background image

2

Français

Précautions

 

„

Un mauvais serrage des vis - (Reportez-vous à la figure 5) - pourrait 

entraîner une fuite d’air vers l’unité et entre le plafond et le panneau 

de décoration (1) et provoquer un début de contamination (2) et la 

formation de rosée (3).

 

„

Si un espace subsiste entre le plafond et le panneau de décoration 

après le serrage des vis, réglez à nouveau la hauteur du corps de 

l’unité intérieure. L’unité intérieure doit rester à l’horizontale et la 
tuyauterie de drainage ne doit subir aucun dommage.

Câblage du panneau de décoration (Reportez-vous à la figure 6)

Coupez l’alimentation avant de procéder au câblage!

Vis (2)

Coffret électrique

Fil conducteur de moteur de volet pivotant

Fil conducteur de moteur de volet pivotant fixé par attache-câbles aux 
autres fils (voir détails à la figure 6)

Connecteur de la CCI de l’unité intérieure (X105A)

Attache-câbles

Retirez le couvercle du coffret électrique. Desserrez les 2 vis et faites 

glisser le couvercle du coffret électrique dans le sens des flèches.

Raccordez soigneusement le connecteur du fil conducteur de 

moteur de volet pivotant installé sur le panneau de décoration. Fixez 

de manière ferme le fil conducteur du moteur de volet pivotant aux 
autres fils à l’aide d’un attache-câbles (provenant du jeu 
d’accessoires de l’unité intérieure). (Reportez-vous à la figure 6)

Remettez en place le couvercle du coffret électrique en 

procédant de manière inverse à la dépose.

Vérifiez que le fil conducteur du moteur de volet 

pivotant n’est pas coincé entre l’unité intérieure et le 
panneau de décoration ou encore dans le couvercle 

du coffret électrique.

Installation de la grille d’aspiration sur le 
panneau de décoration

Installez la grille d’aspiration (Reportez-vous à la figure 7)

Panneau de décoration

Grille d’aspiration

Charnière de grille d’aspiration (fixée au panneau de décoration)

Retirez le ruban adhésif de transport fixant les 2 charnières de grille 

d’aspiration en position. 

Fixez la grille d’aspiration aux charnières en appuyant sur chaque 

charnière et en insérant les deux extrémités de la charnière dans 

les orifices présents sur la grille d’aspiration. 

 

(Reportez-vous à la figure 7)

Vérifiez que la grille d’aspiration est bien fixée au panneau de 

décoration par les 2 charnières.

Fermez la grille d’aspiration en procédant de la manière inverse à 
celle décrite dans “Préparation du panneau de décoration avant 
installation” à la page 1.

 

„

La grille d’aspiration peut être installée dans 4 directions, 

simplement en la tournant de 90 degrés.

 

„

Changez la direction si vous devez régler la direction de la grille 
d’aspiration sur des unités multiples ou pour se conformer aux 
exigences du client.

02_FR_3P493125-2.indd   2

6/27/2017   10:10:41

Summary of Contents for BYFQ60C3W1S

Page 1: ... with the equipment owner Lire soigneusement ces instructions avant l installation Conserver ce manuel à portée de main pour référence ultérieure Ce manuel doit être donné au propriétaire de l équipement Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar Guarde este manual en un lugar a mano para leer en caso de tener alguna duda Este manual debe permanecer con el propietario del equipo Deco...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 6 4 6 3 1 2 3 0 16 0 31 in 4 8 mm 1 2 1 3 2 1 2 3 90 A B 4 6 2 1 7 5 3 B A 1 3 4 2 5 5 X105A ...

Page 3: ...coration panel on a sharp or projecting object Never touch or put pressure on the swing flap in order to prevent malfunction of the swing flap Preparing the decoration panel for installation 1 Remove the suction grille from the decoration panel 1 Decoration panel 2 Suction grille 3 Lever Remove the transporting tape from the decoration panel suction grille and flaps Push the suction grille lever 3...

Page 4: ...tor lead wire to the rest of the wires firmly by tie wrap from indoor unit accessory set See figure 6 3 Replace the electric components box lid reversing the procedure to remove it Make sure that the swing flap motor lead wire is not caught between the indoor unit and the decoration panel and inbetween the electric component box lid Installation of the suction grille to decoration panel Install th...

Page 5: ... objet tranchant ou saillant Ne jamais toucher ou appliquer une pression sur le volet pivotant pour empêcher tout dysfonctionnement de celui ci Préparation du panneau de décoration avant installation 1 Déposez la grille d aspiration du panneau de décoration 1 Panneau de décoration 2 Grille d aspiration 3 Levier Retirez le ruban adhésif pour le transport des volets et de la grille d aspiration du p...

Page 6: ...n attache câbles provenant du jeu d accessoires de l unité intérieure Reportez vous à la figure 6 3 Remettez en place le couvercle du coffret électrique en procédant de manière inverse à la dépose Vérifiez que le fil conducteur du moteur de volet pivotant n est pas coincé entre l unité intérieure et le panneau de décoration ou encore dans le couvercle du coffret électrique Installation de la grill...

Page 7: ...untiagudo o con salientes Nunca toque ni aplique presión sobre la aleta de oscilación para evitar dañar la aleta de oscilación Preparación del panel de decoración para la instalación 1 Desmonte la rejilla de aspiración del panel de decoración 1 Panel de decoración 2 Rejilla de aspiración 3 Palanca Retire la cinta de transporte de la rejilla de aspiración del panel de decoración y las aletas Presio...

Page 8: ...ción al resto de los cables de forma segura con una banda de sujeción en el juego de accesorios de la unidad interior Consulte la figura 6 3 Vuelva a colocar la tapa de la caja de componentes eléctricos siguiendo el procedimiento inverso al desmontaje Asegúrese de que el cable de corriente del motor de la aleta de oscilación no queda atrapado entre el panel de decoración y la unidad interior ni de...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...3P493125 2 EM17A019 1709 HT ...

Reviews: