background image

Daikin

 Ind

u

str

ies Czech R

epub

lic s.r

.o.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

ΛΩΣ

Η

 

ΣΥ

Μ

Μ

ΟΡΦ

ΣΗ

Σ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ЗАЯВ

ЛЕ

НИЕ

-

О

-

СО

ОТ

ВЕТС

ТВИ

И

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Đ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

Ő

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKLADNOST

I

CE - 

VA

ST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪ

ОТ

ВЕТС

ТВИЕ

CE - 

AT

IT

IKTIES

-DEKLARACIJ

A

CE - 

AT

BILS

T

Ī

BAS-DE

KLAR

Ā

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

G

UNL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

orm

ity

 w

ith

 th

e f

oll

ow

ing st

andar

d(s) or

 ot

her norm

at

ive docum

ent

(s

), 

pr

ov

ided t

hat

 these are used i

n accordance w

ith our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgen

den Norm

(e

n)

 oder 

einem

 anderen Norm

dokum

ent

 ode

r -

dokum

ent

en en

tspri

ch

t/ent

spr

ec

hen,

 unt

er der 

Vo

rausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren 

An

we

isunge

eingeset

zt we

rd

en

:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos i

ns

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en zi

jn,

 op 

voorw

aarde 

dat

 ze worden gebrui

kt 

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s

) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

iliz

ados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

orm

i al

(i) segue

nt

e(i

) st

andard(s)

 o al

tro(i

) docum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a pa

tto che vengano

 u

sat

i i

n conf

orm

ità

 a

lle

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

είν

αι

 

σύμφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακ

όλ

ουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νονι

σμ

ών

υπ

ό

 

τη

ν

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότ

ι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ούντ

αι

 

σύ

μφω

να

με

 

τις

 

οδ

ηγ

ίες

 

μα

ς

:

08

es

tão em

 conf

orm

idade com

 a(s) 

se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliz

ados de

ac

or

do

 com

 as no

ssas i

nst

ru

çõe

s:

09

соо

тв

ет

ств

ую

т

 

сле

дую

щ

им

 

ст

ан

дар

там

 

или

 

др

уг

им

 

норма

тивн

ым

 

доку

мент

ам

при

 

ус

ло

ви

и

 

их

 

испо

ль

зо

ва

ни

я

 

со

гл

ас

но

 

на

ш

им

ин

стр

ук

циям

:

10

ov

er

ho

lder f

øl

gende st

andard(er

) el

ler

 andet

/andre 

ret

ningsg

ivende

 dokum

ent

(er)

fo

rudsat

 at

 di

sse anvendes i

 henhol

d t

il vor

e

inst

ru

ks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning

 är

 ut

rd

 i överensst

äm

m

els

e m

ed oc

h f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er)

 el

ler

 and

ra

 norm

giv

ande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t använd

ning 

sker i

 öv

er

en

sst

äm

m

els

e m

ed 

vår

a i

nst

rukt

ione

r:

12

respe

kti

ve ut

styr er

 i overensst

em

m

els

e m

ed

 fø

lgende st

andard(er

) el

ler andre norm

giv

en

de dokum

ent

(e

r),

 und

er

 fo

rut

sse

tn

ing av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d t

il våre 

inst

rukser:

13

va

staava

seuraavi

en 

standardi

en 

ja m

uid

en

 ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaa

tim

uksi

a e

del

lyt

täen,

 et

 ni

itä käyt

et

ään o

hje

idem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

ř

edpokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, odpov

ídaj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivni

m

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se

 oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

ő

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

ł

niaj

ą

 w

ym

ogi

 nast

ę

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n co

nf

orm

ita

te

 cu urm

ă

tor

ul (urm

ă

toarel

e) st

andard(

e)

 sau al

t(e)

 docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu c

ondi

ţ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e u

tili

zat

în

con

form

ita

te

 cu i

nst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rd

i in

 dr

ug

im

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)ga 

või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 kui

 nei

kasut

at

akse 

va

staval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

съ

от

ве

тс

тв

ат

 

на

 

сл

ед

нит

е

 

стан

дар

ти

 

ил

и

 

др

уг

и

 

норма

тивни

 

докумен

ти

при

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

изпо

лзв

ат

 

съг

ласно

 

на

ш

ит

е

ин

струк

ции

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dy

tu

s st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i pa

gal

 m

ū

s

ų

 nu

ro

dy

m

us:

23

tad,

 ja

 liet

ot

i at

bil

sto

ši ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un

 ci

tiem

 norm

at

ī

vie

m

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode 

s nasl

edovnou(ým

i) no

rm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) norm

at

ívnym

(i) dokum

ent

om

(a

m

i),

 za 

pr

ed

pokl

ad

u,

 že

 sa pou

žívaj

ú v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

da

ki st

an

dart

lar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uy

um

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tiv

e,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθ

εί

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

попра

вк

ами

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

nger

.

13

Di

re

kti

ive

jä,

 se

llai

sin

a k

uin

 ne

 ov

at mu

utet

tui

na

.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(

ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

ź

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ди

ректи

ви

с

 

тех

ни

те

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su

 papi

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un t

o papi

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ǧ

i

ş

tiril

m

i

ş

 hal

leri

yle 

Yönet

m

eli

kler

.

01

fo

llow

ing 

the provi

sions

 of

:

02

ge

m

äß d

en V

or

schri

ften 

der:

03

conf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρησ

η

 

των

 

διατ

άξ

εω

ν

 

τω

ν

:

08

de

 aco

rdo 

com

 o

 previ

sto

 em

:

09

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жениями

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

ta

en

 m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

ř

edpi

su:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

č

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kant

is nuost

at

ų

, pat

eiki

am

ų

:

23

iev

ē

ro

jot

 pras

ī

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ş

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te

 *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement par

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zoals v

er

meld i

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta

 *

co

mo se es

tablec

e en 

<A>

 y es 

valor

ado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta

 *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 se

condo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

Σημ

είω

ση

 *

όπως

 

κα

θορίζ

ετα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφωνα

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οι

ητ

ικό

<C

>

.

08

No

ta

 *

tal c

omo estabel

eci

do em 

<A>

 e com o par

ec

er

 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

Пр

им

еч

ан

ие

 *

ка

к

 

ук

аз

ано

 

в

 

<A

>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

сп

ол

ож

ит

ел

ьн

ым

 

решением

 

<B>

 

со

гл

ас

но

 

Свидет

ел

ьст

ву

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänts

 av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

so

m det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka 

<B

>

 on 

hy

ks

yn

yt 

Se

rti

fikaat

in

<C>

 m

uk

ais

es

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

ě

 zj

išt

ě

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

ě

d

č

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

ka

ko j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

str

ane 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Me

gj

eg

yzés *

a(

z) 

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olta a megfel

elés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

ús

ítván

y

 szer

int

.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kumentac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um

 es

te s

tabi

lit în 

<A>

 

ş

i apr

eci

at pozi

tiv 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate

 cu

 

Ce

rtif

ica

tul

<C

>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A

>

 in

 odobr

en

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

rk

us

 *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jä

rg

i v

as

tav

alt 

se

rti

fikaad

ile

<C>

.

21

Заб

ел

еж

ка

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

жен

о

 

в

 

<A

>

 

и

 

оценено

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

ас

но

 

Сер

тиф

ик

ат

а

<C>

.

22

Past

ab

a *

ka

ip nu

statyt

<A

>

 ir k

aip

 tei

gia

ma

i nus

pr

ę

sta 

<B>

 

pa

gal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

ī

me

s *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbi

lstoš

<B>

 pozi

t

ī

vaj

am 

v

ē

rt

ē

jumam s

ask

a

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

osved

č

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tildi

ğ

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 tar

af

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

ğ

er

lendi

rildi

ğ

i gibi

.

<A

>

DAIKIN.TCF

.03

2D

11

/0

1-2

0

19

<B

>

D

E

KRA

 (N

B03

44

)

<

C

>

215

961

9.0

5

51

-E

M

C

01

 

a

decl

ares under i

ts 

sol

respo

nsi

bil

ity

 th

at

 the ai

r condi

tioni

ng

 m

odel

s t

o whi

ch 

th

is 

decl

arat

ion r

ela

te

s:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne 

all

ein

ige 

Ve

rant

wo

rtung

 daß

 di

e M

ode

lle 

der Kl

im

agerät

r di

diese Erkl

ärung best

im

m

t is

t:

03

 

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lité

 que l

es apparei

ls d'

air 

con

dit

ionn

é 

visés 

pa

r l

présent

e décl

arat

ion:

04

 

l

ver

klaart

 hi

er

bij

 op 

eige

n excl

usi

eve verant

wo

or

de

lijk

hei

d d

at

 de 

aircondi

tioni

ng

 uni

ts w

aarop de

ze verkl

ar

ing 

bet

rekki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bil

idad que l

os 

m

odel

os 

de

 ai

re

 acond

ici

onado a 

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

 

i

dichi

ara 

sot

to

 sua responsabi

lità

 che i

 condi

zion

at

ori

 m

odel

lo a 

cu

i è 

rif

eri

ta

 quest

dichi

arazi

one:

07

 

g

δηλ

ώνει

 

με

 

απ

οκλε

ισ

τική

 

τη

ς

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

τα

 

μο

ντ

έλ

α

 

των

 

κλι

μα

τιστ

ικώ

ν

 

συσκευ

ών

 

στ

α

 

οπ

οία

 

ανα

φέρ

ετ

αι

 

η

 

παρ

ούσα

 

δήλ

ωσ

η

:

08

 

p

decl

ara 

sob 

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os

 de 

ar con

dic

ionado 

a q

ue est

decl

ar

açã

o se 

ref

ere:

09

 

u

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тс

тв

ен

но

ст

ь

что

 

мо

де

ли

 

ко

нд

ицион

еров

 

во

зд

уха

к

 

ко

торы

м

 

от

но

си

тс

я

 

на

ст

оящ

ее

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

ode

lle

rn

e,

 som

 denn

dekl

arat

ion vedrører

:

11

 

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t lu

ftkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rn

som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion

 innebär at

t:

12

 

n

erkl

æ

rer 

et

 fu

lls

tendi

ansvar f

or at

 de

 lu

ftkondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

 berøres a

v denn

e de

klarasj

on,

 in

nebæ

re

r at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uu

lla

an,

 et

 tä

m

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

ašuj

ve své pl

 odpo

v

ě

dnost

i, že 

m

odel

y kl

im

at

izace,

 k 

nim

ž se 

to

to

 p

rohl

ášení

 vz

tahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

ito

m

 odgov

or

no

š

ć

u da

 su 

m

odel

i kl

im

ure

đ

aja

 na koj

se ova i

zja

va 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

ő

ssége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

 m

ely

ekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

ko

zik:

17

 

m

dekl

aruj

e na w

ł

asn

ą

 i wy

łą

czn

ą

 odpow

iedzi

aln

o

ść

ż

e m

od

ele

 kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

tyczy ni

niej

sza 

de

klaracj

a:

18

 

r

decl

ar

ă

 p

e propri

e r

ă

spunde

re

 c

ă

 aparat

ele de 

ae

r condi

ţ

ionat

 la

 ca

re

 se 

re

fe

r

ă

 a

ceast

ă

 decl

ara

ţ

ie:

19

 

o

z vso odgovornost

jo i

zja

vlj

a,

 da so m

od

eli

 kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere 

se i

zja

va nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

iel

ikul

 vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uv

ad 

kli

im

aseadm

et

m

udel

id:

21

 

b

де

кл

ар

ир

а

 

на

 

св

оя

 

от

го

ворн

ост

че

 

мо

де

лит

е

 

кл

им

ат

ич

на

 

ин

ст

алация

за

 

ко

ит

о

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

де

кл

арация

:

22

 

t

visi

ška savo at

sa

kom

ybe 

skel

bia

, kad or

kondi

cio

navi

m

o pri

et

ais

ų

 m

odel

iai

, kuri

em

s yra t

aik

om

a ši

 dekl

araci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na

, ka 

t

ā

l

ā

k uzska

it

ī

to

 m

ode

ļ

u gai

sa kondi

cio

n

ē

t

ā

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zodpo

vednos

ť

, že t

iet

kli

m

at

iza

č

né m

odel

y, na kt

oré sa 

vz

ť

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

 

w

ta

m

am

en ken

di 

sorum

lul

u

ǧ

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rin

in i

lgi

li ol

du

ǧ

u kl

im

m

odel

leri

nin a

ş

a

ǧ

ı

daki

 gi

bi ol

du

ǧ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

3P475203-15G

Y

asu

to

 Hira

ok

a

Ma

na

gi

ng

 D

ire

ct

or

Pi

ls

en

, 1

st

 of

 F

eb

ru

ar

20

19

01

**

DI

Cz

***

 is

 aut

hori

sed t

com

pil

e t

he

 Te

chni

cal

 C

onst

ru

cti

on 

Fi

le.

02

**

DI

Cz

***

 hat

 di

Be

recht

igung di

e T

echni

sch

Konst

rukt

ionsa

kte

 zusam

m

enzust

ell

en.

03

**

DI

Cz

***

 est

 aut

ori

sé à com

pil

er

 le

 D

ossi

er de 

Const

ru

cti

on 

Te

chni

que.

04

**

DI

Cz

***

 is

 bevoeg

om

 het

 Te

chn

isch Con

str

uct

iedossi

er 

sam

en t

stel

len.

05

**

DI

Cz

***

 est

á aut

ori

zad

o a 

com

pil

ar el

 A

rchi

vo 

de C

onst

ru

cci

ón 

cni

ca.

06

**

DI

Cz

***

 è aut

ori

zzat

a a r

edi

gere i

l Fi

le T

ec

nic

o di

 Co

struzi

one.

07

**

Η

 DI

Cz

***

 

είν

αι

 

εξ

ουσι

οδο

τημ

ένη

 

να

 

συντ

άξ

ει

 

το

ν

 

Τε

χν

ικό

 

φά

κε

λο

 

κα

τα

σκ

ευ

ής

.

08

**

DI

Cz

*** está 

aut

or

izada 

a compi

lar 

a do

cum

ent

ação

 técni

ca

 de 

fa

br

ico.

09

**

Ком

пан

ия

 DI

Cz

***

 

упо

лном

оче

на

 

со

ст

ав

ит

ь

 

Ком

плект

 

те

хн

ич

еск

ой

 

доку

мент

ации

.

10

**

DI

Cz

*** 

er

 aut

or

iseret

 til

 at

 ud

ar

be

jde de t

ekni

ske konst

rukt

ion

sdat

a.

11

**

DI

Cz

*** ä

r bem

yndi

gade 

at

t sa

m

m

anst

äll

den t

ekni

ska ko

nst

rukt

ionsf

ilen.

12

**

DI

Cz

*** 

ha

r t

illat

else t

il å kom

pil

er

den 

Te

kn

iske konst

ruksj

onsf

ilen.

13

**

DI

Cz

*** 

on valt

uutett

u l

aati

m

aan

 Te

kni

sen asiaki

rjan

.

14

**

Spol

e

č

nost

 D

IC

z**

* m

á oprávn

ě

 ke kom

pil

aci

 so

uboru t

echni

cké ko

nst

rukce.

15

**

DI

Cz

*** j

e ovl

ašten za 

izr

adu

 D

at

oteke 

o tehni

č

koj

 konst

rukci

ji.

16

**

A DI

Cz

***

 jo

go

su

lt a m

ű

szaki

 konst

rukci

ós

 dokum

ent

áci

ó össze

áll

ítá

sára.

17

**

DI

Cz

*** ma 

upow

a

ż

nieni

e d

o zbi

erani

a i

 opracow

yw

an

ia 

dokum

ent

acj

i kon

str

ukcyj

ne

j.

18

**

DI

Cz

*** este a

ut

orizat

 s

ă

 com

pil

eze 

Do

sarul

 te

hni

c de const

ruc

ţ

ie.

19

**

DI

Cz

*** j

e poobl

č

en za 

se

stavo dat

ot

ek

s t

ehni

č

no m

apo.

 

20

**

DI

Cz

*** on vol

ita

tud koost

am

a t

ehni

list

 d

okum

ent

at

siooni

.

21

**

DI

Cz

***

 

е

 

от

оризирана

 

да

 

съст

ави

 

Ак

та

 

за

 

те

хн

ич

ес

ка

 

ко

нс

трук

ция

.

22

**

DI

Cz

***

 yr

į

gal

iot

a sudaryt

i š

į

 te

chni

n

ė

s konst

rukci

jos f

ail

ą

.

23

**

DI

Cz

***

 ir

 au

to

riz

ē

ts sast

ā

d

ī

t t

ehni

sko 

dokum

ent

ā

cij

u.

24

**

Spol

o

č

no

s

ť

 DI

Cz

*** j

e oprávnená vyt

vo

ri

ť

 súbor t

echn

ickej

 kon

štr

ukci

e.

25

**

DI

Cz

***

 Te

kn

ik Y

ap

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 d

er

leme

ye

 ye

tkil

idi

r.

Low V

olt

age

 20

14/

35/

EU

Mach

inery

 20

06/

42/

EC

Electromagn

etic C

ompa

tibility 20

14/30/EU

**

*

2AMXF

40A2V1B,

***

DI

Cz = 

Da

iki

n I

ndus

tri

es Cze

ch 

Republ

ic s.

r.o.

3PEN

4233

16-4

P.bo

ok  

Page

 1  W

edne

sday

, Ja

nuar

y 16

, 201

9  1

1:27

 

AM

Summary of Contents for 2MXM50M3V1B9

Page 1: ...INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B 3PEN423316 4P book Page 1 Wednesday January 16 2019 11 27 AM ...

Page 2: ... positivamente da B secondo il Certificato C 07 Σημείωση όπως καθορίζεται στο A και κρίνεται θετικά από το B σύμφωνα με το Πιστοποιητικό C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 Примечание как указано в A и в соответствии с положительным решением B согласно Свидетельству C 10 Bemærk som anført i A og positivt vurderet af B i henhold til Ce...

Page 3: ...ato positivamente da B secondo il Certificato C 07 Σημείωση όπως καθορίζεται στο A και κρίνεται θετικά από το B σύμφωνα με το Πιστοποιητικό C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 Примечание как указано в A и в соответствии с положительным решением B согласно Свидетельству C 10 Bemærk som anført i A og positivt vurderet af B i henhold til...

Page 4: ... F i henhold til Certifikat G Risikoklasse H Se også næste side 11 enligt A och godkänts av B enligt Certifikatet C i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen D som positivt intygats av E Fastsatt modul F vilket också framgår av Certifikat G Riskkategori H Se även nästa sida 12 som det fremkommer i A og gjennom positiv bedømmelse av B ifølge Sertifikat C som det fremkommer i den Tekniske Konst...

Page 5: ...мално допустима температура TS TSmin Минимална температура от страната на ниското налягане L C TSmax Температура на насищане съответстваща на максимално допустимото налягане PS M C Охладител N Настройка на предпазното устройство за налягане P bar Фабричен номер и година на производство вижте табелката на модела 22 Maksimalus leistinas slėgis PS K bar Minimali maksimali leistina temperatūra TS TSmi...

Page 6: ...t modul F i henhold til Certifikat G Risikoklasse H Se også næste side 11 enligt A och godkänts av B enligt Certifikatet C i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen D som positivt intygats av E Fastsatt modul F vilket också framgår av Certifikat G Riskkategori H Se även nästa sida 12 som det fremkommer i A og gjennom positiv bedømmelse av B ifølge Sertifikat C som det fremkommer i den Teknisk...

Page 7: ...лно допустима температура TS TSmin Минимална температура от страната на ниското налягане L C TSmax Температура на насищане съответстваща на максимално допустимото налягане PS M C Охладител N Настройка на предпазното устройство за налягане P bar Фабричен номер и година на производство вижте табелката на модела 22 Maksimalus leistinas slėgis PS K bar Minimali maksimali leistina temperatūra TS TSmin ...

Page 8: ...tions or securing of wires may result in abnormal heat build up or fire When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units position the wires so that the control box cover can be securely fastened Improper positioning of the control box cover may result in electric shocks fire or over heating terminals If the supply cord is damaged it must be replaced by th...

Page 9: ...wrench If the flare nut is too tight it may crack after prolonged use causing refrigerant leakage Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions smoke or fire Please instruct the customer to keep the area around the unit clean The temperature of refr...

Page 10: ... place under the unit anything which must be kept away from moisture NOTE Cannot be installed hanging from ceiling or stacked CAUTION When operating the air conditioner in a low outdoor ambient temperature be sure to follow the instructions described below To prevent exposure to wind install the outdoor unit with its suction side facing the wall Never install the outdoor unit at a site where the s...

Page 11: ...tting in between the copper piping and the insulation tube Be sure to do this if the outdoor unit is installed above Cut thermal insulation pipe to an appropriate length and wrap it with tape making sure that no gap is left in the insulation pipe s cut line Wrap the insulation pipe with the finishing tape from bottom to top Refrigerant piping must be protected from physical damage Install a plasti...

Page 12: ... each which are available on the market It is best to screw in the foundation bolts until their ends are 20mm from the foundation surface When using the reducer packing shown above be careful not to overtighten the nut or the smaller pipe may be damaged about 2 3 1 the normal torque Apply a coat of refrigeration oil to the threaded connection port of the outdoor unit where the flare nut comes in U...

Page 13: ...iping is as short as possible Shortest allow able length per room is 3m Piping to each indoor unit 20m max Total length of piping between all units 30m max If the outdoor unit is positioned higher than the indoor units If the outdoor unit is positioned otherwise If lower than one or more indoor units More than 50 More than 100 Side view Direction of air 1200 or less Wall facing one side Top view M...

Page 14: ...hich have been used once already Installation shall be done by an installer the choice of materials and installation shall comply with the applicable legislation In Europe the EN378 is the applicable standard that shall be used Ensure that the field piping and connections are not subjected to stress Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand Then tighten them ...

Page 15: ... pressure gauge reads 0 1MPa 76cmHg 4 After checking the vacuum close the low pressure and high pressure valves on the gauge manifold and stop the vacuum pump Leave as is for 4 5 minutes and make sure the coupling meter needle does not go back If it does go back this may indicate the presence of moisture or leaking from connecting parts After inspecting all the connection and loosening then retigh...

Page 16: ... label supplied with the product Important information regarding the refrigerant used This product contains fluorinated greenhouse gases Do not vent gases into the atmosphere Refrigerant type GWP value factory refrigerant charge of the product see unit name plate additional refrigerant amount charged in the field total refrigerant charge greenhouse gas emissions of the total refrigerant charge exp...

Page 17: ...ARNING Do not use mineral oil on flared part Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units Never use piping which has been used for previous installations Only use parts which are delivered with the unit Never install a dryer to this R32 unit in order to guarantee its lifetime The drying material may dissolve and damage the system Incomplete flarin...

Page 18: ...rm the test operation with the operation mode set to cooling For the test operation procedure read the installation manual attached to the indoor unit and the manual of the remote controller Forced cooling operation will stop automatically after around 30 minutes To stop the operation press the ON OFF button CAUTION If the outside temperature is 10 C or lower the safety device might start preventi...

Page 19: ...e sure to use the round crimp style terminal for connection to the power supply terminal block Place the round crimp style terminals on the wires up to the covered part and secure in place 3 Pull the wire and make sure that it does not disconnect Then fix the wire in place with a wire retainer Room A Room A Room B Outdoor unit Indoor unit Be sure to use the dedicated circuits Safety breaker 16 A E...

Page 20: ...y voltage 2 Reconnecting after check When reconnecting be sure to reconnect everything the same way as it was before LED A MULTIMETER DC VOLTAGE RANGE DB1 AC DC DC S21 RED ROOM B ELECTRONIC EXPANSION VALVE COIL S20 WHITE ROOM A ELECTRONIC EXPANSION VALVE COIL S91 RED LIQUID THERMISTOR LEAD WIRE S40 OL LEAD WIRE HIGH PRESSURE SWITCH S70 FAN MOTOR LEAD WIRE S80 WHITE FOUR WAY VALVE LEAD WIRE S90 THE...

Page 21: ...NITOR GREEN HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE IES INTELLIGENT EYE SENSOR IPM INTELLIGENT POWER MODULE K R KCR KFR KHuR K M MAGNETIC RELAY L LIVE L COIL L R REACTOR M STEPPER MOTOR M C COMPRESSOR MOTOR M F FAN MOTOR M P DRAIN PUMP MOTOR M S SWING MOTOR MR MRCW MRM MRN MAGNETIC RELAY N NEUTRAL n N NUMBER OF PASSES THROUGH FERRITE CORE PAM PULSE AMPLITUDE MODULATION PCB PRINTED CIRCUIT BOARD PM POWER MODULE ...

Page 22: ...n the side and remove the top plate of the outdoor unit 2 Remove the electric box cover by sliding it being careful not to bend the electric box hook 3 Cut the jumper J23 of the PCB inside 4 Go back through step 2 1 Make sure all components are well secured when doing this CAUTION When returning the electric box cover be careful not to pinch the fan motor lead wire Top plate Electric box cover 1 R...

Page 23: ...it and sets the indoor unit into standby electricity saving mode thus reducing the power consumption of the air conditioner The standby electricity saving function works on the following indoor units CAUTION The standby electricity saving function cannot be used for models other than the specified ones Procedure for turning on standby electricity saving function 1 Check that the main power supply ...

Page 24: ...ectly particularly cleaning of the air filters operation procedures and temperature adjustment Even when the air conditioner is not operating it consumes some electric power If the customer is not going to use the unit soon after it is installed turn off the breaker to avoid wasting electricity If additional refrigerant has been charged because of long piping list the amount added on the nameplate...

Page 25: ...ng Muffler 9 5CuT 9 5CuT 9 5CuT Branch pipe Muffler Gas stop valve Muffler Gas stop valve 9 5CuT 9 5CuT Thermistor gas Thermistor liquid Thermistor gas 6 4CuT 6 4CuT EVA EV B Motor operated valve 9 5CuT 6 4CuT Thermistor liquid Liquid stop valve Liquid stop valve Branch pipe Branch pipe 6 4CuT 6 4CuT Fan motor 9 5CuT Filter Filter 9 5CuT HPS1 9 5CuT Twin branched muffler Field piping Room A Room B...

Page 26: ...3PEN423316 4P book Page 1 Wednesday January 16 2019 11 27 AM ...

Page 27: ...3PEN423316 4P book Page 1 Wednesday January 16 2019 11 27 AM ...

Page 28: ...3P423316 4P 2019 01 Copyright 2019 Daikin 3PEN423316 4P book Page 1 Wednesday January 16 2019 11 27 AM ...

Reviews: