background image

5

1

1.2

 

 

Sicherheitshinweise

-  Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf-

stellen!

-  Das Gerät nur stehend lagern, transportieren und 

betreiben!

-  Am Gerät nur Flüssigkeiten und Gase verwenden, wel-

che den DAHLE-Richtlinien entsprechen!

-  Das Gerät darf nicht geöffnet werden! Gefahr eines 

elektrischen Schlags!

-  Das Gerät nur in geschlossenen Räumen, bei 10 °C bis 

25 °C (50 °F bis 77 °F) und einer nichtkondensierenden 
Luftfeuchtigkeit von 15 % bis 94 % betreiben!

-  Die Kurzschlusssicherheit der Gebäudeinstallation ist 

sicherzustellen: max . 16 A (US max . 20 A) .

-  Das Gerät nicht im Leerlauf betreiben!

1.3

  Piktogrammlegende

Wichtige Information

Gebrauchsanleitung/
Sicherheitshinweise lesen .

ACHTUNG

VORSICHT, Gefahr eines 
elektrischen Schlags .

ACHTUNG, bewegende Teile
Diese Einrichtung ist nicht 
für die Benutzung durch 
Kinder vorgesehen, Berüh-
rung der Einführungsöff-
nung mit den Händen, der 
Kleidung oder den Haaren 
vermeiden . Stecker ziehen, 
wenn die Einrichtung 
längere Zeit nicht benutzt 
wird .

ACHTUNG, scharfe Kanten . 
Nicht berühren .

Nicht in der Nähe von 
ätzenden Stoffen verwen-
den .

Das Gerät standsicher auf 
dem Boden und mit 100 
mm Abstand zur Wand 
aufstellen, Stauwärme ver-
meiden, Feststellbremsen 
betätigen (Typenabhängig) .

Nicht in der Nähe von 
brennbaren Flüssigkeiten 
oder Gasen verwenden .

Automatischer Anlauf

Nicht der Nässe aussetzen

Dieser Aktenvernichter ist 
nicht zur Benutzung durch 
Kinder bestimmt (das Pro-
dukt ist kein Spielzeug) .

Berühren Sie die Papier-
zuführung nicht mit den 
Händen .

Berühren Sie die Papier-
zuführung nicht mit Klei-
dungsstücken!

Berühren Sie die Papier-
zuführung nicht mit den 
Haaren!

Halten Sie Spraydosen fern!

Büro- und Heftklammern 
vor  dem Vernichtungsvor-
gang entfernen!

Keine Disketten einführen!

Vor Wartungsarbeiten den 
Aktenvernichter von der 
Stromversorgung trennen!

Technische Daten -  
Technische Änderungen 
vorbehalten!

Betriebslautstärke im 
Leerlauf

- Das Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen 

bestimmt (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten 
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig keiten 
oder mangelnder Erfahrung und Wissen, es sei denn, 
sie arbeiten unter Aufsicht oder erhalten eine ausführ-
liche Anleitung zur Benutzung des Gerätes von einer 
Person die für die Sicherheit verantwortlich ist .

Entsorgen Sie den Aktenvernichter fach- 
und umweltgerecht bei einer autorisierten 
Sammelstelle. Geben Sie keine Teile des 
Aktenvernichters oder der Verpackung in den 
Hausmüll.

Summary of Contents for 35090

Page 1: ...P O W E R R E V F W D 35090 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...nvisning 31 sv Bruksanvisning 34 sl Navodilo za uporabo 37 hr Upute za uporabu 40 hu Használati utasítás 43 ru Инструкция по применению 46 et Juhised 49 lt Naudojimo instrukcija 52 lv Lietošanas norādījumi 55 cs Návod k použití 58 sk Návod na použitie 61 pl Instrukcja użytkowania 64 ro Instrucțiuni de utilizare 67 bg Указание за употреба 70 tr Kullanım kılavuzu 73 el Οδηγίες χρήσης 76 ar Juhis 79 ...

Page 4: ... bestimmt Je nach Modellvariante kann außerdem eine geringe Menge folgender Materialien vernichtet werden CDs DVDs Scheck und Kreditkarten siehe Technische Daten die in Papierdokumenten in anwendungsüblichem Umfang vorhandenen Heft und Büroklammern Ausnahme Geräte der Sicherheitsstufe P6 und P7 Verschleiß Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Stelle fallen weder unter di...

Page 5: ... und mit 100 mm Abstand zur Wand aufstellen Stauwärme ver meiden Feststellbremsen betätigen Typenabhängig Nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden Automatischer Anlauf Nicht der Nässe aussetzen Dieser Aktenvernichter ist nicht zur Benutzung durch Kinder bestimmt das Pro dukt ist kein Spielzeug Berühren Sie die Papier zuführung nicht mit den Händen Berühren Sie die Papier...

Page 6: ...kdose muss jederzeit leicht zugänglich sein Bedienung Aktenvernichter in Bereit schaft Aktenvernichter in Betrieb Automatische Abschal tung Bei längerem Betrieb und oder Überlastung schaltet der Aktenvernichter auto matisch zum Abkühlen ab Wartungshinweise Stö rungsbeseitigung Behälter voll Mögliche Störungen automatische Abschaltung bei offenem Gehäuse ...

Page 7: ...paper Depending on the model variant a small amount of the following materials can also be shredded CDs DVDs bank cards and credit cards see technical data The normal staples and paper clips found in paper documents exception security level P6 and P7 devic es Wear damage due to improper use or unauthorised modifications and repairs are not covered by the war ranty or the guarantee The document shr...

Page 8: ...ce Remove paper clips and staples before shredding Do not insert any diskettes Disconnect the document shredder from the electri cal power supply before performing maintenance work 1 2 Safety instructions Do not place the device near a source of heat Store transport and operate the device in an upright position only Only use liquids and gases on the device that comply with DAHLE guidelines Do not ...

Page 9: ...connect the power supply The mains socket must be easily accessible at all times How to use Document shredder on standby Document shredder in operation Automatic shut down The document shredder will switch off automati cally to cool down if used for a long time and or if overloaded Maintenance instructions troubleshooting Container full Possible malfunctions Automatic switch off when housing is op...

Page 10: ...détruire les matériaux sui vants en petite quantité CD DVD cartes bancaires et de crédit voir Caractéristiques techniques Les agrafes et trombones présents dans les docu ments en papier en quantités représentant une uti lisation normale exception appareils de niveau de sécurité P6 et P7 L usure les dommages dus à une utilisation incorrecte et les interventions de tierces personnes ne sont pas couv...

Page 11: ... d entretien Caractéristiques tech niques Sous réserve de modifications techniques 1 2 Consignes de sécurité Ne pas installer l appareil à proximité d une source de chaleur Ranger transporter ou utiliser l appareil en position verticale uniquement Utiliser à proximité de l appareil uniquement des liquides et des gaz conformes aux directives DAHLE Il est interdit d ouvrir l appareil Risque de choc ...

Page 12: ... La prise de courant doit toujours être aisément accessible Utilisation Destructeur de documents en veille Destructeur de documents en marche Arrêt automatique Le destructeur de docu ments s éteint automa tiquement après une utilisation prolongée et ou en cas de surcharge afin de refroidir Consignes d entretien Dépannage Bac plein Problèmes possibles Arrêt automatique en cas de boîtier ouvert ...

Page 13: ... papel Según la variante del modelo se puede triturar además una pequeña cantidad de los siguientes materiales CDs DVDs tarjetas bancarias y tarjetas de crédito véase Datos técnicos Los clips y grapas que lleven los documentos en papel dentro de los límites del uso habitual excepción equipos de nivel de seguridad P6 y P7 La garantía no cubre el desgaste los daños causados por uso indebido ni las c...

Page 14: ...éctrica Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso 1 2 Indicaciones de seguridad No colocar el aparato cerca de ninguna fuente de calor Almacenar transportar y utilizar el aparato exclusiva mente en posición vertical Aplicar a la destructora exclusivamente líquidos y gases que cumplan las especificaciones de DAHLE No abrir el aparato Riesgo de shock eléctrico Utilizar el apar...

Page 15: ...rica El enchufe debe estar fácil mente accesible en todo momento Manejo Destructora lista para ser utilizada Destructora en funciona miento Desconexión automática En caso de sobrecarga o de un uso excesivo la destruc tora se apaga automática mente para enfriarse Consejos de manteni miento y resolución de problemas Depósito lleno Posibles averías El aparato se desconecta automáticamente cuando se a...

Page 16: ...zione di carta A seconda del modello è inoltre possibile distruggere una piccola quantità dei seguenti materiali CD DVD carte assegni e carte di credito vedere dati tecnici Le graffette e i punti metallici comunemente utilizzati per fascicolare i documenti di carta eccezione appa recchi di livello di sicurezza P6 e P7 La garanzia non comprende l usura i danni da utilizzo non conforme nonché gli in...

Page 17: ...modifi che tecniche 1 2 Istruzioni di sicurezza Non posizionare l apparecchio in prossimità di fonti di calore Utilizzare riporre e trasportare l apparecchio esclusi vamente in posizione verticale Sull apparecchio utilizzare solo sostanze liquide o gas sose conformi alle direttive DAHLE Non aprire l apparecchio Rischio di scossa elettrica È necessario garantire che l impianto dell edificio sia pro...

Page 18: ...ssere sempre facilmente accessibile Utilizzo Distruggidocumenti in standby Distruggidocumenti in esercizio Spegnimento automatico Dopo un periodo di esercizio prolungato e o sovraccarico la distruggido cumenti si spegne automa ticamente per garantire il raffreddamento Istruzioni per la manuten zione Risoluzione delle anomalie Recipiente pieno Possibili guasti anomalie Spegnimento automatico in cas...

Page 19: ... em quantidades reduzidas CDs DVDs cartões de crédito e de cheque ver dados técnicos Clipes e agrafos que estejam presentes em quanti dades normais nos documentos de papel exceção aparelhos com nível de segurança P6 e P7 Desgaste danos provocados por uma utilização incor reta assim como intervenções de terceiros não estão abrangidos pela garantia nem o fabricante assume qualquer responsabilidade p...

Page 20: ...rede elétrica Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas 1 2 Indicações de segurança Não colocar o aparelho perto de uma fonte de calor Armazenar transportar ou utilizar o aparelho exclusi vamente na vertical Utilizar no aparelho apenas líquidos e gases que cor respondam às diretivas DAHLE Não abrir o aparelho O aparelho deve ser operado exclusivamente em espa ços fechados a uma temperatura entr...

Page 21: ...omada de rede deve estar sempre acessível Operação Trituradora de papel ope racional Trituradora de papel em funcionamento Desativação automática Após um funcionamento prolongado e ou sobrecar ga a trituradora de papel desliga se automaticamen te para arrefecer Indicações de manutenção eliminação de avarias Recipiente cheio Possíveis avarias Desativação automática no caso de abertura da caixa ...

Page 22: ...or het versnipperen van papier Afhankelijk van de modelvariant kunnen naast papier ook kleine hoeveelheden van de volgende materialen worden vernietigd cd s dvd s betaalpasjes en creditcards zie Technische gegevens In papieren documenten aanwezige nietjes en paper clips uitzondering apparaten met veiligheidsniveau P6 en P7 Slijtage of schade door onjuist gebruik vallen net als ingrepen van derden ...

Page 23: ... invoeren 1 2 Veiligheidsaanwijzingen Het apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen opstellen Het apparaat uitsluitend rechtop staand bewaren transporteren en gebruiken Gebruik voor het apparaat uitsluitend vloeistoffen en gassen die aan de DAHLE richtlijnen voldoen Het apparaat mag niet worden geopend Het apparaat alleen gebruiken in gesloten ruimtes met een omgevingstemperatuur van 10 C to...

Page 24: ...jessnit Gewicht De stroomstekker dient als ontkoppelinrichting van de stroomvoorziening Het stopcontact moet op elk moment gemakkelijk toegankelijk zijn Bediening Papiervernietiger gereed Papiervernietiger in bedrijf Automatische uitschake ling Bij langdurig gebruik en of overbelasting wordt de papiervernietiger voor afkoeling automatisch uit geschakeld Onderhoudsaanwijzingen storingen verhelpen O...

Page 25: ...pir Alt efter model og variant kan der desuden makuleres små mængder af følgende materialer cd er dvd er check og kreditkort se tekniske data hæfteklammer og papirclips i papirdokumenter i nor malt omfang undtagelse apparater på sikkerhedsni veau P6 og P7 Slid beskadigelse på grund af forkert anvendelse samt indgreb udført af tredjepart er hverken omfattet af garantien eller producentens hæftelse ...

Page 26: ...retages vedlige holdelse af makulatoren skal der slukkes for strøm tilførslen 1 2 Sikkerhedsanvisninger Apparatet må ikke opstilles i nærheden af en varme kilde Apparatet må kun opbevares transporteres og anven des opretstående Brug kun væsker og gasser ved apparatet som opfyl der retningslinjerne fra DAHLE Apparatet må ikke åbnes Apparatet må kun benyttes i lukkede rum ved 10 25 C 50 77 F og ved ...

Page 27: ...trømforsyningen Stikdåsen til lysnettet skal altid være let tilgængelig Betjening Makulator i stand by Makulator i drift Automatisk slukning Makulatoren slukker auto matisk efter længere tids drift og eller overbelast ning for at køle af Vedligeholdelsesanvisnin ger afhjælpning af fejl Opsamlingsbeholderen er fuld Mulige fejl Automatisk slukning ved åbent kabinet ...

Page 28: ...miseen Mallista riippuen voidaan myös tuhota pieniä määriä seuraavia materiaaleja CD DVD levyt ja maksukortit katso Tekniset tie dot paperiasiakirjoissa käytössä tavanomaisena määränä olemassa olevat niitit ja paperiliittimet poikkeus tur vallisuustasojen P6 ja P7 laitteet Kulutus epäasianmukaisesta käytöstä johtuvat vauriot sekä ulkopuolisen suorittamat toimenpiteet eivät kuulu tuotevastuun eivät...

Page 29: ...puri virtalähteestä ennen huol totöitä Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidä tetään 1 2 Turvallisuusohjeet Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle Säilytä kuljeta ja käytä laitetta ainoastaan pystyasen nossa Käytä laitteessa vain nesteitä ja kaasuja jotka täyttä vät DAHLEN vaatimukset Käytä laitetta ainoastaan suljetuissa tiloissa 10 25 C ssa 50 77 F ssa ja tiivistymättömässä 15 94 n...

Page 30: ...n oltava aina helposti tavoitetta vissa Käyttö Asiakirjasilppuri valmius tilassa Asiakirjasilppuri toimin nassa Automaattinen sammutus Pidempiaikaisessa käytös sä ja tai ylikuormituksen vuoksi asiakirjasilppuri kyt keytyy automaattisesti pois päältä jäähtymään Huolto ohjeet häiriöiden korjaus Silppusäiliö täynnä Mahdolliset häiriöt Automaattinen sammutus avatulla kotelolla ...

Page 31: ...å makulere papir Avhengig av hvilken modell det dreier seg om kan dessuten en liten mengde av de følgende materialene makuleres CD er DVD er sjekk og kredittkort se Tekniske data Binders og stifter som finnes i papirdokumenter i van lig omfang unntak enheter i sikkerhetstrinn P6 og P7 Slitasje skader gjennom ufagmessig bruk samt inngrep fra tredje parter faller verken inn under forhandlerga ranti ...

Page 32: ...mnettet 1 2 Sikkerhetsinstrukser Apparatet må ikke plasseres i nærheten av en varme kilde Apparatet må kun lagres transporteres og brukes stå ende Man må kun benytte væsker og gass som tilsvarer DAHLE direktivene på apparatet Apparatet skal ikke åpnes Ikke la apparatet gå på tomgang Apparatet skal kun brukes i lukkede rom ved tempe raturer fra 10 C til 25 C 50 F bis 77 F og en ikke kondenserende l...

Page 33: ...skilleanordning for strømforsyningen Stikkontakten må til enhver tid være lett tilgjengelig Betjening Makuleringsmaskin i beredskap Makuleringsmaskin i drift Automatisk utkobling Ved lengre drift og eller overbelastning slås maku leringsmaskinen automa tisk av for avkjøling Vedlikeholdsinstrukser feilretting Beholder full Mulige feil automatisk utkobling ved åpent hus ...

Page 34: ...aranti Dokumentförstöraren är avsedd för förstörelse av pap per Allt efter modellvariant kan dessutom smärre mängder av följande material förstöras cd dvd skivor bank och kreditkort se Tekniska data vanliga häftklamrar och gem som används i pappers dokument undantag apparater med säkerhetsnivå P6 och P7 Slitage skador pga felaktig användning samt ingrepp genom tredje part faller varken under den l...

Page 35: ...iska data Med reser vation för tekniska änd ringar Driftsljudnivå på tomgång Inmatningshastighet Papper partikelsnitt Kort partikelsnitt 1 2 Säkerhetsanvisningar Ställ inte upp apparaten i närheten av en värmekälla Förvara transportera och använd apparaten endast stående Använd endast vätskor och gaser på apparaten som motsvarar DAHLE riktlinjerna Apparaten får inte öppnas Använd endast apparaten ...

Page 36: ...komligt Manövrering Dokumentförstöraren i beredskap Dokumentförstöraren i drift Automatisk avstängning Vid längre drift och eller överbelastning stängs dokumentförstöraren auto matiskt av för att svalna Underhållsanvisningar åtgärder vid störningar Behållaren full Möjliga störningar automatisk frånkoppling vid öppet hölje ...

Page 37: ... V odvisnosti od modela se lahko poleg papirja uničijo tudi majhne količine naslednjih materialov CD DVD čekovne in kreditne kartice glejte tehnične podatke sponke za spenjanje in pisarniške sponke ki so v obi čajnem obsegu vsebovane v papirni dokumentaciji izjema priprave varnostne stopnje P6 in P7 Obraba škoda zaradi nepravilne uporabe ter posegi tre tjih oseb ne podlegajo ne jamstvu ne garancij...

Page 38: ...ridržu jemo si pravico do tehnič nih sprememb Obratovalna glasnost v pro stem teku 1 2 SVarnostni napotki Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote Napravo skladiščite transportirajte in uporabljajte izključno v pokončnem položaju Na napravi uporabljajte samo tekočine in pline ki ustrezajo smernicam podjetja DAHLE Naprave ne smete odpirati Zagotovite da je napeljava v zgradbi zaščitena pred ...

Page 39: ...mora biti vedno lahko dostopna Upravljanje Uničevalnik dokumentov v pripravljenosti Uničevalnik dokumentov v obratovanju Avtomatski izklop Pri dolgotrajnem obratova nju in ali preobremenitvi se uničevalnik dokumentov avtomatsko izklopi da se ohladi Navodila za vzdrževanje odpravljanje napak Posoda je polna Možne motnje avtomatski izklop pri odprtem ohišju ...

Page 40: ... papi ra Ovisno o vrsti modela moguće je uništavanje manje količine sljedećih materijala CD i DVD i čekovne i kreditne kartice vidi Tehničke podatke spajalice i klamerice koje se nalaze u papirnatoj doku mentaciji u uobičajenoj količini iznimka uređaji sa stupnjem sigurnosti P6 i P7 Trošenje oštećenja zbog neprikladne uporabe i zahvati trećih strana nisu obuhvaćeni jamstvom ni garancijom Uništavač...

Page 41: ...hnički podaci Pridržano pravo tehničkih izmjena Razina buke pri radu u pra znom hodu Brzina uvlačenja 1 2 Sigurnosne upute Nemojte uređaj postaviti u blizini izvora topline Ovaj stroj skladištite prevozite i koristite isključivo u uspravnom položaju Prilikom rada stroja koristite samo tekućine i plinove koji ispunjavaju zahtjeve iz smjernica tvrtke DAHLE Uređaj se ne smije otvarati Stroj ne smije ...

Page 42: ...mora uvi jek biti lako pristupačna Uporaba Uništavač dokumenata u stanju pripravnosti Uništavač dokumenata u radu Automatsko isključivanje Kod dužeg rada i ili preop terećenja uništavač doku menata se automatski gasi radi hlađenja Napomene o održavanju otklanjanje smetnji Spremnik pun Moguće smetnje automatsko gašenje kod otvorenog kućišta ...

Page 43: ...misítésérekészült Egyes modellek kis mennyiségben alkalmasak a követke ző anyagok megsemmisítésére is CD k DVD k csekk és hitelkártyák lásd a műszaki adatokat a papírdokumentumokban a szokásos felhasználói terjedelemben előforduló tűző és irodai kapcsok kivétel P6 és P7 biztonsági fokozatú készülékek A kopásból nem rendeltetésszerű használatból és külső beavatkozásokból származó károkra a garancia...

Page 44: ...ogát fenn tartjuk 1 2 Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások A készüléket nem szabad hőforrások közelében elhe lyezni A készülék kizárólag álló helyzetben tárolható szállít ható és üzemeltethető A készülékhez csak olyan folyadékokat és gázokat használjon amelyek megfelelnek a DAHLE előírásai nak A készüléket tilos felnyitni A készüléket kizárólag zárt helyiségekben 10 és 25 C közötti hőmérsék...

Page 45: ...nak mindig könnyen hozzáfér hetőnek kell lennie Kezelés Az iratmegsemmisítő hasz nálatra kész Az iratmegsemmisítő működik Automatikus kikapcsolás Az iratmegsemmisítő hosz szú használat és vagy túl terhelés miatt automatiku san leáll hogy lehűlhessen Karbantartási utasítások hibaelhárítás Megtelt a tartály Lehetséges problémák Automatikus kikapcsolás nyitott fedélnél ...

Page 46: ...ые обязательства Этот аппарат предназначен для уничтожения деловых бумаг В зависимости от модели аппарат может также уничтожать небольшое количество следующих материалов CD DVD диски чековые и кредитные карточки см раздел Технические характеристики скобы и скрепки используемые для скрепления обычной документации исключение оборудование с уровнем секретности P6 и P7 Гарантийные обязательства не рас...

Page 47: ... сдав ее в специализирован ный пункт сбора отходов Не выбрасывать детали машины для уничтожения бумаг или компоненты упаковки вместе с бытовыми отходами 1 3 Объяснение пиктограмм Важная информация Прочитать информацию для пользователя указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Опасность поражения электрическим током ВНИМАНИЕ движущиеся части ВНИМАНИЕ острые края Не использовать вблизи едки...

Page 48: ...е Работа с машиной Машина для уничтожения деловых бумаг в состоянии готовности Машина для уничтожения деловых бумаг в рабочем состоянии Автоматическое выклю чение При длительной эксплу атации и или перегрузке машина для уничтожения бумаг автоматически отключается для остыва ния Указания по техническому обслуживанию устранение неисправностей Емкость заполнена Возможные неисправности автоматическое ...

Page 49: ...urustamiseks Olenevalt mudelist võib väheses koguses purustada ka järgmisi materjale CD DVD plaadid panga ja krediitkaardid vt Tehnilised andmed paberdokumentides tavalisel kasutusmääral olevad klambrid ja kirjaklambrid väljaarvatud P6 ja P7 ohu tustaseme seadmed Kulumisest mittesihtotstarbelisest kasutamisest ja ka kolmandate isikute läbiviidud parandustöödest põhjus tatud kahjud ei kuulu ei taga...

Page 50: ...a vooluvõr gust Tehnilised andmed toot jal on õigus teha tehnilisi muudatusi 1 2 Ohutusjuhised Seadet ei tohi paigutada soojusallika lähedusse Seadet tohib ainult püstises asendis ladustada trans portida ja käitada Kasutage seadmes ainult DAHLE nõuetele vastavaid vedelikke ja gaase Seadet ei tohi avada Seadet tohib kasutada vaid suletud ruumides mille temperatuur jääb vahemikku 10 C kuni 25 C 50 F...

Page 51: ...ale peab olema tagatud vaba juurdepääs Käsitsemine Paberipurustaja on kasu tusvalmis Paberipurustaja töötab Automaatne väljalülitus Pikemaajalise kasutamise ja või ülekoormuse puhul lülitub dokumendipurusta ja jahtumiseks automaat selt välja Hooldusjuhised tõrgete kõrvaldamine Mahuti on täis Võimalikud tõrked automaatne väljalülitami ne avatud korpuse puhul ...

Page 52: ...edidelius toliau nurodytų medžiagų kiekius CD ir DVD diskus debetines ir kreditines korteles žiū rėkite skyrių Techniniai duomenys popieriniuose dokumentuose esančias sąsagėles bei kanceliarines sąvaržėles jei jų kiekis neviršija įprastai naudojamo išimtis P6 ir P7 saugumo klasių prietai sai Gedimams atsiradusiems dėl susidėvėjimo netinkamo naudojimo o taip pat dėl trečiųjų šalių atliktų inter ven...

Page 53: ...ltinio Techniniai duomenys Galimi techniniai pakei timai 1 2 Saugos nuorodos Dokumentų smulkintuvo negalima statyti prie šilu mos šaltinio Įrenginį laikyti gabenti ir naudoti leidžiama tik stačią Su įrenginiu leidžiama naudoti tik tuos skysčius ir dujas kurie atitinka DAHLE taikytinas direktyvas Įrenginio negalima atidaryti Saugant pastato elektros tinklą nuo trumpųjų jungimų turi būti įrengtas ma...

Page 54: ...atjungti Elektros maitinimo lizdas turi būti visada lengvai pasiekiamas Valdymas Įrenginys parengtas veikti Įrenginys naudojimo metu Automatinis išjungimas Ilgo naudojimo ir arba perkrovos atveju dokumen tų smulkintuvas išsijungia automatiškai kad atvėstų Techninės priežiūros gedi mų šalinimo instrukcijos Prisip dėžė Galimos triktys Automatinis išjungimas kai atidarytas dangtis ...

Page 55: ...a Dokumentu smalcinātājs ir paredzēts papīra sasmalci nāšanai Daži ierīces modeļi var sasmalcināt arī nelielu tālāk norādīto materiālu daudzumu CD DVD maksājumu kartes skatiet sadaļu Tehniskie dati papīra dokumentos parastajā daudzumā ietvertās saspraudes un skavas izņēmums ierīces kas atbilst drošības pakāpei P6 un P7 Garantija neietver nodilumu neprofesionālas lietošanas un trešās puses veiktu d...

Page 56: ...es Pirms smalcinātāja apko pes darbu sākuma atvieno jiet ierīci no elektriskā tīkla Tehniskie rādītāji Iespējamas tehniskas izmaiņas 1 2 Drošības norādes Ierīci nedrīkst uzstādīt karstuma avota tuvumā Ierīce ir jāglabā jāpārvadā un jāizmanto tikai vertikālā stāvoklī Ierīcē drīkst izmantot tikai tādus šķidrumus un gāzes kas atbilst DAHLE vadlīnijām Ierīci nedrīkst atvērt Ēkas elektroinstalācija ir ...

Page 57: ...lektriskā tīkla kontaktligz dai vienmēr ir jābūt brīvi pieejamai Apkalpošana Dokumentu smalcinātājs gatavs darbam Dokumentu smalcinātājs darbojas Automātiska izslēgšana Ilgākas darbināšanas vai pārslodzes gadījumā dokumentu smalcinātājs automātiski izslēdzas lai atdzistu Apkopes norādījumi dar bības traucējumu novēr šana Tvertne pilna Iespējamie traucējumi automātiski izslēdzas kad atver korpusu ...

Page 58: ...k možné skartovat také malá množství následujících materiálů CD DVD disky šekové a kreditní karty viz technické údaje kancelářské sponky a drátky které se nacházejí v papí rových dokumentech v běžném množství výjimka zařízení bezpečnostního stupně P6 a P7 Přístroj je vybaven automatickým vtahováním stohu papíru který obsahuje nepřehnuté jednotlivé listy max Na opotřebení poškození způsobené nevhod...

Page 59: ... proudu Technické údaje Technické změny vyhra zeny Provozní hlučnost při chodu naprázdno Rychlost vtahování Řezání papíru na kusy Řezání karet na kusy 1 2 Bezpečnostní upozornění Zařízení neumísťujte do blízkosti zdrojů tepla Zařízení skladujte přepravujte a provozujte pouze v poloze ve stoje Na zařízení používejte pouze kapaliny a plyny odpoví dající směrnicím společnosti DAHLE Zařízení nikdy neo...

Page 60: ...dy snadno přístupná Obsluha Skartovač v provozní poho tovosti Skartovač v provozu Automatické vypínání Při delším provozu a nebo při přetížení se skartova cí zařízení automaticky vypne dokud nevychladne Pokyny pro údržbu odstra ňování závad Zásobník plný Možné poruchy automatické vypnutí při otevření krytu ...

Page 61: ...stroj je určený na skartovanie papiera Podľa variantu modelu je možné okrem toho skartovať malé množstvá nasledujúcich materiálov CD DVD disky šekové a kreditné karty pozri technické údaje spinky a kancelárske spony nachádzajúce sa v papie rových dokumentoch v obvykle používanom rozsahu výnimka prístroje stupňa bezpečnosti P6 a P7 Ručenie ani záruka sa nevzťahuje na opotrebovanie škody spôsobené n...

Page 62: ...í prístroj od napájacieho prúdu Technické údaje Technické zmeny vyhra dené 1 2 Bezpečnostné pokyny Neinštalujte prístroj v blízkosti tepelného zdroja Prístroj skladujte prepravujte a prevádzkujte iba nastojato Na prístroji používajte iba kvapaliny a plyny ktoré zod povedajú smerniciam spoločnosti DAHLE Prístroj sa nesmie otvárať Prístroj neprevádzkujte v chode naprázdno Prístroj prevádzkujte iba v...

Page 63: ...ania Sieťová zásuvka musí byť vždy ľahko prístupná Obsluha Skartovací prístroj v poho tovostnom stave Skartovací prístroj v pre vádzke Automatické vypnutie Pri dlhšej prevádzke a alebo preťažení sa skarto vací prístroj automaticky vypne aby vychladol Pokyny na údržbu odstra ňovanie porúch Nádoba je plná Možné poruchy automatické vypnutie pri otvorenom kryte ...

Page 64: ... W zależności od modelu niszczarki można ją ponadto wykorzystać do niszczenia w niewielkich ilościach nastę pujących materiałów płyt CD DVD kart bankomatowych i kredytowych patrz dane techniczne występujących w zwykłym zakresie w dokumentach papierowych zszywek i spinaczy biurowych wyjątek urządzenia stopnia bezpieczeństwa P6 i P7 Zużycie szkody na skutek nieprawidłowego użycia oraz ingerencji osó...

Page 65: ... Zmiany techniczne zastrzeżone 1 2 Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenia nie ustawiać w pobliżu źródeł ciepła Urządzenie składować transportować i użytkować wyłącznie w pozycji pionowej W urządzeniu stosować wyłącznie ciecze i gazy speł niające wytyczne DAHLE Urządzenia nie wolno otwierać Nie użytkować urządzenia na pusto Urządzenie wolno użytkować wyłącznie w zamknię tych pomieszczeniach w temperat...

Page 66: ...i być w każdej chwili łatwo dostępne Obsługa Niszczarka gotowa do pracy Niszczarka pracuje Automatyczne wyłączenie Niszczarka wyłącza się automatycznie po dłuż szym czasie pracy i lub w razie przeciążenia w celu ostygnięcia Wskazówki konserwacyjne Usuwanie usterek Pełny pojemnik Możliwe zakłócenia Automatyczne wyłączenie w przypadku otwarcia obudowy ...

Page 67: ...ie pot fi distruse şi alte materiale în cantitate redusă cum ar fi CD uri DVD uri cecuri şi carduri bancare consultaţi secţiunea Date tehnice clemele de capsator şi agrafele de birou care se află în documente în cantitate uzuală excepţie aparatele din clasa de siguranţă P6 şi P7 Uzura şi deteriorările cauzate de utilizarea neadecvată şi de intervenţiile terţilor asupra dispozitivului nu fac obiect...

Page 68: ...area cu curent Date tehnice Rezervat dreptul de a efectua modi ficări tehnice 1 2 Indicaţii privind siguranţa Nu amplasaţi dispozitivul în apropierea unei surse de căldură Depozitaţi transportaţi şi utilizaţi dispozitivul numai în poziţie verticală Utilizaţi pentru distrugătorul de documente numai lichide şi gaze conforme cu reglementările DAHLE Dispozitivul nu trebuie deschis Utilizarea dispoziti...

Page 69: ...t electric trebuie să fie facil accesibilă în orice moment Utilizare Distrugătorul de documen te pregătit de funcţionare Distrugătorul de documen te în funcţiune Oprire automată În cazul unei funcţionări mai îndelungate şi sau în caz de suprasarcină dis trugătorul de documente se opreşte automat în scop de răcire Instrucţiuni pentru lucrări de întreţinere remedierea defecţiunilor Recipient plin Av...

Page 70: ...ументи е предназна чена за унищожаване на хартия В зависимост от варианта на модела освен това могат да се унищожават минимални количества от следните материали CD DVD платежни и кредитни карти виж Технически данни телчета и кламери в количеството обичайно за при ложението им в хартиени документи изключение уреди с ниво на сигурност Р6 и Р7 Износване повреди поради некомпетентна употреба както и н...

Page 71: ... за унищо жаване на документи да се изключи от електрозахран ването 1 2 Указания за безопасност Указания за безопасност Уредът да не се поставя в близост до източник на топлина Уредът да се складира транспортира и експлоатира само в изправено положение В уреда да се използват само течности и газове които съответстват на директивите на DAHLE Не се допуска отварянето на уреда Уредът да се експлоатир...

Page 72: ...о Мрежовият контакт трябва по всяко време да е лесно достъпен Употреба Машина за унищожаване на документи в готовност Машина за унищожаване на документи при работа Автоматично изключване При по дълга експлоата ция и или претоварване машината за унищожаване на документи се изключва автоматично за охлаждане Указания за поддръжка отстраняване на неизправ ности Контейнер пълен Възможни неизправности а...

Page 73: ...ha edilmesi için tasarlan mıştır Model türüne göre ayrıca aşağıdaki maddelerden az miktarda imha edilebilir CD ler DVD ler çek ve kredi kartları TeknikVerilere bakın kağıt dokümanlarda normal kapsamda mevcut ataç lar İstisna P6 ve P7 emniyet kademesi cihazlar Aşınma amacının dışında kullanım sonucu oluşan hasar lar ve üçüncü şahısların müdahaleleri garanti kapsamına girmezler Dosya yok edicisi kiş...

Page 74: ...n bir şekilde yetkili bir toplama yerinde imha edin Dosya yok edicisinin parçalarını veya ambalajını ev çöpüne atmayın 1 3 Piktogram açıklaması Önemli bilgi Kullanıcı bilgisi güvenlik uyarılarını okuyun DİKKAT DİKKAT Elektrik çarpması riski DİKKAT hareketli parçalar DİKKAT keskin kenarlar Aşındırıcı maddelerin yakı nında kullanmayın Cihazı güvenli duracak şekilde ve duvara 100 mm mesafede kurun ıs...

Page 75: ...arak kullanılır Elektrik prizi her an için erişilir olmalıdır Kullanım Dosya yok edicisi hazır Dosya yok edicisi çalışıyor Otomatik kapatma Uzun süreli işletimde ve veya aşırı yüklenme duru munda dosya yok edicisi otomatik olarak soğumak için kapanır Bakım bilgileri arıza gider me Hazne dolu Olası arızalar Gövde açık iken otomatik kapanma ...

Page 76: ... την έκδοση του μοντέλου καταστρέφει επίσης και τα παρακάτω υλικά σε μικρές ποσότητες CD DVD χρεωστικές και πιστωτικές κάρτες βλέπε Τεχνικά Στοιχεία συνδετήρες και σύρματα συρραπτικών στις συνηθισμένες ποσότητες που χρησιμοποιούνται σε έγγραφα εξαίρεση συσκευές της κατηγορίας ασφαλείας P6 και P7 Η φθορά οι ζημιές από ακατάλληλη χρήση καθώς και οι επεμβάσεις από τρίτους δεν περιλαμβάνονται στις παρ...

Page 77: ...ίχνετε μέρη του καταστρο φέα εγγράφων ή της συσκευασίας στα οικι ακά απορρίμματα 1 3 Λεζάντες εικονογραμμάτων Σημαντική πληροφορία Διαβάστε τις πληροφορίες χρήστη και τις υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος ηλε κτροπληξίας ΠΡΟΣΟΧΗ κινούμενα μέρη ΠΡΟΣΟΧΗ αιχμηρές άκρες Δεν επιτρέπεται η χρήση κοντά σε διαβρωτικά υλικά Η συσκευή πρέπει να τοπο θετείται με στατική ασφάλεια στο δάπεδο σε από...

Page 78: ...ρέπει να είναι εύκο λα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή Χειρισμός Καταστροφέας εγγράφων σε λειτουργική ετοιμότητα Καταστροφέας εγγράφων σε λειτουργία Αυτόματη απενεργοποίηση Κατά την παρατεταμένη λει τουργία και ή υπερφόρτωση ο καταστροφέας εγγράφων μεταβαίνει αυτόματα σε λει τουργία ψύξης Υποδείξεις συντήρησης Αντιμετώπιση βλαβών Κάδος γεμάτος Πιθανές διαταραχές Αυτόματη απενεργοποίηση με ανοιχτό περίβ...

Page 79: ...حدة في الورق تكدس 3 7 97 الجهاز تنظيف 3 14 والضامن للتعليامت املطابق االستخدام 1 1 الورق إلتالف مخصصة المستندات فرم ماكينة التالية المواد من قليلة كمية إتالف ا ً أيض يمكن الموديل لنوع ا ً ع تب الشيكات صرف وبطاقات DVD اص ر أق المضغوطة اص ر األق التقنية البيانات انظر االئتمان وبطاقات الوثائق في الموجودة التقليدية الورق ومشابك المكتب دبابيس P7 و P6 األمان بمستوى األجهزة باستثناء الورقية التقنية البيا...

Page 80: ...اقة إمداد عن الورق األمان تعليامت 1 2 ارة ر ح مصدر من بالقرب املاكينة تضع ال وضع يف قامئة وهي إال ُشغل ت وال ُنقل ت وال املاكينة ن ّ ز ُخ ت ال رأيس مع تتفق التي ات ز والغا السوائل إال املاكينة يف ُستخدم ت ال DAHLE رشكة توجيهات املاكينة بفتح تقم ال درجات ضمن إال املغلقة األماكن يف الجهاز تشغيل يجب ال درجة 77 إىل 50 مئوية درجة 25 وحتى 10 بني ما اوح رت ت ارة ر ح 94 إىل 15 بني ما اوح رت ت مكثفة غري رط...

Page 81: ...التيار قابس ستخدم ُ ي الطاقة إلمداد قطع الطاقة مقبس يكون أن يجب إليه الوصول يسهل موضع في وقت أي في االستعمال وضع في الورق تقطيع ماكينة االستعدا قيد الورق تقطيع ماكينة التشغيل األوتوماتيكي الفصل ات ر لفت التشغيل عند ائد ز ال التحميل أو و طويلة اق ر األو قطع ماكينة تفصل للتبريد ا ً ي أوتوماتيك إصالح الصيانة تعليمات األعطال ممتلئ الوعاء المحتملة الخلل حاالت عند األوتوماتيكي الفصل العلبة فتح عند التشغ...

Page 82: ...動フィードの紙詰まり 94 3 7 オート フィードの紙詰まり 95 3 14 お手入れ方法 97 1 1 正しい使用法 製品の保証について このシュレッダーは紙を細断するためにつく られています 機種によっては 次のものを少量ずつ細断できるタイプも ございます CD DVD キャッシュカード クレジッ トカード 技術仕 様をご確認ください 一般的な文書類に使用される 市販のホチキス セキュ リティレベルP6およびP7は除く 指示に従わなかったり 用途以外のものを投入したことで 生じた故障や損害について 当社は一切の責任を負いま せん また これらの故障や損害は当社保証の対象外とな ります 本シュレッダーは 個人使用および一般的な事務での使 用向けに設計されています 技術仕様に記載の処理能力に応じて 以下の条件が適用 されます 一回に挿入できる枚数は 以下の条件で定義したもの です 新品も...

Page 83: ...クリッ プやホチキス はシュレッダーにかける 前に外してください フロッピーディ スクは本 機で裁断できません メンテナンスを行う前 に 必ず電源プラグを抜 いてください 技術仕様 内容は予告 なく変更される場合があ ります 1 2 安全に関するご注意 本機を熱源のそばに置かないでください 本機は決して倒さず 縦にして保管や移動をしてくださ い ダーレ社の純正シュレッダーオイル ガス以外は使用し ないでください 本体を決して開けないでください 本機は温度 10 C 25 C 50 F 77 F の閉めきっ た部屋で使用してください また 湿度は15 94 以内を保ち 結露しないように注意してください 建物の配線設備の短絡保護装置が正常に作動すること をご確認ください 最大16 A 米国では20A 本機を空回りさせないでください 身体上の理由または知覚 精神上の理由から操作に困 難を伴う方 ...

Page 84: ...レベル 細断速度 用紙 クロスカッ ト カード クロスカッ ト 質量 プラグで電源の入 切を 行います 電源プラグはいつでもす ぐに抜き差しできるよう にしておいてください 操作 スタンバイ中 作動中 オートオフ 長時間作動したり過負 荷の状態になると 自動 的にオフになって本体を 冷まします メンテナンスについて トラブルの解消 ダストボックスが満杯 です 故障かなと思ったら 本機が開いたままになっ た場合のオートオフ機能 ...

Page 85: ...排除 93 3 1 清空粉碎物 93 3 3 容器 盖板呈打开状态 93 3 4 加热 94 3 5 手动送纸塞纸 94 3 7 自动送纸塞纸 95 3 14 清洁设备 97 1 1 预定用途 保修 本碎纸机用于粉碎纸张 根据机器型号的不同可以粉碎少量以下物 品 CD DVD 支票和信用卡 详见技术数 据 在纸质文档中以及通常使用的订书钉及回 形针 例外情况 P6 和 P7 安全等级设 备 由于不恰当使用或从第三方购买造成的磨损 及损坏不属于保修或保证范围 碎纸机设计用于在私人场所和正常办公环境 下运行 根据技术数据页数容量的规定 适用下列条 件 在下列条件下单次切碎的最大纸张数量 加 油润滑过的新碎纸辊 若有必要 冷电动 机 具有额定电压和频率 230 伏特 50 赫 兹 120 伏特 60 赫兹 偏差可能导致较 低的纸张容量 并在操作期间增加噪音 纸 张应在 90 下纵向置中插入 纸张...

Page 86: ...要让衣服接触进 纸入口 请不要让毛发接触进 纸入口 远离喷雾罐 请在销毁文件前去掉 回形针和钉书针 未插入软盘 维修碎纸机前要断 电 技术数据 保留技 术变更的权利 1 2 安全指南 不要将本设备置于热源附近 本设备只能以直立状态放置 运输及运 行 本设备上只能使用符合DAHLE规定的液 体或气体 不要打开本设备 本设备只能在温度为 10 C 至 25 C 华氏 50 F 到 77 F 且非凝湿度为 15 至 94 的室内使用 确保房屋安装的短路保险丝工作正常 最 大电流 16 安 美国最大电流 20 安 不要让设备空转 身体 知觉或精神有障碍以及缺乏设备操 作经验知识的人士 包括孩子 不得操作 该设备 正常人只有在安全人员监督下 或得到全面设备使用指导的情况下才可使 用设备 以专业环保方式报废碎纸机 将垃 圾送到认可的回收站处置 请不要 将碎纸机的部件或包装与生活垃圾 一同处置 ...

Page 87: ...87 1 空转时的机器噪音 卷入速度 纸张碎粒 卡片碎粒 重量 电源插头用作断电装 置 电源插座应随时方便 使用 操作 准备状态下的碎纸机 使用状态下的碎纸机 自动关机 在延长操作时间和 或过载时 碎纸机会 自动关机以降温 维护指南 故障排除 容器已满 可能的故障 打开机壳时会自动 关机 ...

Page 88: ...be PO W ER RE V FW D POW ER REV FWD Pro duc tisnot inte nde dfor use by chil dre n Le pro dui tnés tpas des tiné àlúsa ge des enf ant s E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cl ea r max 222mm 8 3 4 62dB A 9kg 19 8lbs 1 8m min 6ft 1 8m min 6ft 220 240VAC 50 60 Hz 110 120VAC 50 60 Hz 4x12mm 3 16 x1 2 DIN 66399 P 4 F 1 DIN66399 T 4 E 3 max 10 max 10 max 10 US letter 20lb 70g m 80g m 23l 6 5 ...

Page 89: ...89 2 1 2 3 PO W ER R EV FW D REV POWER FWD 2 Sek PO W ER R EV FW D 2 1 2 2 2 3 220 240 VAC 50 60 Hz 110 120 VAC 50 60 Hz PO W ER R EV FW D ...

Page 90: ...IC 9 0 cle ar PO W ER RE V FW D Pro du ct is no t int en de d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar PO W ER RE V FW D 2 6 Pro du ct is no t int en de d for us e by ch ild ren Le pr od uit né st pa s de sti né à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar PO W ER RE V ...

Page 91: ...e pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar POW ER REV FW D Pro du ct is no t int en de d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar POW ER REV FW D Pro du ct is no t int en de d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à l...

Page 92: ... V FW D PO W ER RE V FW D TIC 2 11 Pro du ct is no t int en de d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar POW ER REV FW D Pro du ct is no t int en de d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar POW ER REV FW D P...

Page 93: ...s age des enf ant s E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm Sh re d M A TI C 9 0 cle ar PO W ER RE V FW D 1 3 REV POWER FWD REV POWER FWD Pro duc t is not int end ed for use by chi ldre n Le pro dui t nés t pas des tiné à lús age des enf ant s E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm Sh re d M A TI C 9 0 cle ar PO W ER RE V FW D Pro duc t is not int end ed for use by chi ldre n Le pro dui t nés t pas des tiné à lús age des enf ...

Page 94: ... d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar POW ER REV FW D 1 2 3 Sek 3 4 REV POWER FWD REV POWER FWD REV POWER FWD REV POWER FWD Pro du ct is no t int en de d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar POW ER RE...

Page 95: ... int en de d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 cle ar PO W ER RE V FW D 1 2 3 Sek 3 REV POWER FWD REV POWER FWD 3 7 3 8 Pro du ct is no t int en de d for use by chi ldr en Le pro du it né st pa s de stin é à lús ag e de s en fan ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h re d M A T IC 9 0 clea r POW ER REV FW D 3 2...

Page 96: ... V F W D P O W E R R E V F W D Pro du ctisno tint en dedfor useby children Le pro du itné stpa sdestiné àlús agedesen fan ts E 3 T 4 P 4 1 0 4 x 12 m m S h r e d M A T I C 9 0 c le a r 3 10 1 2 Pr o d u ct is n o t in te n d ed fo r u se b y ch ild re n Le p ro d u it n és t p as d es ti n é à lú sa ge d es en fa n ts E 3 T 4 P 4 10 4 x 12 mm S h r e d M A T I C 9 0 c le a r P O W E R R E V F W D ...

Page 97: ... m S h r e d M A T I C 9 0 cl e a r clear 1 P O W E R R E V F W D P ro d u c t is n o t in te n d e d fo r u s e b y c h il d re n L e p ro d u it n é s t p a s d e s ti n é à lú s a g e d e s e n fa n ts E 3 T 4 P 4 1 0 4 x 12 m m S h r e d M A T I C 9 0 c le a r 3 13 3 14 REV POWER FWD PO W ER RE V FW D 3 4 1 2 3 15 2 2 2 8 ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...s Novus Dahle GmbH Breslauer Straße 34 38 DE 49808 Lingen Ems Service contact Novus Dahle GmbH Nikolaus A Otto Straße 11 96472 Rödental Germany Tel 49 0 9563 75299 0 Fax 49 0 9563 75299 333 info novus dahle com www novus dahle com ...

Reviews: