background image

3P633779-4

Daikin Europe N.V.

EHBH04EA6V, EHBX04EA6V, 

EHBH08EA6V, EHBH08EA9W, EHBX08EA6V, EHBX08EA9W,

EN60335-2-40,

Low Voltage 2014/35/EU

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU

*

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:

erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:

déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:

dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:

erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:

visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:

01

02

03

04

05

06

07

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:

der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß

unseren Anweisungen eingesetzt werden:

sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze

instructies:

están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras

instrucciones:

sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται

σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

09

10

11

12

13

14

15

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instruções:

соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:

overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att

användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i

henhold til våre instrukser:

vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu

instrucţiunile noastre:

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim

návodom:

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

following the provisions of:

gemäß den Vorschriften der:

conformément aux stipulations des:

overeenkomstig de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le prescrizioni per:

με τήρηση των διατάξεων των:

de acordo com o previsto em:

в соответствии с положениями:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

under iagttagelse af bestemmelserne i:

enligt villkoren i:

gitt i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen määräyksiä:

za dodržení ustanovení předpisu:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

în urma prevederilor:

19

20

21

22

23

24

25

ob upoštevanju določb:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

laikantis nuostatų, pateikiamų:

ievērojot prasības, kas noteiktas:

održiavajúc ustanovenia:

bunun koşullarına uygun olarak:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

Directives, as amended.

Direktiven, gemäß Änderung.

Directives, telles que modifiées.

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

Directivas, según lo enmendado.

Direttive, come da modifica.

Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.

Directivas, conforme alteração em.

Директив со всеми поправками.

10

11

12

13

14

15

16

17

Direktiver, med senere ændringer.

Direktiv, med företagna ändringar.

Direktiver, med foretatte endringer.

Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

v platném znění.

Smjernice, kako je izmijenjeno.

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

z późniejszymi poprawkami.

18

19

20

21

22

23

24

25

Directivelor, cu amendamentele respective.

Direktive z vsemi spremembami.

Direktiivid koos muudatustega.

Директиви, с техните изменения.

Direktyvose su papildymais.

Direktīvās un to papildinājumos.

Smernice, v platnom znení.

Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged positively by 

<B>

according to the 

Certificate <C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

 positiv

beurteilt gemäß 

Zertifikat <C>

.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué positivement par 

<B>

conformément au 

Certificat <C>

.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief beoordeeld door 

<B>

overeenkomstig 

Certificaat <C>

.

como se establece en 

<A>

 y es valorado

positivamente por 

<B>

 de acuerdo con el

Certificado <C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечание*

10 Bemærk*

delineato nel 

<A>

 e giudicato positivamente da 

<B>

secondo il 

Certificato <C>

.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται θετικά

από το 

<B>

 σύμφωνα με το 

Πιστοποιητικό <C>

.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o parecer positivo

de 

<B>

 de acordo com o 

Certificado <C>

.

как указано в 

<A>

 и в соответствии с положительным

решением 

<B>

 согласно 

Свидетельству <C>

.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i henhold til

Certifikat <C>

.

11 Information*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka*

15 Napomena*

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

 enligt

Certifikatet <C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og gjennom positiv

bedømmelse av 

<B>

 ifølge 

Sertifikat <C>

.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

on hyväksynyt 

Sertifikaatin <C>

 mukaisesti.

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno

<B>

 v souladu s 

osvědčením <C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od strane

<B>

 prema 

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyzés*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést, a(z)

<C> tanúsítvány

 szerint.

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną

opinią 

<B>

 i 

Świadectwem <C>

.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi apreciat pozitiv de 

<B>

în conformitate cu 

Certificatul <C>

.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

v skladu s 

certifikatom <C>

.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja heaks kiidetud

<B>

 järgi vastavalt 

sertifikaadile <C>

.

21 Забележка*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено положително от 

<B>

съгласно 

Сертификата <C>

.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

<B>

 pagal

Sertifikatą <C>

.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

 pozitīvajam vērtējumam

saskaņā ar 

sertifikātu <C>

.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne zistené 

<B>

 v súlade

osvedčením <C>

.

<A>

’da belirtildiği gibi ve 

<C> Sertifikasına

 göre 

<B>

tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

<A>

<B>

<C>

DEKRA (NB0344)

2192529.0551-EMC

DAIKIN.TCF.034A12/09-2020

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE -
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-
ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring
betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится
настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär
att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi
olduǧunu beyan eder:

01
02

03
04

05

06
07

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these
are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/
entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés
conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat
ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre
que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che
vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την
προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

09
10
11

12

13
14
15

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde
que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их
использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse
anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra
normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra
instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende
dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että
niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo
normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni
koriste u skladu s našim uputama:

16
17
18

19
20
21
22
23
24

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás
szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że
używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu
condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi
navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse
vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се
използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra
naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem
dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za
predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle
uyumludur:

01
02
03
04
05
06
07
08
09

following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:

10
11
12
13
14
15
16
17
18

under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:

19
20
21
22
23
24
25

ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:

01
02
03
04
05
06
07
08
09

Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.

10
11
12
13
14
15
16
17

Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.

18
19
20
21
22
23
24
25

Directivelor, cu amendamentele respective.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque
*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged

positively by 

<B>

 according to the

Certificate <C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

positiv
beurteilt gemäß 

Zertifikat <C>

.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué

positivement par 

<B>

 conformément

au 

Certificat <C>

.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief

beoordeeld door 

<B>

overeenkomstig 

Certificaat <C>

.

como se establece en 

<A>

 y es

valorado positivamente por 

<B>

 de

acuerdo con el 

Certificado <C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечан
ие*

10 Bemærk*

delineato nel 

<A>

 e giudicato

positivamente da 

<B>

 secondo il

Certificato <C>

.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται

θετικά
από το 

<B>

 σύμφωνα με το

Πιστοποιητικό <C>

.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o

parecer positivo de 

<B>

 de acordo com

Certificado <C>

.

как указано в 

<A>

 и в соответствии

с положительным решением 

<B>

согласно 

Свидетельству <C>

.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af

<B>

 i henhold til 

Certifikat <C>

.

11 Informatio
n*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka
*

15 Napomen
a*

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

enligt 

Certifikatet <C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og

gjennom positiv bedømmelse av 

<B>

ifølge 

Sertifikat <C>

.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja

jotka 

<B>

on hyväksynyt 

Sertifikaatin <C>

mukaisesti.
jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně

zjištěno

<B>

 v souladu s 

osvědčením <C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno

ocijenjeno od strane 

<B>

 prema

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyz
és*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a

megfelelést, a(z) 

<C> tanúsítvány

szerint.
zgodnie z dokumentacją 

<A>

,

pozytywną
opinią 

<B>

 i 

Świadectwem <C>

.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi

apreciat pozitiv de 

<B>

 în

conformitate cu 

Certificatul <C>

.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s

strani 

<B>

 v skladu

certifikatom <C>

.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja

heaks kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt

sertifikaadile <C>

.

21 Забележк
а*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka
*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено

положително от 

<B>

 съгласно

Сертификата <C>

.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai

nuspręsta 

<B>

 pagal 

Sertifikatą <C>

.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar

sertifikātu <C>

.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne

zistené 

<B>

 v súlade s

osvedčením <C>

.

<A>

’da belirtildiği gibi ve

<C> Sertifikasına

 göre 

<B>

 tarafından

olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

Hiromitsu Iwasaki

Director

Ostend, 1st of October 2020

Summary of Contents for Altherma 3 R W

Page 1: ...Installation manual Daikin Altherma 3 R W English Installation manual Daikin Altherma 3 R W EHBH04E 6V EHBH08E 6V EHBH08E 9W EHBX04E 6V EHBX08E 6V EHBX08E 9W ...

Page 2: ...kladu že jsou využívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům u skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják spełniają wymogi nas...

Page 3: ...ate 22 7 2 3 Configuration wizard System 22 7 2 4 Configuration wizard Backup heater 24 7 2 5 Configuration wizard Main zone 24 7 2 6 Configuration wizard Additional zone 25 7 2 7 Detailed screen with weather dependent curve 25 7 2 8 Configuration wizard Tank 26 7 3 Weather dependent curve 27 7 3 1 What is a weather dependent curve 27 7 3 2 2 points curve 27 7 3 3 Slope offset curve 28 7 3 4 Using...

Page 4: ...tallation 49 NOTICE In case of plastic pipes make sure they are fully oxygen diffusion tight according to DIN 4726 The diffusion of oxygen into the piping can lead to excessive corrosion NOTICE When circulation in each or certain space heating loops is controlled by remotely controlled valves it is important that the minimum flow rate is guaranteed even if all valves are closed In case the minimum...

Page 5: ...water temperature setpoint the average emitter temperature of radiators is lower than that of underfloor heating because of a bigger delta T Example radiators 40 10 2 35 C Example underfloor heating 40 5 2 37 5 C To compensate you can Increase the weather dependent curve desired temperatures 2 5 Enable leaving water temperature modulation and increase the maximum modulation 2 C NOTICE If an extern...

Page 6: ...unit The indoor unit is designed for indoor installation only and for the following ambient temperatures Space heating operation 5 30 C Space cooling operation 5 35 C Domestic hot water production 5 35 C Mind the following spacing installation guidelines H 1150 200 200 500 mm 450 H Height measured from the bottom of the casing to the floor Special requirements for R32 WARNING Do NOT pierce or burn...

Page 7: ...to calculate the minimum opening area for natural ventilation between room A and room B VAmin cm2 Unit can be installed at room A if 2 ventilation openings permanently open are provided between room A and B 1 at the top and 1 at the bottom Bottom opening The bottom opening must meet the minimum area requirements VAmin It must be as close as possible to the floor and lower than H If the ventilation...

Page 8: ...h box open the switch box 2 1 2 4 If you have to do work behind the user interface panel or upload new software into the user interface open the user interface panel 1 2 3 2 5 Optional Remove the user interface panel NOTICE If you remove the user interface panel also disconnect the cables from the back of the user interface panel to prevent damage 3 1 2 4 2 2 To close the indoor unit 1 Reinstall t...

Page 9: ...Remove the upper front panel and open the switch box See 4 2 1 To open the indoor unit 48 Fix the unit to the wall with an Ø8 mm screw 4 3 2 To connect the drain hose to the drain Water coming from the pressure relief valve is collected in the drain pan You must connect the drain pan to an appropriate drain according to the applicable legislation 1 Connect a drain tube field supply to the drain pa...

Page 10: ...ter operation For this purpose use the overpressure bypass valve delivered with the unit and respect the minimum water volume Minimum required flow rate 12 l min NOTICE When circulation in each or certain space heating loops is controlled by remotely controlled valves it is important that the minimum flow rate is guaranteed even if all valves are closed In case the minimum flow rate cannot be reac...

Page 11: ... the insulation 6 Electrical installation DANGER RISK OF ELECTROCUTION WARNING ALWAYS use multicore cable for power supply cables 6 1 About electrical compliance Only for the backup heater of the indoor unit See 6 3 2 To connect the backup heater power supply 414 6 2 Guidelines when connecting the electrical wiring Tightening torques Item Tightening torque N m M4 X1M 1 2 1 5 M4 earth 6 3 Connectio...

Page 12: ... 2 0 75 1 25 mm Maximum length 500 m 2 9 Control 1 6 Room sensor offset Item Description in case of DHW tank 3 way valve See Installation manual of the 3 way valve Addendum book for optional equipment Wires 3 0 75 mm Maximum running current 100 mA 9 2 Domestic hot water in case of DHW tank Domestic hot water tank thermistor See Installation manual of the domestic hot water tank Addendum book for o...

Page 13: ... with optional booster heater installed at the top of the tank Power consumption control settings On the user interface make sure to set 9 9 1 1 Power consumption control Continuous 9 9 2 1 Type kW 6 3 1 To connect the main power supply 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 48 1 Front panel 1 2 3 2 Switch box cover 3 Switch box 2 Connect the main power supply In case of normal kWh...

Page 14: ...re that the power supply is in accordance with the backup heater capacity as listed in the table below Backup heater type Backup heater capacity Power supply Maximum running current Zmax 6V 2 kW 1N 230 V a 9 A 4 kW 1N 230 V a 17 A b c 0 22 Ω 6 kW 1N 230 V a 26 A b c 0 22 Ω 2 kW 3 230 V d 5 A 4 kW 3 230 V d 10 A 6 kW 3 230 V d 15 A 9W 3 kW 3N 400 V 4 A 6 kW 3N 400 V 9 A 9 kW 3N 400 V 13 A a 6V b El...

Page 15: ...shut off valve before the underfloor heating to prevent condensation on the floor during cooling operation For more information see the installer reference guide Wires 2 0 75 mm Maximum running current 100 mA 230 V AC supplied by PCB 2 D Shut off valve 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 48 1 Front panel 1 2 3 2 Switch box cover 3 Switch box 2 Connect the valve control cable to ...

Page 16: ...t panel 1 2 3 2 Switch box cover 3 Switch box 2 Connect the domestic hot water pump cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below B C A A 1 M M2P C 1 2 X2M B X2M 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings 6 3 6 To connect the alarm output Wires 2 1 0 75 mm Maximum load 0 3 A 250 V AC 9 D Alarm output 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 48 ...

Page 17: ...N OFF output cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below 7 9 YC Y2 X2M 1 2 3 A4P 1 2 Wires connected to the alarm output 3 Wire between X2M and A4P A4P Installation of EKRP1HBAA is required B C A A 7 Y2 B X2M C X2M A4P X1M a 7 9 Y2 YC A4P a Installation of EKRP1HBAA is required 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings 6 3 8 To connect the changeover to e...

Page 18: ...gital inputs cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below B C A A 1 2 4 5 S6S S7S S8S S9S 3 C B A8P X801M a 5 4 3 2 1 a Installation of EKRP1AHTA is required 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings 6 3 10 To connect the safety thermostat normally closed contact Wires 2 0 75 mm Maximum length 50 m Safety thermostat contact 16 V DC detection voltage suppli...

Page 19: ...or unit to a Smart Grid In case of low voltage Smart Grid contacts In case of high voltage Smart Grid contacts This requires the installation of the Smart Grid relay kit EKRELSG In case of low voltage Smart Grid contacts Wires Smart Grid pulse meter 0 5 mm Wires low voltage Smart Grid contacts 0 5 mm 9 8 4 3 Benefit kWh power supply Smart grid 9 8 5 Smart grid operation mode 9 8 6 Allow electrical...

Page 20: ...mostat Q4L replace the jumper with the safety thermostat wires h Smart Grid pulse meter 1 Install the components of the Smart Grid relay kit as follows a b c d e K1A K2A X10M 2 4 K1A K2A Relays X10M Terminal block a Screws for X10M b Screws for K1A and K2A c Sticker to put on the high voltage wires d Wires between the relays and X5M AWG22 ORG e Wires between the relays and X10M AWG18 RED C B X5M X...

Page 21: ...on wizard To access Installer settings see 7 1 1 To access the most used commands 421 Afterwards If necessary you can make changes to the configuration in the menu structure or the overview settings INFORMATION When the configuration wizard is finished the user interface will show an overview screen and request to confirm When confirmed the system will restart and the home screen will be displayed...

Page 22: ...erface will guide you using the configuration wizard This way you can set the most important initial settings This way the unit will be able to run properly Afterwards more detailed settings can be done via the menu structure if required 7 2 1 Configuration wizard Language Code Description 7 1 N A Language 7 2 2 Configuration wizard Time and date Code Description 7 2 N A Set the local time and dat...

Page 23: ... the menu structure of the user interface only INFORMATION If 4 03 1 or 3 then Emergency Manual is not applicable for the booster heater INFORMATION If a heat pump failure occurs and Emergency is set to Manual the room frost protection function the underfloor heating screed dryout function and the water pipe antifreeze function will remain active even if the user does NOT confirm emergency operati...

Page 24: ...s on backup heater configuration 7 2 5 Configuration wizard Main zone The most important settings for the main leaving water zone can be set here Emitter type Heating up or cooling down the main zone can take longer This depends on The water volume of the system The heater emitter type of the main zone The setting Emitter type can compensate for a slow or a quick heating cooling system during the ...

Page 25: ... wizard Main zone 424 Code Description 3 9 N A 0 Leaving water if the control type of the main zone is Leaving water 1 External room thermostat if the control type of the main zone is External room thermostat or Room thermostat Setpoint mode For more info about this functionality see 7 2 5 Configuration wizard Main zone 424 Code Description 3 4 N A 0 Fixed 1 WD heating fixed cooling 2 Weather depe...

Page 26: ...perature at X1 is unequally higher than the preferred temperature at X2 When offset is changed the new preferred temperature at X1 is equally higher as the preferred temperature at X2 c Slope d Offset Item Description e Selected weather dependent zone Main zone or additional zone heating Main zone or additional zone cooling Domestic hot water X1 X2 Examples of outdoor ambient temperature Y1 Y2 Y3 ...

Page 27: ... is set by the Reheat setpoint minus the reheat hysteresis If the tank temperature drops below this value the tank is heated up during storage comfort to prioritize the domestic hot water preparation When the tank temperature rises above this value domestic hot water preparation and space heating cooling are executed sequentially Code Description 5 4 6 0C Reheat setpoint 30 C min 50 6 0E C 7 3 Wea...

Page 28: ...ifferent ambient temperatures For example if leaving water temperature is always a bit too cold at different ambient temperatures shift the offset up to equally increase the leaving water temperature for all ambient temperatures Examples Weather dependent curve when slope is selected X1 X2 c d e Y1 Y2 Y3 Y4 a b Weather dependent curve when offset is selected Y1 Y2 Y3 Y4 X1 X2 a b c d e Item Descri...

Page 29: ...reached the curve flattens out To fine tune the weather dependent curve slope offset curve The following table describes how to fine tune the weather dependent curve of a zone or tank You feel Fine tune with slope and offset At regular outdoor temperatures At cold outdoor temperatures Slope Offset OK Cold OK Hot Cold OK Cold Cold You feel Fine tune with slope and offset At regular outdoor temperat...

Page 30: ... 4P629081 1A 2020 08 Code Description 3 A C 06 External room thermostat type for the additional zone 1 1 contact 2 2 contacts 7 4 3 Information Dealer information The installer can fill in his contact number here Code Description 8 3 N A Number that users can call in case of problems ...

Page 31: ...r heater Capacity BSH allowance schedule BSH eco timer Operation 9 6 Balancing Space heating priority Priority temperature Offset BSH setpoint Minimum running timer Anti recycle timer Maximum running timer Additional timer 9 9 Power consumption control Power consumption control Type Limit Limit 1 Limit 2 Limit 3 Limit 4 Priority heater 9 A Energy metering Electricity meter 2 Electricity meter 1 9 ...

Page 32: ...it and the domestic hot water tank if applicable The system is properly earthed and the earth terminals are tightened The fuses or locally installed protection devices are installed according to this document and have NOT been bypassed The power supply voltage matches the voltage on the identification label of the unit There are NO loose connections or damaged electrical components in the switch b...

Page 33: ...iver the required capacity To monitor leaving water and tank temperatures During test run the correct operation of the unit can be checked by monitoring its leaving water temperature heating cooling mode and tank temperature domestic hot water mode To monitor the temperatures 1 In the menu go to Sensors 2 Select the temperature information 8 2 4 To perform an actuator test run Conditions Make sure...

Page 34: ... result in cracking of the screed NOTICE For the underfloor heating screed dryout to be able to start make sure the following settings are met 4 00 1 C 02 0 D 01 0 4 08 0 4 01 1 9 Hand over to the user Once the test run is finished and the unit operates properly please make sure the following is clear for the user Fill in the installer setting table in the operation manual with the actual settings...

Page 35: ...frigerant side B2PR Refrigerant pressure sensor C Field installed R1T Thermistor heat exchanger water OUT a1 Space heating water IN R2T Thermistor backup heater water OUT a2 Space heating water OUT R3T Thermistor liquid refrigerant b1 Gas refrigerant IN heating mode condenser R4T Thermistor heat exchanger water IN b2 Liquid refrigerant OUT heating mode condenser Screw connection c1 Liquid refriger...

Page 36: ... wired On OFF thermostat wired On OFF thermostat wireless On OFF thermostat wireless Ext thermistor External thermistor Heat pump convector Heat pump convector Add LWT Additional leaving water temperature On OFF thermostat wired On OFF thermostat wired On OFF thermostat wireless On OFF thermostat wireless Ext thermistor External thermistor Heat pump convector Heat pump convector Position in switch...

Page 37: ... 4 Domestic hot water tank 3 wire type SPST 3 wire type SPST Booster heater power supply Booster heater power supply English Translation Only for Only for SWB Switch box 5 Ext thermistor 5 External thermistor SWB Switch box 6 Field supplied options 6 Field supplied options 12 V DC pulse detection voltage supplied by PCB 12 V DC pulse detection voltage supplied by PCB 230 V AC supplied by PCB 230 V...

Page 38: ... A14P P1 P2 user interface Only for heat pump convector Only for remote user interface Only for KRTR wireless room thermostat Only for KRTW wired room thermostat 5 core for C H operation 4 core for H only operation 3 core for C H operation 2 core for H only operation communication 2 core communication 2 core 4 core Optional part External room thermostat Heat pump convector main and or additional z...

Page 39: ... m2 H 1150 200 200 500 mm 450 10 4 Table 2 Minimum floor area indoor unit mc kg Minimum floor area m H 1150 mm H 1200 mm H 1300 mm H 1400 mm H 1500 mm H 1600 mm H 1700 mm H 1800 mm 1 84 8 57 7 84 6 64 5 92 5 51 5 16 4 84 4 57 1 86 8 76 8 02 6 78 5 98 5 57 5 21 4 90 4 62 1 88 8 95 8 19 6 93 6 05 5 63 5 27 4 95 4 67 1 90 9 14 8 36 7 08 6 11 5 69 5 32 5 00 4 72 INFORMATION H Height measured from the ...

Page 40: ... i e when H is between two H values from the table consider the value that corresponds to the lower H value from the table If H 1450 mm consider the floor area that corresponds to H 1400 mm For intermediate dm values i e when dm is between two dm values from the table consider the value that corresponds to the higher dm value from the table If dm 1 55 kg consider the value that corresponds to dm 1...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...4P629081 1A 2020 08 Copyright 2020 Daikin 4P629081 1 A 0000000 Verantwortung für Energie und Umwelt ...

Reviews: