans une salle les deux télécommandes sans fil peuvent être réglées pour des adresses différentes 1 Retirez le panneau avant supérieur et la grille avant 4 vis 2 Coupez le cavalier d adresses JA de la carte de circuits imprimés 3 Coupez le cavalier d adresse J4 situé dans la télécommande Faites atten...

Page 33: ... fragments ne pénètrent pas dans le tuyau 3 Placez l écrou évasé sur le tuyau 4 Évasez le tuyau 5 Vérifiez que l évasement a été correctement réalisé AVERTISSEMENT N utilisez pas d huile minérale sur la partie évasée Évitez que de l huile minérale n entre dans le système car ceci réduirait la durée de vie des unités N utilisez jamais de tuyaux qui ont déjà servi pour d autres installations N utili...

Page 34: ...110 C au maximum Choisissez un matériau d isolation thermique qui résiste à cette température 2 Assurez vous d isoler les tuyaux de gaz et de liquide et de respecter les dimensions d isolation ci dessous 3 Utilisez une isolation thermique séparée pour les tuyaux de gaz et de liquide réfrigérant Couple de serrage de l écrou évasé Côté gaz Côté liquide 3 8 pouce 1 2 pouce 1 4 pouce 32 7 39 9N m 330 ...

Page 35: ...le connectant les unités depuis l unité extérieure par le trou transversal d alimentation du mur puis par l arrière de l unité intérieure Tirez les à travers le côté avant Pliez préalablement les extrémités des fils d attache vers le haut pour faciliter les travaux Si les extrémités du câble connectant les unités doivent d abord être dénudées rassemblez les extrémités des fils avec du ruban adhési...

Page 36: ...ensemble les tuyaux de réfrigérant et le tube d évacuation avec du ruban isolant comme indiqué sur l illustration ci contre à droite en cas d installation du tube d évacuation à l arrière de l unité intérieure Tuyauterie du côté arrière gauche Tuyauterie du côté arrière droit Liez conjointement le tuyau de réfrigérant et le tube d évacuation à l aide d un ruban adhésif en vinyle Plaque de montage ...

Page 37: ...l aide d une lime aiguille demi ronde 3 Enrobez le câble connectant les unités les tuyaux de réfrigérant et le tube d évacuation ensemble avec du ruban isolant Puis insérez le tube d évacuation et les tuyaux de réfrigérant dans le trou mural après les avoir insérés dans le trou de tuyauterie coupé ouver REMARQUE Faites attention de ne pas laisser entrer d éclats dans la partie d entraînement du br...

Page 38: ...ez le tube d évacuation comme indiqué ci contre à droite 2 Retirez le panneau avant supérieur et les filtres à air Reportez vous à la méthode de retrait à la page 4 Versez un peu d eau dans le bac d évacuation pour vérifier si l eau s écoule correctement 3 Lorsque le tuyau d évacuation nécessite une rallonge procurez vous un tuyau de rallonge d un diamètre interne de 16mm Veillez à isoler thermiqu...

Page 39: ...lage de courant Si le disjoncteurr se déclenche pour arrêter l alimentation du climatiseur le système retrouve son mode de fonctionnement original quand le disjoncteur est à nouveau ouvert 2 Éléments testés Éléments testés Symptômes Vérification Les unités intérieure et extérieure sont installées correctement sur des bases solides Chute vibration bruit Pas de fuite de gaz réfrigérant Refroidisseme...

Page 40: ...de binnen en buitenunits verbonden worden de kabels zodanig dat het deksel van de besturingskast goed bevestigd kan worden Als het deksel van de besturingskast niet correct bevestigd wordt kan gevaar voor elektrische schokken brand of oververhitting van de aansluitpunten ontstaan Als er tijdens installatie koelmiddelgas ontsnapt dient de ruimte onmiddellijk goed gelucht te worden Als het koelmidde...

Page 41: ... snelstart types daar deze een nadelige invloed hebben op het bereik van de afstandsbediening 8 het apparaat minimaal 1m verwijderd is van een televisie of radio het apparaat kan interferentie veroorzaken in het beeld of geluid 9 geen wasmachines staan 2 Draadloze afstandsbediening Schakel alle tl lampen in de kamer in en bepaal de plaats waar de afstandsbedieningssignalen correct door de binnenun...

Page 42: ...tieleiding in tot een geschikte lengte en wikkel er tape omheen waarbij u erop let dat er geen opening is bij de snijlijn van de isolatieleiding Wikkel de afwerkingstape van beneden naar boven rondom de isolatieleiding Stop het gat voor de leidingen met stopverf Controleer of er geen obstakels zijn binnen 500mm onder de signaalontvanger Als er wel obstakels zijn kunnen deze een nadelige invloed he...

Page 43: ...s Installatiemethode 1 Schuif de voorpaneelvergrendelingen aan de achterkant van het voorpaneel naar boven om ze te ontgrendelen linker en rechterkant 2 Steek de paneelassen aan beide kanten van het bovenste voorpaneel in de asgaten 3 Schuif de voorpaneelvergrendelingen aan weerszijden omlaag om ze te vergrendelen 4 Breng het onderste voorpaneel omlaag naar de oorspronkelijke positie 5 Sluit het v...

Page 44: ... voorpaneel 3 Zo stelt u andere adressen in Wanneer twee binnenunits in één ruimte geïnstalleerd worden kunnen de twee draadloze afstandsbedieningen voor verschillende adressen ingesteld worden 1 Verwijder het bovenste voorpaneel en het voorrooster 4 schroeven 2 Verwijder de adresjumper JA op de printplaat 3 Verbreek de adresjumper J4 in de afstandsbediening Let op dat u niet de jumper J8 verbreek...

Page 45: ...e van de leiding naar beneden wijzend zodat er niks in de leiding valt 3 Doe de flensmoer op de leiding 4 Tromp de leiding op 5 Controleer de maten WAARSCHUWING Gebruik geen minerale olie op getrompte delen Voorkom dat minerale olie in het systeem kan komen Hierdoor wordt de levensduur van de apparaten nadelig beïnvloed Gebruik altijd nieuwe ongebruikte leidingen Gebruik alleen de onderdelen die b...

Page 46: ...materiaal dat bestand is tegen een dergelijke temperatuur 2 Let erop dat u zowel de gas als de vloeistofleiding isoleert en neem de volgende afmetingen in acht 3 Gebruik aparte thermische isolatie voor de gas en vloeistofleidingen Aantrekkoppel van flensmoer Gas zijde Vloeistof zijde 3 8 inch 1 2 inch 1 4 inch 32 7 39 9N m 330 407kgf cm 49 5 60 3N m 505 615kgf cm 14 2 17 2N m 144 175kgf cm Gas zij...

Page 47: ...el 2 Laat de verbindingskabels vanaf de buitenunit door de doorvoeropening in de muur lopen en dan door de achterkant van de binnenunit Trek de kabels door de voorkant Buig de uiteinden van de kabelriempjes vooraf omhoog Als de uiteinden van de verbindingskabels eerst worden gestript moet u de kabeleinden met plakband bundelen 3 Druk met beide handen op het bodemframe van de binnenunit om het op d...

Page 48: ...oerslang samen met isolatietape zoals getoond in de afbeelding rechts hiernaast als de afvoerslang door de achterkant van de binnenunit geleid wordt Leidingen linksachter Leidingen rechtsachter Bind de koelmiddelleiding en de afvoerslang met vinylplakband samen Montageplaat A Verplaatsen naar de linkerkant 1 Verwijder de isolatiebevestigingsschroef aan de rechterkant en verwijder dan de afvoerslan...

Page 49: ...er de bramen langs de zaagrand met een halfronde naaldvijl 3 Bind de verbindingskabel de koelmiddelleidingen en de afvoerslang samen met isolatietape Steek vervolgens de afvoerslang en koelmiddelleidingen in de muuropening nadat u ze in het uitgezaagde leidinggat hebt gestoken OPMERKING Let op dat geen zaagsel in het aandrijfgedeelte van de arm terechtkomt Let op dat geen druk wordt uitgeoefend op...

Page 50: ... elektrische schokken of brand 7 Afvoerleiding 1 Sluit de afvoerslang aan op de manier zoals rechts hiernaast is beschreven 2 Verwijder het bovenste voorpaneel en de luchtfilters Zie verwijdermethode op pagina 4 Giet wat water in de afvoerbak om te controleren of het water goed afgevoerd wordt 3 Als de afvoerslang een verlengstuk nodig heeft dient u een verlengslang met een binnendiameter van 16mm...

Page 51: ... naar de airconditioner uitschakelt zal het systeem wanneer de stroomvoorziening weer hersteld wordt door de circuitonderbreker vanzelf in de stand gaan staan waarin het stond toen de stroom uitviel 2 Testonderdelen Testonderdelen Symptoom Gecontroleerd De binnen en buitenunit zijn goed gemonteerd op een stevige ondergrond Omvallen trillingen lawaai Geen lekkage van koelmiddelgas Onvoldoende koeli...

Page 52: ...terna y externa posicione los cables de manera que la tapa de la caja de control pueda ser asegurada correctamente El posicionamiento inadecuado de la tapa de control puede resultar en choques eléctricos incendios o sobrecalentamiento de los terminales Si se filtra gas refrigerante durante la instalación ventile inmediatamente el área Si el refrigerante entra en contacto con el fuego se podrían pr...

Page 53: ...del control remoto 8 la unidad está localizada al menos a 1m desde el aparato de televisión o radio la unidad puede causar interferencia con la imagen o el sonido 9 no hay equipo de lavado 2 Control remoto inalámbrico Encienda todas las lámparas fluorescentes en la sala si las hay y encuentre el sitio en que las señales del control remoto sean recibidas apropiadamente por la unidad interior dentro...

Page 54: ... de que no quede ningún huelgo en la línea de corte del tubo aislante Enrolle el tubo aislante con cinta de terminación desde abajo hacia arriba 500mm o más Asegúrese que no haya obstáculos dentro de 500mm bajo el receptor de señales Tales obstáculos si los hay pueden tener una influencia adversa en el rendimiento de recepción del receptor y la distancia de recepción podría disminuir Bastidor de f...

Page 55: ...al superior Método de instalación 1 Deslice los seguros del panel frontal en la parte posterior del panel frontal hacia arriba para liberar los seguros ambos lados 2 Inserte los ejes del panel a ambos lados del panel frontal superior en los orificios del eje 3 Deslice los seguros del panel frontal a cada lado hacia abajo para asegurarlos 4 Baje el panel frontal inferior a la posición original 5 Ci...

Page 56: ...diferentes direcciones Cuando hay dos unidades interiores instaladas en una sala los dos controles remotos inalámbricos pueden ser ajustados para direcciones diferentes 1 Remueva el panel frontal superior y la rejilla delantera 4 tornillos 2 Corte el puente de dirección JA del tablero de circuitos impresos 3 Corte el puente de dirección J4 del control remoto Asegúrese de no cortar el puente J8 4 A...

Page 57: ...tren virutas dentro del tubo 3 Ponga la tuerca abocinada sobre el tubo 4 Abocine el tubo 5 Verifique que el abocinamiento esté correctamente realizado ADVERTENCIA No utilice aceite mineral en las partes abocinadas No permita que el aceite mineral ingrese en el sistema porque puede reducir la vida de las unidades Nunca use una tubería ya usada para instalaciones previas Solamente utilice los compon...

Page 58: ...cione materiales termoaislantes que puedan soportar esta temperatura 2 Asegúrese de aislar ambas tuberías de gas y líquido y de proveer las dimensiones de aislamiento indicadas abajo 3 Utilice termoaislantes separados para los tubos de gas y refrigerante líquido Par de torsión de apriete de tuerca abocinada Lado de gas Lado de líquido 3 8 pulg 1 2 pulg 1 4 pulg 32 7 39 9N m 330 407kgf cm 49 5 60 3...

Page 59: ...esione el cable interior proveniente de la unidad exterior a través del orificio de la pared pasante de alimentación y luego a través del respaldo de la unidad interior Tírelos a través del lado frontal Doble los extremos de los alambres de amarra hacia arriba por adelantado para facilitar los trabajos Si los extremos del cable interior de la unidad van a ser pelados primero aísle el extremo de al...

Page 60: ...manguera de drenaje con cinta aislante como se muestra en la figura a la derecha en caso de instalar la manguera de drenaje a través de la parte posterior de la unidad interior Tubería posterior izquierda Tubería posterior derecha Envuelva el tubo de refrigerante y la manguera de drenaje juntas mediante cinta de vinilo adhesivo Placa de montaje A Manera de reemplazar el tapón de drenaje y la mangu...

Page 61: ...ma de aguja semiredonda 3 Envuelva el cable entre unidades tubos refrigerantes y la manguera de drenaje con cinta aisladora Luego inserte la manguera de drenaje y los tubos refrigerantes en el orificio de pared después de insertarlos dentro del orificio abierto de la tubería cortada NOTA Asegúrese de no dejar que entren virutas en la sección de comunicación del brazo Asegúrese de no poner presión ...

Page 62: ...tal como se describe a la derecha 2 Remueva el panel frontal superior y los filtros de aire Refiérase al método de extracción en la página 4 Vierta un poco de agua dentro del colector de drenaje para verificar que el agua fluye suavemente 3 Cuando la manguera de drenaje requiera extensión obtenga una manguera de extensión con un diámetro interior de 16mm Asegúrese de aislar térmicamente la sección...

Page 63: ...sariamente Si el disyuntor de circuito se dispara para apagar el acondicionador de aire el sistema se restablecerá al modo de operación original al abrir nuevamente el disyuntor de circuito 2 Ítemes de prueba Ítemes de prueba Síntoma Verificación Las unidades interior y exterior están correctamente instaladas sobre bases sólidas Caída vibración ruidos No hay fugas de gas refrigerante Función de re...

Page 64: ...tà esterna ed interna posizionare i fili di modo che il coperchio della scatola dei comandi sia fissato saldamente Un posizionamento errato del coperchio della scatola dei comandi potrebbe comportare scosse elettriche incendi o surriscaldamento dei terminali Se durante l installazione fuoriesce del gas refrigerante ventilare l area immediatamente Se il refrigerante viene a contatto con il fuoco si...

Page 65: ...l raggio d azione del telecomando 8 l unità è lontana almeno 1m da televisori o radio l unità può causare interferenze alle immagini o all audio 9 non sono presenti impianti di lavanderia 2 Telecomando wireless Accendere tutte le lampade fluorescenti della stanza se presenti e trovare il posto dove i segnali del telecomando sono ricevuti correttamente dall unità interna nello spazio di 6m Questo a...

Page 66: ...dosi che non ci siano fori nella linea di taglio del tubo isolato Avvolgere il tubo di isolamento da cima a fondo con nastro di finitura minimo 500mm Assicurarsi che non vi siano ostacoli nel raggio di 500mm dal ricevitore del segnale Tali ostacoli se presenti potrebbero compromettere la prestazione della ricezione del ricevitore e la distanza di ricezione potrebbe risultare ridotta Telaio del fil...

Page 67: ...tallazione 1 Far scorrere i blocchi del pannello anteriore sul retro del pannello anteriore verso l alto per rilasciare i blocchi lato destro e sinistro 2 Inserire nei relativi fori gli alberini del pannello posti da entrambi i lati del pannello anteriore superiore 3 Far scorrere i blocchi del pannello anteriore su ogni lato verso il basso per bloccarli 4 Abbassare il pannello anteriore inferiore ...

Page 68: ...ue unità interne vengono installate in un locale i due telecomandi wireless possono essere configurati su indirizzi diversi 1 Rimuovere il pannello anteriore superiore e la griglia anteriore 4 viti 2 Disinserire il ponticello di indirizzo JA sulla scheda a circuiti stampati 3 Disinserire il ponticello di indirizzo J4 nel telecomando Prestare attenzione a non disinserire il ponticello J8 4 Quando s...

Page 69: ...so il basso in modo che i trucioli non entrino nel tubo 3 Mettere il dado svasato sul tubo 4 Svasare il tubo 5 Controllare che la svasatura sia stata effettuata in modo corretto PERICOLO Non applicare olio minerale sulla parte svasata Evitare che dell olio minerale penetri nel sistema in quanto ridurrebbe la durata di vita delle unità Non riutilizzare tubi già usati in precedenti installazioni Uti...

Page 70: ...ti che sopportino questa temperatura 2 Accertarsi di isolare sia la tubazione del gas che quella del liquido e di attenersi alle dimensioni di isolamento riportate sotto 3 Utilizzare isolamento termico distinto per i tubi del gas e del liquido refrigerante Coppia di serraggio per dado svasato Lato del gas Lato del liquido 3 8 di pollice 1 2 di pollice 1 4 di pollice 32 7 39 9N m 330 407kgf cm 49 5...

Page 71: ...ere il filo tra le unità dall unità esterna attraverso il foro passante nella parete e poi attraverso la parte posteriore dell unità interna Tirare i fili verso il lato anteriore Piegare verso l alto le estremità dei fermafili per semplificare il lavoro futuro Se le estremità del filo tra le unità devono prima essere spelate unire le estremità dei fili con nastro adesivo 3 Premere la struttura inf...

Page 72: ...tto passare nella parte posteriore dell unità interna avvolgere assieme con del nastro isolante i tubi del refrigerante e il tubo flessibile di scarico come illustrato nella figura a destra Tubazione sul lato sinistro posteriore Tubazione sul lato destro posteriore Legare assieme il tubo del refrigerante ed il tubo flessibile di scarico con del nastro adesivo in vinile Piastra di montaggio A Come ...

Page 73: ...icircolare 3 Avvolgere il filo inter unità i tubi del refrigerante e il tubo flessibile di scarico insieme con nastro isolante Quindi inserire il tubo flessibile di scarico e i tubi del refrigerante nel foro della parete dopo averli inseriti nel foro aperto per le tubazioni NOTA Fare attenzione a non far entrare dei frammenti nella sezione di trasmissione del braccio Fare attenzione a non applicar...

Page 74: ...nteriore superiore e i filtri dell aria Fare riferimento al metodo di rimozione a pagina 4 Versare un po d acqua nella vaschetta di scarico per verificare che l acqua scorra uniformemente 3 Se il tubo flessibile di scarico necessita di una prolunga utilizzare un tubo di estensione con diametro interno di 16mm Si raccomanda di isolare termicamente la parte interna della prolunga del tubo 4 Quando s...

Page 75: ... di corrente Se l interruttore automatico scatta per interrompere la corrente al condizionatore d aria il sistema ripristinerà la modalità originale di funzionamento quando l interruttore automatico verrà di nuovo attivato 2 Elementi da testare Elementi da testare Sintomo Controllo Le unità interna ed esterna sono installate correttamente su basi solide Caduta vibrazioni rumore Nessuna fuga di gas...

Page 76: ...ρìανση Þ πυρκαγιÜ ΚατÜ την καλωδßωση παροχÞò ρεýìατοò και τη σýνδεση τηò καλωδßωσηò ìεταξý των εσωτερικþν και εξωτερικþν ìονÜδων τοποθετÞστε τα καλþδια Ýτσι þστε το κÜλυììα του κιβωτßου ελÝγχου να ìπορεß να στερεωθεß ìε ασφÜλεια Η εσφαλìÝνη τοποθÝτηση του καλýììατοò κιβωτßου ελÝγχου ìπορεß να προκαλÝσει ηλεκτροπληξßα πυρκαγιÜ Þ υπερθÝρìανση των ακροδεκτþν Αν διαρρεýσει ψυκτικü αÝριο κατÜ τη διÜρκε...

Page 77: ... του τηλεχειριστηρßου 8 η ìονÜδα βρßσκεται τουλÜχιστον 1ì ìακριÜ απü τηλεορÜσειò Þ ραδιüφωνα η ìονÜδα ìπορεß να προκαλÝσει παρεìβολÞ ìε την εικüνα Þ τον Þχο 9 δεν βρßσκεται εξοπλισìüò πλυσßìατοò ροýχων 2 Ασýρìατο τηλεχειριστÞριο ΑνÜψτε üλουò τουò λαìπτÞρεò φθορισìοý του δωìατßου αν υπÜρχουν και βρεßτε το ìÝροò απü üπου τα σÞìατα του τηλεχειριστηρßου λαìβÜνονται σωστÜ απü την εσωτερικÞ ìονÜδα εντüò...

Page 78: ...πορεß να προκληθεß ζηìιÜ Þ δυσλειτουργßα Μην τοποθετεßτε ìεγÜλα αντικεßìενα κοντÜ στον αισθητÞρα Επßσηò διατηρεßτε τιò ìονÜδεò θÝρìανσηò και τουò υγραντÞρεò εκτüò τηò περιοχÞò ανßχνευσηò του αισθητÞρα G A n 0 1 2 3 A 45 1 5 67 8 9 28 3 0 1 1 55 55 0 0 1 1 B 1 1 n 1 81 2 3 0 3 C 8 D 4 5 0 1 0 07_EL_3P358178 1A fm Page 3 Monday December 16 2013 4 42 PM ...

Page 79: ...ε στη ìÝθοδο ανοßγìατοò στη σελßδα 3 3 ΑποσυνδÝστε τιò πλεξοýδεò καλωδßων απü το σφιγκτÞρα καλωδßων και αφαιρÝστε τιò απü τουò συνδετÞρεò 4 ÙθÞστε το κÜτω ìπροστινü κÜλυììα προò τα πÜνω ìÝχρι να σταìατÞσει 5 ΑφαιρÝστε το πτερýγιο ìεγÜλο 6 Ανοßξτε τα 2 καλýììατα βιδþν και αφαιρÝστε τιò 4 βßδεò απü την ìπροστινÞ γρßλια Τα καλýììατα βιδþν δεν εßναι τοποθετηìÝνα απü το εργοστÜσιο 1 2 3 1 2 3 4 5 6 6 6...

Page 80: ...οποθετÞστε το φßλτρο αÝρα και Ýπειτα κρεìÜστε το Üνω ìπροστινü κÜλυììα 3 Τρüποò ρýθìισηò των διαφορετικþν διευθýνσεων ταν γßνεται εγκατÜσταση δýο εσωτερικþν ìονÜδων σε Ýνα δωìÜτιο τα δýο ασýρìατα τηλεχειριστÞρια ìποροýν να ρυθìιστοýν για διαφορετικÝò διευθýνσειò 1 ΑφαιρÝστε το Üνω ìπροστινü κÜλυììα και την ìπροστινÞ γρßλια 4 βßδεò 2 Κüψτε τον βραχυκυκλωτÞ διεýθυνσηò JA στην πλακÝτα τυπωìÝνου κυκλþ...

Page 81: ...σηò Α στα 4 γλωσσßδια Εργασßεò σωλÞνωσηò ψυκτικοý κÜνετε την εγκατÜσταση üπωò περιγρÜφεται στο εγχειρßδιο εγκατÜστασηò που παρÝχεται ìε την πολλαπλÞ εξωτερικÞ ìονÜδα 1 Εκχεßλωση του Üκρου του σωλÞνα 1 Κüψτε το Üκρο του σωλÞνα ìε Ýναν κüπτη σωλÞνα 2 ΑφαιρÝστε τα ρινßσìατα ìε την επιφÜνεια κοπÞò να βλÝπει προò τα κÜτω Ýτσι þστε τα ρινßσìατα να ìην ìπουν ìÝσα στο σωλÞνα 3 ΒÜλτε το ρακüρ πÜνω στο σωλÞ...

Page 82: ...τα ìετÜδοσηò θερìüτηταò 0 041 Ýωò 0 052W mK 0 035 Ýωò 0 045kcal mh C Η θερìοκρασßα τηò επιφÜνειαò του σωλÞνα του ψυκτικοý αερßου φτÜνει τουò 110 C ìεγ ÄιαλÝξτε υλικÜ για τη θερìοìüνωση που αντÝχουν σε αυτÞν τη θερìοκρασßα 2 Φροντßστε να ìονþσετε τη σωλÞνωση αερßου αλλÜ και τη σωλÞνωση υγροý και να παρÜσχετε τιò ακüλουθεò διαστÜσειò ìüνωσηò 3 ΧρησιìοποιÞστε ξεχωριστοýò σωλÞνεò θερìικÞò ìüνωσηò για ...

Page 83: ...ση προò τα κÜτω προò το εξωτερικü 2 ΠερÜστε απü την οπÞ στον τοßχο Ýναν εντοιχισìÝνο σωλÞνα 3 ΤοποθετÞστε κÜλυììα οπÞò τοßχου γýρω απü το σωλÞνα 4 ΜετÜ την ολοκλÞρωση τηò σωλÞνωσηò ψυκτικοý τηò καλωδßωσηò και τηò σωλÞνωσηò αποστρÜγγισηò στεγανοποιÞστε το κενü τηò οπÞò ìε στüκο 3 Καλωδßωση σýνδεσηò ìονÜδων 1 ΑφαιρÝστε το Üνω ìπροστινü κÜλυììα και κατüπιν το κÜλυììα σÝρβιò 2 ΠερÜστε το καλþδιο σýνδε...

Page 84: ...το κÜτω ìÝροò των σωλÞνων ψυκτικοý ìε αυτοκüλλητη ταινßα βινυλßου 3 Φροντßστε να συνδÝσετε τον εýκαìπτο σωλÞνα αποστρÜγγισηò στην οπÞ αποστρÜγγισηò στη θÝση του πþìατοò αποστρÜγγισηò 4 ΤακτοποιÞστε το σωλÞνα ψυκτικοý κατÜ ìÞκοò τηò διαδροìÞò σωλÞνα που εßναι σηìαδεìÝνη πÜνω στη βÜση στÞριξηò 5 ΠερÜστε τον εýκαìπτο σωλÞνα αποστρÜγγισηò και τουò σωλÞνεò ψυκτικοý ìÝσα απü την οπÞ του τοßχου και τοποθ...

Page 85: ...τω πλευρÜ τηò ìπροστινÞò γρßλιαò Για πλευρικÞ σωλÞνωση Στο πλαϊνü κÜλυììα στο πλÜι τηò ìπροστινÞò γρßλιαò και τηò ìονÜδαò ΒÜλτε τη λÜìα του πριονιοý στην εγκοπÞ και κüψτε το κÜλυììα τηò εισüδου του σωλÞνα κατÜ ìÞκοò τηò ανþìαληò εσωτερικÞò επιφÜνειαò 2 Αφοý κüψετε το κÜλυììα τηò εισüδου του σωλÞνα λιìÜρετε τα Üκρα ΑφαιρÝστε τα ρινßσìατα κατÜ ìÞκοò τηò τοìÞò ìε ìια βελονοειδÞ λßìα 3 Τυλßξτε ìαζß το...

Page 86: ...υ προϊüντοò ηλεκτρικÜ ìÝρη απü την τοπικÞ αγορÜ Μη διακλαδþσετε την τροφοδοσßα για την αντλßα αποστρÜγγισηò κ λπ απü την πλακÝτα ακροδεκτþν ΕνδÝχεται να προκληθεß ηλεκτροπληξßα Þ πυρκαγιÜ Μην συνδÝετε την εσωτερικÞ ìονÜδα στο ρεýìα ΣυνδÝστε την στην εξωτερικÞ ìονÜδα ìüνο διαφορετικÜ υπÜρχει κßνδυνοò ηλεκτροπληξßαò Þ πυρκαγιÜò 7 ΣωλÞνωση αποστρÜγγισηò 1 ΣυνδÝστε τον εýκαìπτο σωλÞνα αποστρÜγγισηò üπ...

Page 87: ...ιτουργοýν κανονικÜ Το κλιìατιστικü απαιτεß ìια ìικρÞ ποσüτητα ηλεκτρικÞò ενÝργειαò üταν βρßσκεται σε κατÜσταση αναìονÞò Αν το σýστηìα δεν πρüκειται να χρησιìοποιηθεß για κÜποιο χρονικü διÜστηìα ìετÜ την εγκατÜσταση κλεßστε το διακüπτη του κυκλþìατοò για να εξαλεßψετε την Üσκοπη κατανÜλωση ρεýìατοò Αν ο διακüπτηò του κυκλþìατοò διακüψει το ρεýìα στο κλιìατιστικü το σýστηìα θα επαναφÝρει την αρχικÞ ...

Page 88: ...es interior e exterior faça isto de modo a deixar que a tampa da caixa de controlo possa ser fechada com firmeza O posicionamento inadequado da tampa da caixa de controlo pode resultar em choque eléctrico incêndio ou superaquecimento dos terminais No caso de vazamento de gás refrigerante durante a instalação ventile a área imediatamente Gases tóxicos podem ser emanados quando o refrigerante fica s...

Page 89: ... remoto 8 a unidade encontra se pelo menos a 1m do televisor ou rádio podendo a unidade causar interferência na imagem ou no som reproduzido 9 nenhum equipamento de lavandaria é localizado 2 Controlador remoto sem fio Ligue todas as lâmpadas fluorescentes se houver do recinto e busque o ponto onde os sinais do controlador remoto melhor podem ser recebidos pela unidade interior a até 6m Este dispos...

Page 90: ...e o com fita não deixando nenhum espaço vazio na linha de corte do tubo de isolamento Enrole o tubo de isolamento com a fita de acabamento de baixo para cima 500mm ou mais Confirmar que não há obstáculos dentro de 500mm sob o receptor de sinal Tais obstáculos se houver podem ter uma influência adversa sobre a capacidade de recepção do receptor e a distância de recepção pode ser encurtada Armação d...

Page 91: ... instalação 1 Deslize as travas do painel frontal que se encontram na traseira do painel frontal para cima para libertar as travas lado esquerdo e direito 2 Insira os eixos de painel em ambos os lados do painel frontal superior nos orifícios do eixo 3 Deslize para baixo as travas do painel frontal em cada um dos lados para as travar 4 Baixe o painel frontal inferior para a sua posição original 5 F...

Page 92: ...ir os diversos endereços Com duas unidades interiores instaladas em um recinto os dois controladores remotos sem fio podem ser ajustados para endereços diferentes 1 Remova o painel frontal superior e a grelha frontal 4 parafusos 2 Corte a ponte de endereçamento JA no quadro de circuitos impressos 3 Corte a ponte de endereço J4 no controlador remoto Cuidado para não cortar a ponte J8 4 Ao ligar a u...

Page 93: ...bo 3 Coloque a porca de alargamento no tubo 4 Alargue o tubo 5 Verifique se o trabalho de alargamento foi feito correctamente ADVERTÊNCIA Não utilize óleo mineral numa parte alargada Não deixe que o óleo mineral se infiltre no aparelho caso contrário a vida útil das unidades pode ser reduzida Não utilize tubagens já utilizadas em instalações anteriores Utilize exclusivamente as peças fornecidas co...

Page 94: ...o tubulação de gás como o de líquido e fornecer as dimensões de isolamento abaixo relacionadas 3 Utilize um isolamento térmico em separado para os tubos de gás e refrigerante líquido Força do aperto da porca de alargamento Lado do gás Lado do líquido 3 8 polegada 1 2 polegada 1 4 polegada 32 7 39 9N m 330 407kgf cm 49 5 60 3N m 505 615kgf cm 14 2 17 2N m 144 175kgf cm Lado do gás Lado do líquido I...

Page 95: ...mpa de serviço 2 Passe o cabo de interconexão da unidade exterior através do orifício de alimentação passante e então através da parte de trás da unidade interior Puxe os então através da parte frontal Dobre as extremidades dos cabos de amarre para cima para facilitar o trabalho de antemão Se as extremidades do cabo de interconexão deverem ser decapadas em primeiro lugar amarre os fios juntos com ...

Page 96: ...eira de drenagem com a fita isoladora conforme indicado na ilustração à direita caso coloque a mangueira de drenagem na parte traseira da unidade interior Tubulação posterior esquerda Tubulação posterior direita Amarrar o tubo de refrigerante e a mangueira de drenagem juntamente com fita adesiva de vinil Placa de montagem A Lado anterior da unidade Substituição sobre o lado esquerdo 1 Remover o pa...

Page 97: ...idades os tubos de refrigeração e a mangueira de drenagem com fita isoladora Seguidamente insira a mangueira de drenagem e os tubos de refrigeração no buraco da parede após os inserir na abertura efetuada para a tubulação NOTA Tenha cuidado para não deixar entrar lascas na secção de acionamento do braço Tenha cuidado para não aplicar pressão sobre o painel frontal inferior Tubos de refrigerante Ma...

Page 98: ...2 Remova o painel frontal superior e os filtros de ar Referir se a método de remoção na página 4 Deite alguma água no coletor de drenagem para verificar que se a água flui adequadamente 3 Quando a mangueira de drenagem necessitar de uma extensão obtenha uma mangueira de extensão com um diâmetro interno de 16mm Não deixe de isolar termicamente a parte interna da extensão de mangueira 4 Ao conectar ...

Page 99: ...sjuntor de circuito cair para desligar a energia do ar condicionado o sistema vai restaurar o modo de funcionamento original quando o disjuntor de circuito for ligado outra vez 2 Itens de teste Itens de teste Sintomas Verificação As unidades interior e exterior estão instaladas correctamente em bases sólidas Queda vibração ruído Não há fuga de gás refrierante Esfriamento incompleto função de aquec...

Page 100: ...элеêтричесêой проводêи междó êомнатным и нарóжным блоêами располаãайте провода таêим образом чтобы можно было надежно заêрепить êрышêó блоêа óправления Неправильная óстановêа êрышêи блоêа óправления может привести ê поражению элеêтричесêи тоêом пожарó или переãревó êлемм Если во время монтажа возниêла óтечêа ãазообразноãо хладаãента немедленно проветрите место выполнения работ При êонтаêте хладаãе...

Page 101: ... блоê находится на óдалении не менее 1м от телевизора или радиоприемниêа блоê может создавать помехи изображению или звóêó 9 не óстановлено оборóдование для прачечной 2 Беспроводный пóльт дистанционноãо óправления Если в помещении имеются люминесцентные лампы вêлючите все и определите позицию в радиóсе 6м на êоторой обеспечивается надлежащий прием сиãналов пóльта дистанционноãо óправления внóтренн...

Page 102: ...едметы Кроме тоãо не помещайте в зонó обзора датчиêа наãревательные óстройства или óвлажнители G A 0 1 2 34 5678 nÊàê ïðèêðåïèòü âíóòðåííèé áëîê 9 A 1 1 1 6 1 0 8 034 78 6 1 1 6 A B A 1 058 B nÌåòîä îòêðûâàíèÿ 1 2 3 9 Ñåðâèñíàÿ êðûøêà Before screwing the remote controller holder to the wall make sure that control signals are properly received by indoor unit C C 1 1 D 1 1 1 1 0 2 3 5 78 9 9 Ñíÿòèå ...

Page 103: ...ите сервиснóю êрышêó См метод отêрывания на стр 3 3 Отсоедините монтажные жãóты от зажима провода а затем отсоедините монтажные жãóты от разъемов 4 Поднимите нижнюю переднюю панель до óпора 5 Снимите створêó большóю 6 Отêройте 2 êрышêи винтов а затем снимите 4 винта с передней решетêи Крышêи винтов не óстанавливаются на заводе 6 6 4 4 09_RU_3P358178 1A fm Page 4 Monday December 16 2013 5 12 PM ...

Page 104: ...с помощью зажима провода 6 Установите воздóшный фильтр а затем поставьте верхнюю переднюю панель 3 Способ задания различных адресов При óстановêе двóх внóтренних блоêов в одной êомнате два беспроводных пóльта дистанционноãо óправления моãóт быть óстановлены для различных адресов 1 Снимите верхнюю переднюю панель и переднюю решетêó 4 винта 2 Разрежьте адреснóю перемычêó JA на печатной плате 3 Разре...

Page 105: ...йте в соответствии с рóêоводством по монтажó поставляемым с мноãоместным нарóжным блоêом 1 Развальцовêа êонца трóбы 1 Обрежьте êонец трóбы с помощью трóбореза 2 Удалите заóсенцы с поверхности резания направленной вниз во избежание попадания êрошêи от резания в трóбó 3 Наденьте на трóбó ãайêó растрóба 4 Выполните растрóб 5 Проêонтролирóйте правильность выполнения развальцовêи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не нано...

Page 106: ...К 0 035 0 045êêал м час C Температóра на поверхности трóбы для ãазообразноãо хладаãента достиãает маêсимóма 110 C Выбирайте теплоизоляционные материалы выдерживающие этó температóрó 2 Проêонтролирóйте изоляцию êаê ãазовоãо таê и жидêостноãо трóбопровода и соблюдение ãабаритов изоляционноãо поêрытия óêазанных ниже 3 Использóйте отдельнóю теплоизоляцию для ãазовой трóбы и трóбы с жидêим хладаãентом ...

Page 107: ...ите в стене сêвозное отверстие диаметром 65мм с наêлоном вниз нарóжó 2 Вставьте в отверстие замоноличеннóю в стенó трóбó 3 Вставьте в трóбó êрышêó отверстия в стене 4 После проêладêи трóбопровода хладаãента проводêи и монтажа дренажноãо трóбопровода заделайте зазоры вблизи трóб ãерметиêом 3 Межблочная проводêа 1 Снимите верхнюю переднюю панель после чеãо снимите сервиснóю êрышêó 2 Пропóстите межбл...

Page 108: ...4 2 Задний левый трóбопровод 1 Замените сливнóю пробêó и дренажный шланã 2 Приêрепите дренажный шланã ê нижней стороне трóбопровода хладаãента липêой виниловой лентой 3 Проêонтролирóйте присоединение дренажноãо шланãа ê дренажномó портó вместо сливной пробêи 4 Проведите трóбопровод хладаãента по размеченномó пóти для трóбопровода на монтажной пластине 5 Пропóстите дренажный шланã и трóбопровод хла...

Page 109: ...бзиêа Для нижнеãо трóбопровода На нижней части передней решетêи Для боêовоãо трóбопровода На боêовой êрышêе боêовая часть передней решетêи и блоêа С помощью лобзиêа по выемêе отрежьте êрышêó порта трóбопровода вдоль неровной внóтренней поверхности 2 После отрезания êрышêи порта трóбопровода подпиливайте разрез Удалите заóсенцы на ãранице разреза с помощью полóêрóãлоãо надфиля 3 Оберните вместе меж...

Page 110: ...арó Не использóйте элеêтричесêие детали приобретенные в местной торãовой сети Не разветвляйте провод подающий питание для дренажноãо насоса например от êлеммной êоробêи на дрóãие óстройства Это может привести ê возãоранию или поражению элеêтричесêим тоêом Не подêлючайте внóтренний блоê ê сети элеêтропитания Подêлючайте еãо тольêо ê нарóжномó блоêó В противном слóчае может возниêнóть опасность пора...

Page 111: ...длежит использованию в течение длительноãо времени после монтажа отêлючите питание с помощью автоматичесêоãо выêлючателя для исêлючения ненóжноãо потребления элеêтричесêой энерãии Если срабатывает автоматичесêий выêлючатель для отêлючения питания от êондиционера система возвращается в исходный режим работы êаê тольêо автоматичесêий выêлючатель вновь размыêается 2 Пóнêты тестирования Пóнêты тестиро...

Page 112: ... ve iç ve dýþ üniteler arasýndaki kablolarý baðlarken kablolarý kontrol kutusunun kapaðý sýkýca kapalý olacak þekilde konumlandýrýn Kontrol kutusu kapaðýnýn yanlýþ yerleþtirilmesi elektrik çarpmasý yangýn veya uçlarýn aþýrý ýsýnmasýna neden olabilir Montaj sýrasýnda soðutma gazýnýn sýzmasý halinde ortamý derhal havalandýrýn Soðutma gazý ateþle temas ederse zehirli gazlar ortaya çýkabilir Montajý t...

Page 113: ...hazlarýndan en az 1m uzaktadýr ünite görüntü veya seste parazite neden olabilmektedir 9 hiçbir çamaþýr makinesinin yerleþtirilmediði yerler 2 Kablosuz uzaktan kumanda Eðer varsa odadaki tüm floresan lambalarý yakýn ve uzaktan kumanda sinyallerinin iç ünite tarafýndan uygun bir þekilde alýndýðý bir yer bulun 6m lik mesafe dahilinde Bu cihazýn maðazalarda hafif sanayi ve çiftliklerde uzmanlar veya e...

Page 114: ...ük nesneler koymayýnýz Isýtma üniteleri veya nemlendiricileri sensörün belirleme alaný dýþýna koyunuz Alt ön panel G A nÝç ünite nasýl yerleþtirilir 0 0 0 1 10 10 2 1 0 A 34 5 6 1 0 1 1 6 71 88 1 2 88 0 9 0 0 1 B 1 2 nAçma yöntemi 1 2 2 2 1 6 3 6 Servis kapaðý C 1 1 D 1 1 8 8 1 1 8 1 1 0 6 10 Ön ýzgaranýn çýkarýlmasý ve takýlmasý 10_TR_3P358178 1A fm Page 3 Monday December 16 2013 5 14 PM ...

Page 115: ...tlarýný þaft deliklerinden kaldýrýn ve üst ön paneli yerinden çýkarýn 1 Ön panelin arka kýsmýnda bulunan ön panel kilitlerini kilitler serbest kalana kadar yukarýya doðru kaydýrýn sol ve sað taraflar 2 Üst ön panelin her iki tarafýndaki panel þaftlarýný þaft deliklerine takýn 3 Kilitlemek için ön panel kilitlerini her iki tarafýndan aþaðýya doðru kaydýrýn 4 Alt ön paneli ilk konumuna getirin 5 Her...

Page 116: ...ltresini takýn ve sonrasýnda üst ön paneli monte edin 3 Farklý adresler nasýl ayarlanýr Bir odaya iki iç ünite kurulduðu zaman farklý adresler için iki kablosuz uzaktan kumanda ayarlanabilir 1 Üst ön paneli ve ön ýzgarayý çýkarýn 4 vida 2 Basýlý devre kartý üzerindeki adres bujisini JA kesin 3 Uzaktan kumanda ile adres baðlantýsýný J4 kesin Baðlantýyý kesmemeye dikkat edin J8 4 Bir HA sistemine ba...

Page 117: ... monte edin Soğutucu Boru İşleri çoklu dýş ünite ile birlikte verilen montaj kýlavuzunda açýklandýğý şekilde montajý gerçekleştirin 1 Boru ucunun genişletilmesi 1 Boru ucunu bir boru kesici ile kesin 2 Kesim yüzeyindeki pürüzleri boru içine parçacýklar girmeyecek biçimde aþaðý doðru giderin 3 Geniþletme somununu boru üzerine koyun 4 Boruyu geniþletin 5 Geniþletmenin uygun biçimde yapýldýðýný kontr...

Page 118: ...kenlik oraný 0 041 ila 0 052W mK 0 035 ila 0 045kcal mh C Soðutma gaz borusunun yüzey sýcaklýðý maksimum 110 C e ulaþýr Bu sýcaklýða dayanýklý ýsý izolasyon malzemelerini seçin 2 Aþaðýdaki þekilde gaz ve sývý borularýný izole etiðinizden ve izolasyon boyutlarýný saðladýðýnýzdan emin olun 3 Gaz ve sývý soðutucu borularý için ayrý ýsýl izolasyon kullanýn Geniþletme somunu sýkma torku Gaz tarafý Sývý...

Page 119: ...e duvara 65mm lik bir besleme deliði açýn 2 Deliðe bir duvara gömülü boru takýn 3 Duvar borusuna bir duvar delik kapaðý yerleþtirin 4 Soðutucu boru ve drenaj boru montajýný tamamladýktan sonra boru delik boþluðunu macunla kapatýn 3 Üniteler arasý kablaj 1 Üst ön paneli ve sonrasýnda da servis kapaðýný çýkarýn 2 Dýþ üniteden gelen üniteler arasý kablajý besleme duvar deliði içinden geçirin ve sonra...

Page 120: ...teyi montaj plakasý kancalarýna takýn 4 2 Sol geri boru işleri 1 Drenaj kapaðýný ve drenaj hortumunu yerleþtirin 2 Drenaj hortumunu yapýþkan vinil bantla soðutucu borularýnýn alt tarafýna ekleyin 3 Drenaj hortumunu bir drenaj kapaðý yerindeki drenaj portuna baðladýðýnýzdan emin olun 4 Montaj plakasýnýn üzerindeki boru yolu iþareti boyunca soðutucu boruyu yerleþtirin 5 Drenaj hortumu ve soðutucu bo...

Page 121: ...e yaný Ýnce diþli testerenin býçak aðzýný çentiðe uygulayýn ve eðri iç yüzeydeki boru port kapaðýný kesin 2 Boru port kapaðýný kestikten sonra doldurma iþlemini gerçekleþtirin Yarým yuvarlak iðne eðesi kullanarak kesme bölümündeki çapaklarý çýkarýn 3 Üniteler arasý kablo soðutucu borular ve drenaj hortumunu izolasyon tapasýyla birlikte sarýn Daha sonra kesilen boru deliðine taktýktan sonra drenaj ...

Page 122: ...arý ya da yýldýz baðlantýlarý kullanmayýn aksi halde aþýrý ýsýnma elektrik çarpmasý veya yangýn ortaya çýkabilir Ürünün içinde yerel olarak satýn alýnmýþ elektrikli parçalarý kullanmayýn Terminal bloðundan drenaj pompasý vb uzantýsý çýkartmayýn Bu elektrik çarpmasýna veya yangýna sebep olabilir Ýç üniteyi asla þebeke elektriðine baðlamayýn Sadece dýþ üniteye baðlayýn aksi halde elektrik çarpmasý y...

Page 123: ...ken az miktarda enerjiye ihtiyaç duyar Sistem montajdan sonra belli bir süre kullanýlmayacaksa gereksiz enerji tüketimini önlemek için devre kesiciyi kapatýn Devre kesici klima cihazýna giden gücü kapatmak için kesme yaparsa sistem devre kesici tekrar açýldýðýnda ilk iþletim moduna döner 2 Test maddeleri Test maddeleri Belirti Kontrol Ýç ve dýþ üniteler saðlam temeller üzerine düzgün biçimde monte...

Page 124: ... 1401 HT M13B188 Two dimensional bar code is a code for manufacturing 3P358178 1 00_CV_3P358178 1A fm Page 2 Monday December 16 2013 3 58 PM ...

Reviews: