background image

1

29

HUOMIO!

 Irrota välittömästi laminoidut kalvot lait-

teen ulostulosta, jotta vältetään tahrojen ja kuplien 
muodostuminen. 

HUOMIO (vain 70104/70103)!

 Kun käytät 2x125 

mikronin laminointikalvoja, odota vielä 3–5 minuuttia 
sen jälkeen, kun READY-merkkivalo syttyy, jotta saa-
vutat paremman laminointituloksen.

1.5   Merkkien selitykset

Tärkeä tieto

Tietoa käyttäjälle/lue turvallisuusohjeet

HUOMIO

Asiakirjasilppuria ei saa käyttää syövyttä-
vien aineiden läheisyydessä.

Aseta laite tukevasti!

Asiakirjasilppuria ei saa käyttää palavien 
nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.

Älä jätä laitetta ilman valvontaa!

Ei saa altistua kosteudelle!

Tämä laminointilaite ei sovellu lasten 
käyttöön (laite ei ole lelu)!

Paperinsyöttöön ei saa koskea käsin.

Paperinsyöttöön ei saa laittaa vaatekap-
paleita!

Paperinsyöttöön ei saa laittaa hiuksia!

Pidä spraypullot kaukana!

Paperiliittimet ja niitit on poistettava 
ennen laminointia!

Älä syötä laitteeseen levykkeitä tai CD/
DVD-levyjä!

Irrota asiakirjasilppuri virtalähteestä 
ennen huoltotöitä!

Automaattinen syöttö

Verkkopistoke toimii virtalähteen katkai-
sijana.

Verkkopistorasia on oltava aina helposti 
tavoitettavissa!

Käyttö

Valmiustilassa

Käytössä

Kuumalaminointi

Kylmälaminointi

Odota, kunnes kylmälaminoinnin käyttö-
lämpötila on saavutettu.

Odota, kunnes kuumalaminoinnin käyttö-
lämpötila on saavutettu.

Älä peitä laitetta ja huolehdi riittävästä 
ilmankierrosta!

Aseta laminoitava materiaali laminaatti-
kalvon keskelle!

90°

Syötä laminaattikalvo syöttöaukkoon mer-
kintöjen mukaisesti!

Huolto-ohjeet/häiriöiden korjaus

Summary of Contents for 70103

Page 1: ...70104 70103 70204 70203 70304 70303 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...nvisning 31 sv Bruksanvisning 34 sl Navodilo za uporabo 37 hr Upute za uporabu 40 hu Használati utasítás 43 ru Инструкция по применению 46 et Juhised 49 lt Naudojimo instrukcija 52 lv Lietošanas norādījumi 55 cs Návod k použití 58 sk Návod na použitie 61 pl Instrukcja użytkowania 64 ro Instrucțiuni de utilizare 67 bg Указание за употреба 70 tr Kullanım kılavuzu 73 el Οδηγίες χρήσης 76 ar Juhis 79 ...

Page 4: ...n entsprechen Das Gerät darf nicht geöffnet werden Das Gerät nur in geschlossenen Räumen bei 10 C bis 25 C 50 F bis 77 F und einer nichtkondensie renden Luftfeuchtigkeit von 15 bis 95 betreiben Die Kurzschlusssicherheit der Gebäudeinstallation ist sicherzustellen max 16A US max 20A Stellen Sie nach dem Laminieren den Netzschalter auf OFF und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung Das Gerät ...

Page 5: ...e Papierzuführung nicht mit Kleidungsstücken Berühren Sie die Papierzuführung nicht mit den Haaren Halten Sie Spraydosen fern Büro und Heftklammern vor dem Laminiervorgang entfernen Keine Disketten CD s DVD s einführen Bei Störungen oder Wartungsarbeiten das Laminiergerät von der Stromversorgung trennen Automatischer Einzug Netzstecker dient als Trennvorrichtung der Stromversorgung Die Netzsteckdo...

Page 6: ...e 360 mm Tiefe 150 mm Höhe 78 mm Modell 70203 70304 70303 max Breite Laminierfolien A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 max laminierbare Dicke 0 5 mm max Laminierfoliendicke 2x80 micron 2x125 micron Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Stromaufnahme 2 5 A 2 5 A 2 5 A Stromaufnahme Aufheizzeit 6 1 A 6 1 A 6 1 A Leistungsaufnahme 575 W 575 W 575 W Leistungsaufnahme Aufheizzeit 1400 W 1400 W 1400 ...

Page 7: ...y with DAHLE guidelines Do not open up the machine Only operate the device in closed spaces at temperatures of between 10 C and 25 C 50 F to 77 F and at a non condensing humidity of between 15 and 95 Ensure that the building installation has short circuit protection max 16 A US max 20 A After laminating set the power switch to OFF and disconnect the device from the power supply The device is not i...

Page 8: ...ir to come into con tact with the paper feed Keep spray cans away from the device Remove paper clips and staples before laminating Do not insert any diskettes CDs DVDs In case of errors or maintenance tasks disconnect the laminating device from the power supply Automatic intake The power plug is used to disconnect the power supply The mains socket must be easily accessible at all times How to use ...

Page 9: ...50 mm Height 78 mm Model 70203 70304 70303 Max width Laminating films A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Max laminating thickness 0 5 mm Max thickness of laminating film 2x80 micron 2x125 micron Rated voltage 220 240 V 50 60 Hz Effective Current 2 5 A 2 5 A 2 5 A Max Current Heating time 6 1 A 6 1 A 6 1 A Effective Power Consumption 575 W 575 W 575 W Max Power Consumption Heating Time 140...

Page 10: ...Utiliser à proximité de l appareil uniquement des liquides et des gaz conformes aux directives DAHLE Il est interdit d ouvrir l appareil Utiliser l appareil dans des locaux fermés unique ment à des températures comprises entre 10 C et 25 C entre 50 F et 77 F et une hygrométrie non condensée comprise entre 15 et 95 L installation électrique du bâtiment doit être pro tégée contre les courts circuits...

Page 11: ...s le produit n est pas un jouet Ne touchez pas le dispositif d alimentation du papier avec les mains Ne touchez pas le dispositif d alimentation du papier avec vos vêtements Ne touchez pas le dispositif d alimentation du papier avec vos cheveux Tenez les bombes aérosols à l écart Retirer les trombones et les agrafes des documents avant la plastification Ne pas introduire de disquettes CD DVD En ca...

Page 12: ...deur 150 mm Hauteur 78 mm Modèle 70203 70304 70303 Largeur max Feuilles à plastifier A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Épaisseur plastifiable max 0 5 mm Épaisseur max du film de plastificationplastification 2x80 microns 2x125 microns Tension nominale 220 240 V 50 60 Hz Consommation de courant 2 5 A 2 5 A 2 5 A Consommation de courant Temps de préchauffage 6 1 A 6 1 A 6 1 A Puissance abso...

Page 13: ... líquidos y gases que cumplan las especificaciones de DAHLE No abrir el aparato Utilizar el aparato exclusivamente en lugares cerra dos a una temperatura entre 10 C y 25 C entre 50 F y 77 F y con una humedad ambiental no condensante de entre el 15 y el 95 La instalación eléctrica del edificio deberá estar protegida contra cortocircuitos máx 16 A para EE UU máx 20 A Después de plastificar ponga el ...

Page 14: ...ntacto con el alimentador de papel No aproximar el cabello al alimentador de papel No aproximar botes de espray Antes de plastificar el documento retirar todos los clips y grapas que pueda llevar No introducir ningún disquete CD DVD En caso de fallo o para tareas de mante nimiento desenchufar la plastificadora de la red eléctrica Introducción automática En caso de fallo o para tareas de mante nimi...

Page 15: ...argo 150 mm Alto 78 mm Modelo 70203 70304 70303 Anchura máx Fundas de plastificado A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Grosor máx plastificable 0 5 mm Grosor máx de la funda de plastificado 2 x 80 micras 2 x 125 micras Tensión nominal 220 240 V 50 60 Hz Consumo de corriente 2 5 A 2 5 A 2 5 A Consumo de corriente Tiempo de calentamiento 6 1 A 6 1 A 6 1 A Consumo de energía 575 W 575 W 575 W...

Page 16: ...sitivo utilizzare solo sostanze liquide o gassose conformi alle direttive DAHLE Non aprire l apparecchio Utilizzare l apparecchio solo in ambienti chiusi a temperature comprese tra i 10 C e i 25 C da 50 F a 77 F e con un umidità dell aria senza condensa tra il 15 e il 95 È necessario garantire che l impianto dell edificio sia protetto da cortocircuiti max 16 A US massi mo 20 A Dopo l utilizzo posi...

Page 17: ... un giocattolo Non toccare l alimentatore della carta con le mani Assicurarsi che gli abiti non tocchino l ali mentatore della carta Non toccare l alimentatore della carta con i capelli Tenere lontano da bombolette spray Prima di procedere alla laminatura rimuo vere punti e graffette Non inserire floppy disk CD DVD In caso di guasti o manutenzione rimuo vere la spina del dispositivo dalla presa In...

Page 18: ...m Modello 70203 70304 70303 Larghezza max Pellicole di laminatura A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Spessore max laminabile 0 5 mm Spessore max pellicole di laminatura 2x80 micron 2x125 micron Tensione nominale 220 240 V 50 60 Hz Consumo di corrente 2 5 A 2 5 A 2 5 A Consumo di corrente Tempo di riscaldamento 6 1 A 6 1 A 6 1 A Potenza assorbita 575 W 575 W 575 W Potenza assorbita Tempo d...

Page 19: ...nte Não plastificar objetos de metal Apenas utilizar líquidos e gases no dispositivo que correspondam às diretivas DAHLE O aparelho não pode ser aberto O aparelho deve ser operado exclusivamente em espaços fechados a uma temperatura entre os 10 C e os 25 C 50 F e 77 F e com uma humida de atmosférica não condensada de 15 a 95 Assegure a proteção contra curtos circuitos na ins talação do edifício má...

Page 20: ...o Não toque com as mãos na alimentação do papel Não toque com a roupa na alimentação do papel Não toque com os cabelos na alimentação do papel Mantenha latas de aerossol afastadas do dispositivo Remover agrafos e clipes antes do proces so de plastificação Não insira disquetes CDs DVDs Antes dos trabalhos de manutenção desli gar a trituradora de papel da rede elétrica Introdução automática A ficha ...

Page 21: ... Altura 78 mm Modelo 70203 70304 70303 Largura máx Películas de plastificação A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Grossura máx de plastificação 0 5 mm Grossura máx da película de plastificação 2x80 mícrons 2x125 mícrons Tensão nominal 220 240 V 50 60 Hz Consumo atual 2 5 A 2 5 A 2 5 A Consumo atual Tempo de aquecimento 6 1 A 6 1 A 6 1 A Consumo de energia 575 W 575 W 575 W Consumo de energ...

Page 22: ...en die aan de DAHLE richtlijnen voldoen Het apparaat mag niet worden geopend Het apparaat alleen gebruiken in gesloten ruimtes met een omgevingstemperatuur van 10 C tot 25 C 50 F tot 77 F en een niet condenserende luchtvochtigheid van 15 tot 95 Er moet een kortsluitingszekering in de elektrische installatie van het gebouw aanwezig zijn van max 16 A VS max 20 A Zet na lamineren de hoofdschakelaar o...

Page 23: ...van de papierinvoeropening Blijf met uw haar uit de nabijheid van de papierinvoeropening Houd spuitbussen uit de buurt van de papiervernietiger Voor het lamineren moeten paperclips en nietjes verwijderd worden Geen diskettes CD s DVD s invoeren In het geval van storingen of onderhouds werkzaamheden moet het lamineerap paraat van de elektriciteitsvoorziening worden losgekoppeld Automatische toevoer...

Page 24: ...50 mm Hoogte 78 mm Model 70203 70304 70303 max breedte Lamineerfolie A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 max lamineerbare dikte 0 5 mm max dikte lamineerfolie 2x80 micron 2x125 micron Nominale spanning 220 240 V 50 60 Hz Stroomverbruik 2 5 A 2 5 A 2 5 A Stroomverbruik Verwarmingstijd 6 1 A 6 1 A 6 1 A Opgenomen vermogen 575 W 575 W 575 W Opgenomen vermogen Verwarmingstijd 1400 W 1400 W 140...

Page 25: ...m opfylder DAHLEs retningslinjer Apparatet må ikke åbnes Apparatet må kun benyttes i lukkede rum ved 10 C til 25 C 50 F til 77 F og ved en ikke kondense rende luftfugtighed på mellem 15 og 95 Tjek at strømforsyningen er sikret på bygnings siden maks 16A US maks 20A Stil tænd sluk kontakten på OFF efter lamine ringen og træk stikket ud af stikkontakten Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt ...

Page 26: ...en med beklæd ningsgenstande Rør ikke ved papirtilførslen med håret Hold spraydåser fjernt fra apparatet Fjern clips og hæfteklammer før makule ringen Før ikke disketter cd er dvd er ind i appa ratet Træk stikket ud af stikkontakten i tilfælde af driftsforstyrrelser eller under vedligehol delsesarbejde Automatisk indtrækning Stik tjener som skilleanordning i strømfor syningen Stikdåsen til lysnett...

Page 27: ...60mm Dybde 150mm Højde 78mm Model 70203 70304 70303 maks bredde Lamineringsfolier A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 maks laminerbar tykkelse 0 5 mm maks lamineringsfolietykkelse 2x80 micron 2x125 micron Mærkespænding 220 240 V 50 60 Hz Strømforbrug 2 5 A 2 5 A 2 5 A Strømforbrug Opvarmningstid 6 1 A 6 1 A 6 1 A Strømforbrug 575 W 575 W 575 W Strømforbrug Opvarmningstid 1400 W 1400 W 1400...

Page 28: ... laitteessa vain nesteitä ja kaasuja jotka täyttävät DAHLEn vaatimukset Laitetta ei saa avata Käytä laitetta ainoastaan suljetuissa tiloissa 10 25 C ssa 50 77 F ssa ja tiivistymättömässä 15 95 n ilmankosteudessa Rakennuksen asennusten oikosulkusuojaus on taat tava maks 16 A US maks 20 A Aseta laminoinnin jälkeen virtakytkin OFF asentoon ja irrota laite verkkovirrasta Laitetta ei ole tarkoitettu se...

Page 29: ...äyttöön laite ei ole lelu Paperinsyöttöön ei saa koskea käsin Paperinsyöttöön ei saa laittaa vaatekap paleita Paperinsyöttöön ei saa laittaa hiuksia Pidä spraypullot kaukana Paperiliittimet ja niitit on poistettava ennen laminointia Älä syötä laitteeseen levykkeitä tai CD DVD levyjä Irrota asiakirjasilppuri virtalähteestä ennen huoltotöitä Automaattinen syöttö Verkkopistoke toimii virtalähteen kat...

Page 30: ...360 mm Syvyys 150 mm Korkeus 78 mm Malli 70203 70304 70303 suurin leveys Laminointikalvo A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 suurin laminoitava paksuus 0 5 mm suurin laminointikalvon paksuus 2x80 mikronia 2x125 mikronia Nimellisjännite 220 240 V 50 60 Hz Virrankulutus 2 5 A 2 5 A 2 5 A Virrankulutus Lämpenemisaika 6 1 A 6 1 A 6 1 A Tehonkulutus 575 W 575 W 575 W Tehonkulutus Lämpenemisaika...

Page 31: ... i lukkede rom ved tempe raturer fra 10 C til 25 C 50 F til 77 F og ikke kondenserende luftfuktighet fra 15 til 95 Bygningsinstallasjonen må sikres mot kortslutning Maks 16 A USA maks 20 A Still strømbryteren på OFF og koble maskinen fra strømnettet etter laminering Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med innskrenkede fysiske sensoriske eller åndelige evner eller manglende erfari...

Page 32: ...binders og stifter før laminering Ikke før inn disketter CD er DVD er Ved feilfunksjon eller vedlikeholdsarbeid skal lamineringsmaskinen kobles fra strøm nettet Automatisk inntrekking Strømkontakten brukes som skilleanord ning for strømforsyningen Stikkontakten må til enhver tid være lett tilgjengelig Betjening I beredskap I drift Varmlaminering Kaldlaminering Vent til driftstemperatur for kaldlam...

Page 33: ...m Dybde 150 mm Høyde 78 mm Modell 70203 70304 70303 maks bredde Lamineringsfolie A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 maks tykkelse som kan lamineres 0 5 mm maks tykkelse på lamineringsfolie 2x80 mikron 2x125 mikron Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Strømforbruk 2 5 A 2 5 A 2 5 A Strømforbruk Oppvarmingstid 6 1 A 6 1 A 6 1 A Effektinngang 575 W 575 W 575 W Effektinngang Oppvarmingstid 1400 W...

Page 34: ...ast vätskor och gaser på apparaten som motsvarar riktlinjerna från DAHLE Apparaten får inte öppnas Använd endast apparaten inomhus vid tempera turer mellan 10 C och 25 C 50 F och 77 F och en ej kondenserande luftfuktighet på 15 till 95 Se till att fastighetens installation är kortslut ningssäker max 16 A USA max 20 A Ställ nätbrytaren på OFF efter laminering och koppla bort apparaten från strömför...

Page 35: ...inmatningen med klä desplagg Vidrör inte pappersinmatningen med håret Håll sprayburkar på avstånd Ta bort eventuella gem och häftklammrar inför lamineringsprocessen För inte in disketter cd skivor dvd skivor Vid störningar eller underhållsarbeten måste lamineringsapparaten kopplas bort från strömförsörjningen Automatisk inmatning Stickkontakten fungerar som frånskilj ningsanordning för strömförsör...

Page 36: ...60 mm Djup 150 mm Höjd 78 mm Modell 70203 70304 70303 max bredd lamineringsfolie A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 max laminerbar tjocklek 0 5 mm max lamineringsfolietjocklek 2x80 mikron 2x125 mikron Märkspänning 220 240 V 50 60 Hz Strömförbrukning 2 5 A 2 5 A 2 5 A Strömförbrukning Uppvärmningstid 6 1 A 6 1 A 6 1 A Effektförbrukning 575 W 575 W 575 W Effektförbrukning Uppvärmningstid 14...

Page 37: ...mete odpirati Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih pri temperaturi od 10 C do 25 C 50 F do 77 F in pri zračni vlažnosti brez nevarnosti kondenziranja od 15 do 95 Zagotovite da je napeljava v zgradbi zaščitena pred kratkim stikom največ 16 A ZDA največ 20 A Po plastificiranju postavite omrežno stikalo na OFF Izklop in ločite napravo od napajanja s tokom Naprava ni namenjena uporabi s stran...

Page 38: ... papirja se ne dotikajte z oblačili Dovoda papirja se ne dotikajte z lasmi Razpršilnike držite proč od naprave Pred plastificiranjem odstranite pisarniške in druge sponke Ne vstavljanje disket CD jev DVD jev ite napravo za plastificiranje od oskrbe s tokom Samodejni uvlek Omrežni vtič služi kot ločilna priprava električ nega napajanja Omrežna vtičnica mora biti vedno lahko dostopna Upravljanje V p...

Page 39: ... mm Globina 150 mm Višina 78 mm Model 70203 70304 70303 Najv širina folije za plastificiranje A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Najv debelina pastificiranja 0 5 mm Najv debelina folije za plastificiranje 2 x 80 mikronov 2 x 125 mikronov Nazivna napetost 220 240 V 50 60 Hz Nazivna sprejemni tok 2 5 A 2 5 A 2 5 A Nazivna sprejemni tok Čas segrevanja 6 1 A 6 1 A 6 1 A Sprejemna moč 575 W 57...

Page 40: ...ređaj se ne smije otvarati Uređaj upotrebljavajte isključivo u zatvorenim prostorima na temperaturi od 10 C do 25 C 50 F do 77 F i na vlažnosti zraka bez kondenza cije od 15 do 95 Instalacije zgrade treba osigurati od kratkog spoja maks 16 A SAD maks 20 A Nakon laminiranja postavite električnu sklopku u položaj OFF isključeno i odvojite uređaj od napajanja strujom Uređajem ne smiju rukovati osobe ...

Page 41: ...e dodirujte komadima odjeće Otvor za ulaganje papira ne dodirujte kosom Držite podalje od sprejeva Prije laminiranja ukloniti spajalice i kla merice Nemojte umetati diskete CD DVD medi je aju smetnji ili pri radovima na održavanju odvojite laminator od napajanja strujom Automatsko uvlačenje Utikač služi za odvajanje električnog napajanja Mrežna utičnica mora uvijek biti lako pri stupačna Uporaba U...

Page 42: ... 360 mm Dubina 150 mm Visina 78 mm Model 70203 70304 70303 maks širina Folije za laminiranje A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 maks debljina laminacije 0 5 mm maks debljina folije za laminiranje 2x80 mikrona 2x125 mikrona Nazivni napon 220 240 V 50 60 Hz Potrošnja struje 2 5 A 2 5 A 2 5 A Potrošnja struje Vrijeme zagrijavanja 6 1 A 6 1 A 6 1 A Ulazna snaga 575 W 575 W 575 W Ulazna snaga ...

Page 43: ...észülékhez csak olyan folyadékokat és gázokat használjon amelyek megfelelnek a DAHLE előírá sainak A készüléket tilos felnyitni A készüléket kizárólag zárt helyiségekben 10 és 25 C 50 F és 77 F közötti hőmérsékleten kondenzációmentes 15 és 95 közötti páratarta lom mellett üzemeltesse Az épület elektromos hálózatában biztonsági rövidzárlat védelmet kell felszerelni max 16 A US max 20 A A laminálás ...

Page 44: ...en hozzá a ruhájával a papíradagolóhoz Ne érintse haját a papíradagolóhoz Tartsa távol a szóróflakonokat A lamináló folyamat előtt távolítsa el a doku mentumokból a tűző és gémkapcsokat Ne helyezzen be lemezt CD t DVD t A laminálókészüléket üzemzavara vagy karbantartási munkák esetén válassza le az áramellátásról Automatikus behúzás A hálózati dugó az áramellátás leválasztá sára szolgál A hálózati...

Page 45: ...m Magasság 78 mm Modell 70203 70304 70303 max szélesség Laminálófóliák A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 max laminálható vastagság 0 5 mm lamináló fólia max vastagsága 2x80 mikron 2x125 mikron Névleges feszültség 220 240 V 50 60 Hz áramfelvétel 2 5 A 2 5 A 2 5 A áramfelvétel Felmelegedési idő 6 1 A 6 1 A 6 1 A Teljesítményfelvétel 575 W 575 W 575 W Teljesítményfelvétel Felmelegedési idő ...

Page 46: ...беспечить надлежащую циркуляцию воздуха Не ламинировать металлические предметы Возле устройства разрешается использовать только жидкости и газы соответствующие директивам ком пании DAHLE Открывать устройство запрещено Использовать устройство только в закрытых поме щениях при температуре от 10 до 25 C от 50 до 77 F и влажности воздуха не способствующей образованию конденсата от 15 до 95 Обеспечить ...

Page 47: ...зму подачи бумаги Не допускать контакта одежды с механиз мом подачи бумаги Не допускать контакта волос с механизмом подачи бумаги Не хранить вблизи машины аэрозольные баллончики Перед процессом ламинирования снять с документа все скрепки и скобы Не использовать для ламинирования дис кет CD и DVD дисков В случае возникновения неисправностей или перед проведением работ по техниче скому обслуживанию ...

Page 48: ... 150 мм Высота 78 мм Модель 70203 70304 70303 Макс ширина Пленка для ламинирования A3 325 мм 12 8 дюйма A4 230 мм 9 0 дюйма A3 325 мм 12 8 дюйма Макс толщина пакета ламинирования 0 5 мм Макс толщина пленки для ламинирования От 2 x 80 микрон 2 x 125 микрон Номинальное напряжение 220 240 В 50 60 Гц потребление электроэнергии 2 5 A 2 5 A 2 5 A потребление электроэнергии Время нагрева 6 1 A 6 1 A 6 1 ...

Page 49: ...elikke ja gaase mis vastavad DAHLE nõuetele Seadet ei tohi avada Seadet tohib kasutada vaid suletud ruumides mille temperatuur jääb vahemikku 10 C kuni 25 C 50 F kuni 77 F ja mittekondenseeruv õhuniis kus vahemikku 15 kuni 95 Tagage hoone installatsiooni lühisekindlus max 16 A USA max 20 A Lülitage pärast lamineerimist võrgulüliti asendisse OFF väljas ja lahutage seade vooluvõrgust Seade pole mõel...

Page 50: ...aberi sisestusava riiete ga Ärge puudutage paberi sisestusava juus tega Hoidke aerosoolpurgid eemal Enne lamineerimist eemaldage kirja ja vihikuklambrid Ärge sisestage diskette CDsid või DVDsid Lahutage tõrgete korral või hooldustööde ajaks lamineerimisseade vooluvõrgust Automaatne sissetõmme Seadme saab vooluvõrgust eraldada pistiku abil Pistikupesale peab olema tagatud vaba juurdepääs Käsitsemin...

Page 51: ...0 mm sügavus 150 mm kõrgus 78 mm mudel 70203 70304 70303 max laius lamineerimiskiled A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 max lamineeritav paksus 0 5 mm lamineerimiskile max paksus 2 80 μm 2 125 μm nimipinge 220 240 V 50 60 Hz voolutarve 2 5 A 2 5 A 2 5 A voolutarve kuumutamisaeg 6 1 A 6 1 A 6 1 A võimsustarve 575 W 575 W 575 W võimsustarve kuumutamisaeg 1400 W 1400 W 1400 W kuumutamisaeg 4...

Page 52: ...r pakankama oro cirkuliacija Nelaminuokite metalinių daiktų Prie prietaiso naudokite tik DAHLE gaires atitin kančius skysčius ir dujas Prietaiso negalima atidaryti Prietaisą leidžiama naudoti tik uždarose patal pose esant 10 25 C 50 77 F temperatūrai ir 15 95 oro drėgniui be kondensacijos Saugant pastato elektros tinklą nuo trumpųjų jun gimų turi būti įrengtas maks 16 A saugiklis JAV maks 20 A Bai...

Page 53: ...ieriaus tiektuvo drabužių Nekiškite prie popieriaus tiektuvo plaukų Nelaikykite arti aerozolių Prieš laminuodami dokumentus pašalinkite sąvaržėles ir sąsagėles Nedėkite į jį diskelių CD ar DVD Atsiradus trikčių arba atlikdami techninės priežiūros darbus laminavimo prietaisą atjunkite nuo maitinimo Automatinis popieriaus tiekimas Tinklo kištukas skirtas elektros maitinimo šaltiniui atjungti Elektro...

Page 54: ...kštis 78 mm Modelis 70203 70304 70303 Laminavimo plėvelės maks plotis A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Maks laminavimo storis 0 5 mm Maks laminavimo plėvelės storis 2 x 80 mikronų 2 x 125 mikronai Vardinė įtampa 220 240 V 50 60 Hz Dabartinis suvartojimas 2 5 A 2 5 A 2 5 A Dabartinis suvartojimas Įšilimo laikas 6 1 A 6 1 A 6 1 A Energijos suvartojimas 575 W 575 W 575 W Energijos suvartoj...

Page 55: ...stošus šķidrumus un gāzes Ierīci nedrīkst atvērt Ierīci drīkst izmantot tikai slēgtās telpās ar gaisa temperatūru no 10 C līdz 25 C no 50 F līdz 77 F un gaisa mitrumu no 15 līdz 95 kas neiz raisa ūdens kondensāciju Ēkas elektroinstalācija jānodrošina pret īsslēgumu maks 16 A ASV maks 20 A Pēc laminēšanas pārslēdziet tīkla slēdzi pozīcijā OFF un atvienojiet ierīces barošanas vadu no kontaktligzdas ...

Page 56: ... Nedrīkst pieļaut matu nonākšanu papīra pade ves vadotnē Sargāt no aerosoliem Pirms laminēšanas izņemiet skavas un noņe miet saspraudes Neievietojiet disketes kompaktdiskus DVD diskus Traucējumu gadījumā vai apkopes darbu laikā atvienojiet laminēšanas ierīci no barošanas Automātiska ievilkšana Tīkla kontaktspraudnis kalpo kā elektriskās strāvas padeves pārtraukšanas ierīce Elektriskā tīkla kontakt...

Page 57: ...ugstums 78 mm Modelis 70203 70304 70303 maks platums Laminēšanas plēves A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 maks laminēšanas biezums 0 5 mm maks laminēšanas plēves biezums 2 x 80 mikroni 2 x 125 mikroni Nominālais spriegums 220 240 V 50 60 Hz Ieejas jauda 2 5 A 2 5 A 2 5 A Ieejas jauda Uzsildes laiks 6 1 A 6 1 A 6 1 A Jaudas patēriņš 575 W 575 W 575 W Jaudas patēriņš Uzsildes laiks 1400 W ...

Page 58: ...ízení se nesmí otvírat rozebírat Zařízení provozujte výhradně v uzavřených míst nostech při teplotě 10 C až 25 C 50 F až 77 F a při nekondenzující vlhkosti vzduchu od 15 do 95 Zajistěte ochranu instalace v budově proti zkratu max 16 A USA max 20 A Po laminování přepněte vypínač napájení na OFF Vypnuto a odpojte přístroj od elektrického napájení Zařízení není určeno k používání osobami včetně dětí ...

Page 59: ... ním Pozor aby se do vstupu pro papír nedo staly vlasy Uchovávejte spreje z dosahu přístroje Před laminováním je nutné odstranit kan celářské sponky a sponky ze sešívaček Nevkládejte diskety disky CD DVD V případě poruchy nebo údržby odpojte laminátor od elektrického napájení Automatické podávání Síťová zástrčka slouží jako dělicí zařízení od napájení ze sítě Síťová zástrčka musí být vždy snadno p...

Page 60: ...Výška 78 mm Šířka 360 mm Hloubka 150 mm Výška 78 mm Model 70203 70304 70303 Max šíře laminovacích fólií A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Max laminovatelná tloušťka 0 5 mm Max tloušťka laminovací fólie 2x80 mikronu 2x125 mikronu Jmenovité napětí 220 240V 50 60Hz Odběr proudu 2 5 A 2 5 A 2 5 A Odběr proudu Doba zahřívání 6 1 A 6 1 A 6 1 A Příkon 575 W 575 W 575 W Příkon Doba zahřívání 140...

Page 61: ...ovedajú smerniciam spoločnosti DAHLE Prístroj prevádzkujte iba v uzavretých priestoroch pri 10 C až 25 C 50 F do 77 F a nekondenzujú cej vlhkosti vzduchu od 15 do 95 Je potrebné zabezpečiť ochranu pred skratom na inštalácii v budove max 16 A US max 20 A Po laminovaní prepnite sieťový spínač na OFF a prístroj odpojte od napájacieho prúdu Prístroj nie je určený pre používanie osobami vrá tane detí s...

Page 62: ...om Otvoru prívodu papiera sa nedotýkajte vlasmi Do blízkosti neukladajte plechovky so sprejmi Pred laminovaním odstráňte z dokumentov kancelárske spinky a spony Nezasúvajte žiadne diskety CD alebo DVD V prípade porúch alebo údržbárskych prác odpojte laminovací prístroj od napá jacieho prúdu Automatické vtiahnutie Sieťová zástrčka slúži na oddelenie od napá jania Sieťová zásuvka musí byť vždy ľahko...

Page 63: ...360 mm Hĺbka 150 mm Výška 78 mm Model 70203 70304 70303 max šírka laminovacej fólie A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 max hrúbka laminovania 0 5 mm max hrúbka laminovacej fólie 2x80 mikrónu 2x125 mikrónu Menovité napätie 220 240V 50 60Hz Odber prúdu 2 5 A 2 5 A 2 5 A Odber prúdu Doba zahrievania 6 1 A 6 1 A 6 1 A Príkon 575 W 575 W 575 W Príkon Doba zahrievania 1400 W 1400 W 1400 W Doba ...

Page 64: ...wać wyłącznie ciecze i gazy spełniające wytyczne DAHLE Urządzenia nie wolno otwierać Urządzenie wolno użytkować wyłącznie w zamknię tych pomieszczeniach w temperaturze od 10 C do 25 C 50 F do 77 F oraz przy nieskraplającym się powietrzu o wilgotności od 15 do 95 Należy zapewnić zabezpieczenie przeciwzwarciowe w instalacji budynku maks 16 A USA maks 20 A Po laminowaniu należy ustawić przełącznik si...

Page 65: ...zabawką Podajnika papieru nie wolno dotykać rękami Podajnika papieru nie wolno dotykać częścia mi garderoby Podajnika papieru nie wolno dotykać włosami Trzymać z dala puszki ze sprayem Przed przystąpieniem do procesu lamino wania spinacze biurowe oraz zszywki należy usunąć Nie wsuwać płyt CD ani DVD W przypadku wystąpienia błędu lub wykony wania prac konserwacyjnych laminarkę należy odłączyć od pr...

Page 66: ... Wysokość 78 mm Model 70203 70304 70303 maks szerokość folii do laminowania A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 maks grubość laminowania 0 5 mm maks grubość folii do laminowania 2x80 micron 2x125 micron Napięcie znamionowe 220 240 V 50 60 Hz Pobór prądu 2 5 A 2 5 A 2 5 A Pobór prądu Czas rozgrzewania 6 1 A 6 1 A 6 1 A Pobór mocy 575 W 575 W 575 W Pobór mocy Czas rozgrzewania 1400 W 1400 W ...

Page 67: ...ilizaţi pentru aparat numai lichide și gaze conforme cu reglementările DAHLE Aparatul nu trebuie deschis Utilizarea aparatului este permisă numai în spaţii închi se la temperaturi cuprinse între 10 C și 25 C 50 F și 77 F și la o umiditate atmosferică fără condensare cuprinsă între 15 și 95 Protecţia la scurtcircuit a instalaţiei electrice a clădirii trebuie să fie asigurată max 16 A SUA max 20 A D...

Page 68: ...rarea hârtiei cu obiecte de îmbrăcăminte Nu atingeţi fanta pentru intrarea hârtiei cu părul Ţineţi la distanţă tuburile de spray Îndepărtaţi capsele și clemele de hârtie înainte de efectuarea operaţiei de laminare Nu introduceţi dischete CD uri DVD uri În cazul producerii unor defecţiuni și pentru efectuarea lucrărilor de întreţinere deconectaţi aparatul de laminat de la sursa de alimentare cu cur...

Page 69: ...e 78 mm Model 70203 70304 70303 Lăţime max Folii de laminare A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Grosime max de laminare 0 5 mm Grosime max a foliilor de laminare 2x80 microni 2x125 microni Tensiune nominală 220 240 V 50 60 Hz Consum de curent 2 5 A 2 5 A 2 5 A Consum de curent Timp de încălzire 6 1 A 6 1 A 6 1 A Consum de putere 575 W 575 W 575 W Consum de putere Timp de încălzire 1400 W ...

Page 70: ...ат метални предмети За уреда да се използват само течности и газове които съответстват на директивите на DAHLE Отваряне на уреда не се допуска Уредът да се експлоатира само в затворени помеще ния при 10 C до 25 C 50 F до 77 F и некондензира ща въздушна влажност от 15 до 95 Трябва да се осигури безопасност при късо съеди нение на инсталацията на сградата макс 16А САЩ макс 20А След ламиниране постав...

Page 71: ...то подава нето на хартията Не докосвайте с косите подаването на хар тията Дръжте далеч флакони със спрей Преди процеса на ламиниране да се отстра нят всички кламери и телчета Да не се вкарват дискети CD DVD При неизправности или работи по под дръжката ламинаторът да се разединява от електрозахранването Автоматично подаване Мрежовият щепсел служи за разделящо устройство на електрозахранването Мрежо...

Page 72: ...m Дължина 150mm Височина 78mm Модел 70203 70304 70303 Макс ширина Ламиниращо фолио A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 Макс дебелина на ламиниране 0 5 mm макс дебелина на ламиниращото фолио 2x80 micron 2x125 micron номинално напрежение 220 240 V 50 60 Hz Kонсумация на ток 2 5 A 2 5 A 2 5 A Kонсумация на ток Време за подгряване 6 1 A 6 1 A 6 1 A Консумирана мощност 575 W 575 W 575 W Консуми...

Page 73: ...ar kullanın Makine açılmamalıdır Makineyi sadece kapalı mekanlarda 10 C ile 25 C 50 F 77 F arasındaki sıcaklıklarda 15 ile 95 arasındaki yoğunlaşmayan hava nemliliğinde çalıştırın Bina elektrik tesisatının kısa devre yapmaması sağlanmalıdır maks 16A US maks 20A Laminasyondan sonra şebeke şalterini OFF konu muna getirin ve makinenin fişini çekin Makine fiziksel algısal veya ruhsal yetenekleri kısıt...

Page 74: ...mesine elbiseleriniz değme melidir Kağıt beslemesine saçlarınızla dokunma yın Sprey kutularını uzak tutun Laminasyon işleminden önce kıskaçları ve ataçları çıkarın Disketler CD ler DVD ler yerleştirmeyin Arızalarda veya bakım çalışmalarında laminasyon makinesinin fişini çekin Otomatik içeri çekme Fiş elektrik kaynağından ayırma tertibatı olarak kullanılır Elektrik prizi her an için erişilir olmalı...

Page 75: ...erinlik 150 mm Yükseklik 78 mm Model 70203 70304 70303 maks genişlik Laminasyon folyoları A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 maks lamine edilebilir kalınlık 0 5 mm maks laminasyon folyosu kalınlığı 2x80 mikron 2x125 mikron Nominal gerilim 220 240 V 50 60 Hz Elektrik tüketimi 2 5 A 2 5 A 2 5 A Elektrik tüketimi Isıtma süresi 6 1 A 6 1 A 6 1 A Güç kaynağı 575 W 575 W 575 W Güç kaynağı Isıtm...

Page 76: ...λοφορία αέρα Μην πλαστικοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα Χρησιμοποιείτε στη συσκευή μόνο υγρά και αέρια που πληρούν τις οδηγίες της DAHLE Η συσκευή δεν επιτρέπεται να ανοίγεται Η λειτουργία της συσκευής επιτρέπεται μόνο σε κλει στούς χώρους με θερμοκρασία από 10 C έως 25 C 50 F έως 77 F και μη συμπυκνούμενη υγρασία αέρα από 15 έως 95 Πρέπει να διασφαλίζεται η ασφάλεια βραχυκυκλώματος της κτιριακής ε...

Page 77: ...ζετε με τα χέρια την τροφοδοσία χαρτιού Μην αγγίζετε με μέρη της ενδυμασίας την τρο φοδοσία χαρτιού Τα μαλλιά σας δεν πρέπει να αγγίζουν την τρο φοδοσία χαρτιού Κρατάτε μακριά τυχόν δοχεία ψεκασμού Αφαιρείτε τους συνδετήρες γραφείου και συρ ραπτικών πριν από την πλαστικοποίηση Μην εισάγετε δισκέτες CD DVD Σε περίπτωση βλαβών ή εργασιών συντήρη σης αποσυνδέετε τον πλαστικοποιητή από την τροφοδοσία ...

Page 78: ...ς 150 mm Ύψος 78 mm Μοντέλο 70203 70304 70303 μέγ πλάτος Μεμβράνες πλαστικοποίησης A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 μέγ πλαστικοποιήσιμο πάχος 0 5 mm μέγ πάχος μεμβράνης πλαστικοποίησης 2x80 micron 2x125 micron Ονομαστική τάση 220 240 V 50 60 Hz κατανάλωση ρεύματος 2 5 A 2 5 A 2 5 A κατανάλωση ρεύματος Χρόνος προθέρμανσης 6 1 A 6 1 A 6 1 A Κατανάλωση ισχύος 575 W 575 W 575 W Κατανάλωση ...

Page 79: ... ان ر دو ﻋﲆ واﻟﺤﺮص اﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻋﺪم ﻳﺠﺐ ٍ ﻛﺎف اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ اﻷﺟﺴﺎم ﺗﻐﻠﻴﻒ ﻋﺪم ﻳﺠﺐ ﻣﻊ ﺗﺘﻔﻖ اﻟﺘﻲ ات ز واﻟﻐﺎ اﻟﺴﻮاﺋﻞ إﻻ اﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﻋﲆ ُﺴﺘﺨﺪم ﺗ ﻻ DAHLE ﴍﻛﺔ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﻓﺘﺢ ﺤﻈﺮ ُ ﻳ درﺟﺔ ﰲ ﻓﻘﻂ اﳌﻐﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﰲ اﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺠﺐ درﺟﺔ ٧٧ إﱃ ٥٠ ﻣﻦ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ ٢٥ إﱃ ١٠ ﻣﻦ ارة ﺮ ﺣ ٩٥ إﱃ ١٥ ﻣﻦ ﻣﺘﻜﺎﺛﻔﺔ ﻏري رﻃﻮﺑﺔ وﰲ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ٍ ﺑﺤﺪ اﳌﺒﻨﻰ ﺑﱰﻛﻴﺒﺎت اﻟﺪاﺋﺮة ﻗﴫ ﻣﻦ اﻟﺤامﻳﺔ ﺿامن ﻳﺠﺐ أﻣﺒري ٢٠ اﳌﺘﺤﺪة اﻟﻮﻻﻳﺎت ﰲ اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ أﻣﺒري ١...

Page 80: ...ﻏري ﻫﺬه اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻟﻌﺒﺔ ﻟﻴﺲ اﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬا اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻴﺪﻳﻚ اﻟﻮرق ﻣﻐﺬي ﺗﻠﻤﺲ ﻻ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﻦ ﺑﻘﻄﻊ اﻟﻮرق ﻣﻐﺬي ﺗﻠﻤﺲ ﻻ ﺑﻴﺪﻳﻚ اﻟﻮرق ﻣﻐﺬي ﺗﻠﻤﺲ ﻻ اﻟﺮذاذ ﻋﻠﺐ ﻋﻦ أﺑﻌﺪﻫﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ اء ﺮ إﺟ ﻗﺒﻞ واﳌﺸﺎﺑﻚ اﻟﻮرق دﺑﺎﺑﻴﺲ اﻟﺔ ز إ ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ اص ﺮ أﻗ اﳌﻀﻐﻮﻃﺔ اص ﺮ اﻷﻗ اﳌﺮﻧﺔ اص ﺮ اﻷﻗ ﺗﺪﺧﻞ ﻻ DVD ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻓﺼﻞ ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻘﻴﺎم أو ﺧﻠﻞ ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر ﻋﻦ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ وﺣﺪة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻹﻣﺪاد ﻗﻄﻊ ﻛﺘﺠﻬﻴﺰة اﻟﺘﻴﺎر ﻗﺎﺑﺲ ﺴﺘﺨﺪم ُ ...

Page 81: ... اﻟﻌﻤﻖ ﻣﻢ 78 اﻻرﺗﻔﺎع اﻷﺑﻌﺎد 70303 70304 70203 اﻟﻨﻤﻮذج A3 ﺑﻮﺻﺔ 12 8 ﻣﻢ 325 A4 ﺑﻮﺻﺔ 9 0 ﻣﻢ 230 A3 ﺑﻮﺻﺔ 12 8 ﻣﻢ 325 ﻟﻠﻌﺮض اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ رﻗﺎﺋﻖ ﻣﻢ 0 5 ﻟﻠﺘﻐﻠﻴﻒ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺴﻤﻚ اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ ﻣﻴﻜﺮون 125 2 ﻣﻴﻜﺮون 80 2 اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ رﻗﺎﻗﺔ ﻟﺴﻤﻚ اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ ﻫﺮﺗﺰ 60 50 ﻓﻮﻟﺖ 240 220 اﻻﺳﻤﻲ اﻟﺠﻬﺪ أﻣﺒري 2 5 أﻣﺒري 2 5 أﻣﺒري 2 5 اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻﺳﺘﻬﻼك اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ أﻣﺒري 6 1 أﻣﺒري 6 1 أﻣﺒري 6 1 اﻟﺘﺴﺨني وﻗﺖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻﺳﺘﻬ...

Page 82: ... のものの上には決して置かないでください 本体にはカバーをかけたりせず 通気をよく してく ださい 金属はラミネート加工できません ダーレ社の純正シュレッダーオイル ガス以外は 使用しないでください 本体を決して開けないでください 本機は温度 10 25 50 F 77 F の屋内 で使用してください また 湿度は15 95 以 内を保ち 結露しないように注意してください 建物内のブレーカーが正常に作動することを確 認してください 最大16A 米国では20A です ラミネート加工が済んだら本機のスイッチを切 り 電源を抜いてください 身体上の理由または知覚 精神上の理由から操 作に困難を伴う方 お子様も含む や 装置の操 作に関する経験と知識が不十分な方は 本機を 一人でご使用にならないでください 上記の方が 本機を扱う際は かならず安全面で責任を持てる 方が付き添って操作し 操作について...

Page 83: ...機で遊ばないこと 用紙投入口に手を触れないでください 用紙投入口に服が巻き込まれないようご 注意ください 用紙投入口に髪の毛が巻き込まれないよ うご注意ください スプレー缶を近づけないでください 用紙クリッ プやホチキスは ラミネートす る前に外してください フロッピーディ スク CD DVDを挿入し ないでください ラミネーターの点検やメンテナンスは 必ず装置の電源を切ってから行ってくだ さい オート フィード プラグで電源の入 切を行います 電源プラグはいつでもすぐに抜き差しでき るようにしておいてください 操作 待機中 加工中 ホッ トラミネート コールドラミネート コールドラミネート加工温度になるまで お待ちください ホッ トラミネート加工温度になるまでお待 ちください 本体にはカバーをかけたりせず 通気をよ く してください ラミネートするものを パウチフィルムの 中央に置いてく...

Page 84: ...奥行 150 mm 高さ 78 mm 幅 454 mm 奥行 150 mm 高さ 78 mm 幅 360 mm 奥行 150 mm 高さ 78 mm 型番 70203 70304 70303 最大幅 ラミネート フィルム A3 325 mm 12 8 A4 230 mm 9 0 A3 325 mm 12 8 最大加工厚 0 5mm 最大フィルム厚 2x80ミクロン 2x125ミクロン 公称電圧 220 240 V 50 60 Hz 消費電力 2 5 A 2 5 A 2 5 A 消費電力 ウォームアップ時間 6 1 A 6 1 A 6 1 A 消費電力量 575 W 575 W 575 W 消費電力量 ウォームアップ時間 1400 W 1400 W 1400 W ウォームアップ時間 40秒 30秒 40秒 加工速度 500 mm 分 500 mm 分 500 mm 分 自動オフ機能 30分後...

Page 85: ...的底层表面 不要遮盖机器并注意保证通风良好 不可塑封金属物品 本设备上只能使用符合 DAHLE 规定的液体 或气体 不要打开本设备 本设备只能在温度为摄氏 10 度至 25 度 华氏 50 度到 77 度 且非凝湿度为 15 至 95 的室内使用 确保房屋安装的短路保险丝工作正常 最 大电流 16 安 美国最大电流 20 安 过塑后将电源开关切换到 关闭 并断 开设备的电源 身体 知觉或精神有障碍以及缺乏经验知 识的人士 包括儿童 不得操作该设备 一般人只有在安全人员监督下 或得到全 面设备使用指导的情况下才可使用设备 1 3 冷过塑重要信息 注意 如果过塑机不久之前曾用于热过塑 在使用冷过塑之前 请先让设备至少 冷却 30 分钟 注意 冷过塑必须使用特殊的薄膜 注意 务必先从塑封膜封闭的一侧放入过塑 机中 1 4 热过塑重要信息 注意 请注意技术数据中你的模型需要的预 热时间 注意 操作...

Page 86: ...体 不可在无人值守时操作 不要接触水 不要让儿童使用过塑机 本产品不是玩 具 请不要用手接触进纸入口 请不要让衣服接触进纸入口 请不要让毛发接触进纸入口 远离喷雾罐 请在过塑前去掉回形针和钉书针 请勿插入软盘或CD DVD 过塑机发生故障或维修时 应断开电 源 自 送料 电源插头用作断电装置 电源插座应随时方便使用 操作 待机 运行中 热过塑 冷过塑 请等候设备达到冷过塑的操作温度 请等候设备达到热过塑的操作温度 不要遮盖机器并注意保证通风良好 将需要过塑的材料夹在塑封膜中间 90 沿着入口标识将塑封膜插入入口 维护指南 故障排除 ...

Page 87: ...360 毫米 深度 150 毫米 高度 78 毫米 宽度 454 毫米 深度 150 毫米 高度 78 毫米 宽度 360 毫米 深度 150 毫米 高度 78 毫米 型号 70203 70304 70303 最大宽度 塑封膜 A3 325 毫米 12 8 英寸 A4 230 毫米 9 0 英寸 A3 325 毫米 12 8 英寸 最大可塑封厚度 0 5 毫米 最大塑封膜厚度 2x80 微米 2x125 微米 额定电压 220 240 伏特 50 60 赫兹 耗电量 2 5 安 2 5 安 2 5 安 耗电量 加热时间 6 1 安 6 1 安 6 1 安 功耗 575 瓦 575 瓦 575 瓦 功耗 加热时间 1400 瓦 1400 瓦 1400 瓦 加热时间 40 秒 30 秒 40 秒 过塑速度 500 毫米 分钟 500 毫米 分钟 500 毫米 分钟 不使用时自动关闭 30 分钟...

Page 88: ...chter den einschlägigen Sicherh esundheitsanforderungen der EG Produktsicherheitsrichtlinie entspricht Das Gerät stimmt üb en folgenden harmonisierten Normen und Spezifikationen gemäß d ngen der Richtlinien Ausgabe 70104 70103 70204 70203 70304 70303 I I O I ABS 1 7 1 8 ...

Page 89: ...2 89 OFF ON Cold ON Hot I O II 1 OFF ON 125mic ON 80mic I O II 1 I O II 2 ON Hot Ready Power ON Cold ON 80mic ON 125mic 2 1 2 2 2 3 2 4 50 60 Hz VAC 2 5 2 5 2 5 2 6 ...

Page 90: ...90 2 I O II 90 I O II 1 2 3 4 I O II 2 5 2 5 2 5 2 1 2 1 4 ...

Page 91: ...2 91 90 1 2 3 4 I O II I O II 2 6 2 6 2 6 2 1 2 1 3 I O II 70104 70103 ...

Page 92: ...92 2 2 7 2 7 1 OFF I O II ON ON OFF 1 2 I O II ...

Page 93: ...3 93 I O II OFF I O II ON ON OFF 1 2 3 I O II OFF I O II ON ON OFF 1 2 ABS I I O I ABS ABS 2 1 3 1 3 2 3 1 1 ...

Page 94: ...vus Dahle GmbH Breslauer Straße 34 38 49808 Lingen Ems Germany Service contact Novus Dahle GmbH Nikolaus A Otto Straße 11 96472 Rödental Germany Tel 49 0 9563 75299 0 Fax 49 0 9563 75299 333 E Mail info novus dahle com Web www novus dahle com ...

Reviews: