background image

2

ПРОЧТИТЕ

 

ПЕРЕД

 

НАЧАЛОМ

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Меры

 

по

 

обеспечению

 

безопасности

Храните

 

данное

 

р

óê

оводство

 

в

 

ле

ãê

о

 

дост

ó

пном

 

для

 

оператора

 

месте

.

Перед

 

в

ê

лючением

 

бло

ê

а

 

в

 

работ

ó 

внимательно

 

прочтите

 

данное

 

р

óê

оводство

.

В

 

целях

 

безопасности

 

оператор

ó 

след

ó

ет

 

внимательно

 

озна

ê

омиться

 

с

 óê

азанными

 

ниже

 

мерами

 

предосторожности

.

В

 

данном

 

р

óê

оводстве

 

меры

 

предосторожности

 

подразделяются

 

на

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

и

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Следите

 

за

 

соблюдением

 

всех

 óê

азанных

 

мер

 

предосторожности

все

 

они

 

важны

 

для

 

обеспечения

 

безопасности

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во

 

избежание

 

возни

ê

новения

 

пожара

взрыва

 

или

 

повреждений

 

не

 

э

ê

спл

ó

атир

ó

йте

 

бло

ê 

при

 

обнар

ó

жении

 

поблизости

 

от

 

не

ã

о

 

вредных

 

веществ

в

ê

лючая

 

воспламеняемые

 

или

 ê

оррозионые

 ã

азы

.

Длительное

 

нахождение

 

под

 

воздействием

 

прямо

ã

о

 

пото

ê

а

 

возд

ó

ха

 

может

 

нанести

 ó

щерб

 

здоровью

.

Не

 

след

ó

ет

 

вставлять

 

палец

 

и

 

помещать

 

стержень

 

или

 

др

óã

ие

 

предметы

 

в

 

отверстие

 

для

 

вп

ó

с

ê

а

 

или

 

вып

ó

с

ê

а

 

возд

ó

ха

Пос

ê

оль

êó 

вентилятор

 

вращается

 

с

 

высо

ê

ой

 

с

ê

оростью

он

 

может

 

явиться

 

источни

ê

ом

 

травмы

.

Не

 

пытайтесь

 

самостоятельно

 

ремонтировать

перемещать

модифицировать

 

или

 

заново

 ó

станавливать

 

ê

ондиционер

Ошибочные

 

операции

 

мо

ãó

т

 

привести

 ê 

поражению

 

эле

ê

тричес

ê

им

 

то

ê

ом

пожар

ó 

и

 

т

.

п

По

 

вопросам

 

ремонта

 

и

 

перестанов

ê

и

 

обращайтесь

 

за

 

инстр

óê

циями

 

и

 

информацией

 ê 

своем

ó 

дилер

ó 

Дэй

ê

ин

.

Использ

ó

емый

 

в

 ê

ондиционере

 

хлада

ã

ент

 

является

 

безопасным

Хотя

 ó

теч

ê

и

 

не

 

доп

ó

с

ê

аются

в

 

сл

ó

чаях

 

вызываемой

 ê

а

ê

ой

-

либо

 

причиной

 ó

теч

ê

и

 

хлада

ã

ента

 

в

 

помещении

 

необходимо

 

полностью

 

ис

ê

лючить

 

е

ã

о

 ê

онта

ê

т

 

с

 

любым

 

от

ê

рытым

 

пламенем

например

пламенем

 ã

азовых

 ã

орело

ê, 

ê

еросиновых

 

на

ã

ревателей

 

или

 

с

 ã

орючим

 ã

азом

.

Если

 ê

ондиционер

 

не

 

обеспечивает

 

соответств

ó

ющее

 

охлаждение

 (

или

 

на

ã

рев

), 

это

 

может

 

означать

 

ó

теч

êó 

хлада

ã

ента

обратитесь

 ê 

своем

ó 

дилер

ó.

При

 

выполнении

 

ремонтных

 

операций

соп

ó

тств

ó

ющих

 

добавлению

 

хлада

ã

ента

про

ê

онтролир

ó

йте

 

хара

ê

тер

 

ремонта

 

с

 

привлечением

 

наших

 

специалистов

 

по

 

сервисном

ó 

обсл

ó

живанию

.

Не

 

пытайтесь

 

самостоятельно

 ó

станавливать

 ê

ондиционер

Ошиб

ê

и

 

в

 

работе

 

мо

ãó

т

 

привести

 ê ó

теч

ê

е

 

воды

вызвать

 

поражение

 

эле

ê

тричес

ê

им

 

то

ê

ом

 

или

 

явиться

 

причиной

 

пожара

По

 

монтаж

ó ê

онс

ó

льтир

ó

йтесь

 

со

 

своим

 

дилером

 

или

 

с

 ê

валифицированным

 

специалистом

.

Во

 

избежание

 

поражения

 

эле

ê

тричес

ê

им

 

то

ê

ом

возни

ê

новения

 

пожара

 

или

 

пол

ó

чения

 

травмы

если

 

вы

 

обнар

ó

жили

 

любые

 

аномалии

 

типа

 

дыма

 

или

 

о

ã

ня

пре

ê

ратите

 

работ

ó 

и

 

от

ê

лючите

 

питание

Обратитесь

 

за

 

инстр

óê

циями

 ê 

своем

ó 

дилер

ó.

В

 

зависимости

 

от

 ó

словий

 

о

ê

р

ó

жающей

 

среды

 

может

 

понадобиться

 ó

станов

ê

а

 

вы

ê

лючателя

 

то

ê

а

 ó

теч

ê

и

 

на

 

землю

Отс

ó

тствие

 

вы

ê

лючателя

 

то

ê

а

 ó

теч

ê

и

 

на

 

землю

 

может

 

привести

 ê 

поражению

 

эле

ê

тричес

ê

им

 

то

ê

ом

 

или

 

пожар

ó.

Кондиционер

 

должен

 

быть

 

заземлен

Несоответств

ó

ющее

 

заземление

 

может

 

привести

 ê 

поражению

 

эле

ê

тричес

ê

им

 

то

ê

ом

Не

 

присоединяйте

 

заземляющий

 

провод

 ê ã

азовым

водопроводным

 

тр

ó

бам

молниеотвод

ó 

или

 

провод

ó 

телефонно

ã

о

 

заземления

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во

 

избежание

 ó

х

ó

дшений

 ê

ачества

 

не

 

использ

ó

йте

 ê

ондиционер

 

для

 

охлаждения

 

прецизионных

 

приборов

прод

óê

тов

 

питания

растений

животных

 

или

 

произведений

 

ис

êó

сства

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если

 

прои

ã

норировать

 

точное

 

соблюдение

 

данных

 

инстр

óê

ций

бло

ê 

может

 

явиться

 

причиной

 

повреждения

 

им

ó

щества

травм

 

или

 ã

ибели

 

персонала

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если

 

прои

ã

норировать

 

точное

 

соблюдение

 

данных

 

инстр

óê

ций

бло

ê 

может

 

явиться

 

причиной

 

незначительно

ã

о

 

или

 

заметно

ã

о

 

повреждения

 

им

ó

щества

 

либо

 

травм

 

персонала

.

Не

 

доп

ó

с

ê

ается

 

ни

 

при

 ê

а

ê

их

 

обстоятельствах

.

Внимательно

 

соблюдайте

 

инстр

óê

ции

.

Кондиционер

 

необходимо

 

заземлять

.

Ни

 

в

 ê

оем

 

сл

ó

чае

 

не

 

доп

ó

с

ê

айте

 ó

влажнения

 

ê

ондиционера

 (

в

ê

лючая

 

дистанционный

 

бло

ê ó

правления

).

Ни

 

в

 ê

оем

 

сл

ó

чае

 

не

 

при

ê

асайтесь

 ê ê

ондиционер

ó (

в

ê

лючая

 

дистанционный

 

бло

ê ó

правления

влажными

 

р

óê

ами

.

09_RU_3P208145-1E.fm  Page 2  Thursday, April 24, 2008  11:00 AM

Summary of Contents for FTK20GV1B

Page 1: ...Deutsch English Fran ais Nederlands Espa ol Italiano Portugues DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Operation Manual T rk e MODELS FTX20GV1B FTK20GV1B FTX25GV1B FTK25GV1B FTX35GV1B FTK35GV1B...

Page 2: ...1 2 4 7 10 12 14 15 16 18 21...

Page 3: ...2...

Page 4: ...3 H p p p p p p p p p p O p p p p...

Page 5: ...4 ON OFF 1 7 2 9 10 8 3 4 5 6 14 12 11 13...

Page 6: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 10 12 11 10 12 13 16 14 x 15 16 17 18 19 15 16 17 19 18 FTK 22 C FTX 25 C...

Page 7: ...6 1 2 3 15 4 14 5 6 7 10 8 9 12 10 13 11 17 12 16 13 14 15 9 16 TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF 1 2 5 6 8 9 10 14 16 15 11 13 12 ARC433A87 A88 3 4 7...

Page 8: ...7 1 2 AAA LR03 3 AAA LR03 2 3 1...

Page 9: ...8 7 1 2 3...

Page 10: ...9 1 2 3 15 35 TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF 1 3 2 26 C 28 C 20 C 24 C 10 46 C 18 32 C 80 15 20 C 10 30 C 10 46 C 18 32 C 80...

Page 11: ...10 1 2 3 4 TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF 2 3 1 4 5 FTK FTX C...

Page 12: ...11 5...

Page 13: ...12 1 2 TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF 1 2 3 4...

Page 14: ...13 3 4 45 5 45 5 15 45 50 0 0 0...

Page 15: ...14 1 20 2 2 5 C TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF 1 2...

Page 16: ...15 1 2 TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF 1 2...

Page 17: ...16 9 1 2 10 3 4 0 5 C 2 0 C TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF 4 2 1 3...

Page 18: ...17 9 1 2 10 3 4 TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF 2 1 3 4...

Page 19: ...18 1 1 2 2 3 c 40 C...

Page 20: ...19 1 18 2 2 3 4 4 5 1 2 6 3 FRONT...

Page 21: ...20 1 2 10 15 3 4 5 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 KAF970A46...

Page 22: ...21 3 1 4 3 8 60 3 7...

Page 23: ...22...

Page 24: ...23 Pb 0 004 R410A 1 1975 1 3...

Page 25: ...24 ARC433 1 5 2 00 UA U0 U2 U4 A1 A5 A6 C4 C9 EA E1 E5 E6 E7 F3 F6 H0 H6 H8 CT H9 J3 J6 L3 L4 L5 P4 1 2 5 1 TEMP ON OFF POWERFUL MODE FAN SWING ECONO COMFORT TIMER ON CANCEL OFF...

Page 26: ...0807 HT 3P208145 1E M07B028C Two dimensional bar code is a code for manufacturing...

Reviews: