Copyright 2013 Daikin
4P341725-1A
2013.02
EKAFV50F*
EKAFV80F*
EKAFV100F*
Εγχειρίδιο
εγκατάστασης
Manual de instalação
Инструкция
по
монтажу
Montagehandleiding
Manual de instalación
Manuale d'installazione
Installation manual
Installationsanleitung
Manuel d'installation
WARNING
a
Never inspect or service the unit by yourself. Ask a
qualified person to perform this work.
Electric shock may result. Before servicing the unit,
always shut off the power.
d
Das Gerät niemals selbst überprüfen oder reparieren.
Lassen Sie diese Arbeit von qualifiziertem Personal
ausführen.
Es kann ein Stromschlag verursacht werden. Vor der
Wartung des Geräts deshalb immer die Stromzufuhr
unterbrechen.
f
Ne procédez jamais au contrôle ou à l'entretien de
l'unité vous-même. Confiez cette tâche à une
personne qualifiée.
Cela peut entraîner une décharge électrique. Coupez
toujours l'alimentation avant de procéder à l'entretien
de l'unité.
l
Controleer nooit zelf de unit en geef het nooit zelf een
onderhoud. Vraag een bevoegd iemand om dit te
doen.
Dit om elektrische schokken te voorkomen. Schakel
de stroomtoevoer steeds uit vooraleer de unit een
onderhoud te geven.
e
Nunca inspeccione o repare la unidad usted mismo.
Deje este trabajo en manos de una persona
cualificada.
Podría provocar una descarga eléctrica. Antes de
reparar la unidad, desconéctela siempre de la red.
WARNING
i
Non ispezionate né riparate mai l'unità voi stessi. Per
eseguire questo lavoro, chiedete l'intervento di una
persona qualificata.
In caso contrario, correreste il rischio di scosse
elettriche. Prima di riparare l'unità, escludete sempre
la corrente.
g
Ποτέ
μην
επιθεωρείτε
ή
κάνετε
μόνοι
σας
συντήρηση
στη
μονάδα
.
Ζητήστε
από
ένα
ειδικό
τεχνικό
να
εκτελέσει
αυτές
τις
εργασίες
.
Υπάρχει
κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
.
Να
απενεργοποιείτε
πάντα
τη
μονάδα
πριν
από
τη
συντήρησή
της
.
p
Nunca inspeccione nem efectue intervenções
técnicas na unidade sozinho. Solicite a um técnico
qualificado que realize esse tipo de trabalho.
Pode resultar em choques eléctricos. Antes de
efectuar intervenções técnicas na unidade, desligue
sempre a alimentação.
u
Не
производите
диагностику
и
техническое
обслуживание
агрегата
самостоятельно
.
Поручите
эту
работу
квалифицированному
специалисту
.
Возможно
поражение
электрическим
током
.
Перед
проведением
технического
обслуживания
агрегата
всегда
отключайте
его
питание
.
1
4x
2
EA
SA
a
Exhaust air filter
Supply air filter
d
Abgasfilter
Zuluftfilter
f
Filtre à air d'évacuation
Filtre à air d'admission
l
Uitlaatluchtfilter
Inlaatluchtfilter
e
Filtro de aire de salida
Filtro de aire de entrada
i
Filtro dell'aria di scarico
Filtro dell'aria di alimentazione
g
Φίλτρο
εξαγωγής
αέρα
Φίλτρο
παροχής
αέρα
p
Filtro de ar de exaustão
Filtro de ar de alimentação
u
Фильтр
выпускного
воздуха
Фильтр
приточного
воздуха
3
EA
SA
IM_EKAFV50~100_standard_lang.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 11:37 AM